• Ingen resultater fundet

og  strukturer  er  globale.40  Hvis  man  som  Latour  forstår  det  sociale  som  en  bevægelse  –  dvs.  en   forskydning,  en  transformation,  en  oversættelse,  en  indskrivning,  en  association  mellem  enheder,  der   finder  sted  gennem  cirkulationer  og  transformationer  (Latour,  2005:64-­‐64)  -­‐  så  involverer  

processerne  fra  interaktion  til  sociale  strukturer  altid  andre  interaktioner  (fx  computere  eller  andre   tekniske  apparater).  I  den  forstand  er  samfundet  ikke  årsag  til  noget,  forbindelserne  er  årsagen  til   samfundet:  “[S]ociety  is  not  what  holds  us  together;  it  is  what  is  held  together.  Social  scientists  have   mistaken  the  effect  for  the  cause,  the  passive  for  the  active,  what  is  glued  for  the  glue.”  (Latour,  1986c:  

276).  Det  er  så  at  sige  forbindelserne,  der  genererer  det  sociale,  ikke  omvendt:  ”Hver  gang  et  A  [fx   menneske]  siges  at  være  forbundet  med  et  B  [fx  mobiltelefon],  er  det  det  sociale  selv,  der  genereres.”  

(Latour  2008:127).  

Første  skridt  for  Latour  er  at  forlade  interaktion  som  en  face-­‐to-­‐face  betinget  proces  og  se  den   som  en  proces,  der  også  står  i  relation  til  elementer  fjernt  i  tid  og  sted.  Hvis  der  således  ikke  er  nogen   kløft  mellem  aktør  og  struktur,  er  Latours  hypotese,  at  sociologien  har  forsøgt  at  løse  et  problem,  som   ikke  eksisterer.  Når  interaktion  og  struktur  er  sammenfaldende,  er  der  ingen  afgrænsning  og  ingen  ren   udbredelse.  Vi  lokaliserer  interaktioner  gennem  opdelinger,  rammer  og  grænser  (som  forenkler  dem),   lige  som  vi  ”actively  globalize  succesive  interactions  through  use  of  a  set  of  instruments,  tools,  

accounts,  calculations  and  compilers”  (Latour,  1996:233)  til  en  social  struktur  viser  sig  –  eller  der  fra   et  kompliceret  forholds  forbindelser  til  et  andet  træder  overblik  frem.  

Andet  skridt  er  at  forstå,  hvori  det  sociale  består.  Socialt  liv  er  ikke  komplekst,  forstået  som  en   samtidighed  af  variabler,  der  ikke  kan  behandles  adskilt,  men  kompliceret,  forstået  som  på  hinanden   følgende  adskilte  variabler,  der  kan  behandles  en  for  en.  Variablerne  samles  i  det,  Latour  kalder  en  

”sort  boks”  (en  ”what  happened”  eller  ”punctualization”),41  som  tillader  indforståethed  og  stabiliserer   betydning.  Ved  at  undersøge  de  enkelte,  lokale  variabler  og  stabiliseringerne  i  en  sort  boks  eller   punktualisering  ser  Latour  en  mulighed  for  at  forstå  systemer,  vi  i  overordnede  træk  er  klar  over,  hvad  

                                                                                                               

40  Latour  bruger  lokal  og  global  på  en  lidt  anden  måde,  end  jeg  selv  gør  i  afhandlingen,  fordi  begrebernes  spatiale   og  territoriale  dimensioner  (udbredelse)  er  ophævet,  og  de  kun  er  koblet  til  temporale  dimensioner  

(varigheder).  

41  Latour  bruger  den  sorte  boks  til  bl.a.  at  beskrive,  hvordan  videnskabelige  viden  konstrueres  som  en  nødvendig   abstraktionsproces  for  overhovedet  at  kunne  kommunikere  komplicerede  sammenhænge.  Viden  hos  Latour   forstås  som  documentation,  dvs.  som  en  bestemt  form  for  vidensregistrering  (i  relation  til  bestemte  objekter,   kategorier  mv.).  I  ”Pandora’s  Hope:  Essays  on  the  reality  of  science  studies”  (1999)  er  “punctualization”  den   proces,  hvormed  en  række  netværk  udskiftes  med  et  enkelt  element,  som  er  det,  andre  aktører  interagerer  med.  

Elementet  opfører  sig  på  det  tidspunkt  som  en  såkaldt  sort  boks,  fordi  det  for  resten  af  systemet  ses  samlet  som   en  funktion  af  dets  output,  input  og  overførselsegenskaber  uden,  at  det  bekymrer  sig  om,  hvordan  det  internt   fungerer.  Latour  definerer  begrebet  som  synekdotisk  og  metonymisk  i  sin  måde  at  operere  på.  I  Visualization   and  Cognition  beskriver  han  punctualization  således:  ”Once  accepted,  these  large  entities  are  then  used  to   explain  (or  to  not  explain)  “cognitive”  aspects  of  science  and  technology.  The  problem  is  that  these  entities  could   not  exist  at  all  without  the  construction  of  long  networks  in  which  numerous  faithful  records  circulate  in  both   directions,  records  which  are,  in  turn,  summarized  and  displayed  to  convince.  A  “state”,  a  “corporation”,  a  

“culture”,  an  “economy”  are  the  result  of  a  punctualization  process  that  obtains  a  few  indicators  out  of  many   traces.”  (Latour,  1986b:26)  

gør,  men  hvor  den  detaljerede  opbygning  eller  virkemåde  er  lukket  land:42  ”Neither  individual  action   nor  structure  are  thinkable  without  the  work  of  rendering  local  –  through  channeling,  partition,  

focusing,  reduction  –  and  without  the  work  of  rendering  global  -­‐  through  instrumentation,  compilation,   punctualization,  amplification.”  (Latour,  1996:234).  Som  del  af  den  undersøgelse  må  vi  spørge  os  selv,   hvad  det  er,  der  giver  interaktioner  den  varighed,  som  tillader  de  skift  i  tid  og  rum  (”timeshifts”  og  

”dislocation”),  som  hele  tiden  finder  sted,  når  vi  erfarer  verden  i  en  helhed.  

Latour  stiller  sig  tvivlende  overfor  tendensen  til  at  lade  symboler  være  det  stabiliserende   element  (Latour,  1996:234)  -­‐  for  hvis  interaktioner  er  flygtige,  hvordan  kan  den  menneskelige  hjerne  så   via  metaforisk  strukturerede  symboler  stabilisere  dem?  Snarere  end  mentale  billeder  foreslår  Latour,   at  symboler  er  metonymisk  forbundet  gennem  nærhedsrelationer  med  objekter  tilstede  i  situationens   totalitet:  døre,  vægge,  stole,  overflader,  katedre,  tavler,  formularer,  etc.43  Latours  tese  er,  at  det  er   objekterne,  der  giver  den  stabilitet  og  varighed  til  interaktionerne,  som  tillader  os  at  erfare  helheder.  

Hvis  det  sociale  således  også  består  af  objekter,  hvordan  kan  vi  så  forstå  deres  rolle?  Latour   mener,  at  sociologien  enten  har  opfattet  objekterne  som  usynlige  redskaber  (som  elementer,  der   transmitterer  uden  at  lægge  til  eller  fratage,  dvs.  uden  at  forandre),  som  determinerende  

superstrukturer,  der  forbinder  og  former,  eller  som  projektionsskærme,  der  reflekterer  eller   signalerer  forskellige  former  for  status.  I  alle  tre  forståelser  af  objekter  er  det  umuligt  at  engagere   objekterne  direkte  i  konstruktionen  af  det  sociale.  Det  låser  sociologien  i  et  dualistisk  

koordinatsystem,  hvor  der  ikke  blot  er  skabt  en  kunstig  kløft  mellem  struktur  og  interaktion,  men  også   mellem  objekter  og  det  sociale:  

   

                                                                                                               

42  Når  jeg  i  afhandlingen  bruger  begrebet  ”system”,  forstår  jeg  det  i  forlængelse  af  den  definition.  Den  ligger  tæt   op  ad  Sassens  definition  på  ”system”  som  en  assemblage,  og  jeg  skelner  ikke  mellem  de  to  definitioner  (Sassen,   2008).  

43  Lingvisten  Roman  Jakobson  skelner  mellem  (”metaphorá”  =  ’overføring’)  som  lighedsprincip  eller  

lighedsrelation  og  metonymi  (”metonymia”  =  ’navnebytte’)  som  nærhedsprincip  eller  nærhedsrelation.  Hans   skelnen  betoner,  at  betydningsdannelse  set  gennem  det  metonymiske  er  situationel  eller  kontekst-­‐afhængig  i   den  forstand,  at  metonymien  fremhæver  delen  fremfor  helheden  (se  også  Sassens  assemblage-­‐teori  i  afsnittet   Globalisering  som  social  geografi  hinsides  det  territoriale).  Fodspor  er  således  metonymiske,  det  samme  er  ”sejlet   på  havet”  (Jakobson,  1979  [1956]).  

      Struktur,  global,  netværk,  forbindelser  

(varighed,  udvidelse,  soliditet,  forstærker,  indsamlet,  instrumentering)    

     

  Objekt,  natur             social,  politisk  

     

      Interaktion,  lokal,  aktør,  ramme  

(momentan,  opdelt,  kanaliseret,  fokus,  reduceret)    

I  stedet  for  at  nærme  sig  en  forståelse  af  det  sociale  fra  enten  struktur  eller  interaktion  og  gennem  en   modsætning  mellem  objekter  og  det  sociale  foreslår  Latour  at  tage  afsæt  i  krydsfeltet  mellem  dem:  

”The  point  of  departure,  if  there  is  one,  must  rather  be  situated  ”in  the  middle”,  in  an  action  that   localizes  and  globalizes,  which  dislocates  and  disperses.  (…)  It  can  weave  the  properties  of  objects   with  those  of  the  social.”  (Latour,  1996:235).  Udfordringen  er,  at  fordi  objekter  hidtil  er  blevet  tillagt   betydning  alene  gennem  det,  vi  projicerer  på  dem,44  eller  gennem  den  objektgørelse,  hvormed  de   enten  muliggør  menneskelig  handling  eller  fremmedgør  mennesker,  så  har  sociologien  ingen  viden  om   deres  egenskaber,  når  de  indlejres  i  processer  af  lokalisering  og  globalisering:45  ”Objects  do  do  

something,  they  are  not  merely  the  screens  of  the  retroprojectors  of  our  social  life.  Their  sole  function   is  not  merely  to  ”launder”  the  social  origin  of  the  forces  that  we  project  onto  them.”  (Latour,  

1996:236).  For  at  forstå,  hvad  det  betyder,  at  objekter  gør  noget,  foreslår  Latour,  at  vi  på  den  ene  side   må  revidere,  hvordan  vi  forstår  deres  karakter  af  objekt,  og  på  den  anden  side  genoverveje  vores   begreb  om  handling.  

Det  sidste  først.  Latour  problematiserer  forståelsen  af  handling  som  ”making-­‐be”  i  form  af  et   subjekt  med  særlige  kompetencer  og  et  objekt,  der  takket  være  subjektet  går  fra  potentiale  til   aktualitet.  Han  henviser  til,  at  handling  ikke  kan  være  et  udgangspunkt  medmindre,  man  stopper   cirkulationerne  eller  transformationerne,  som  udgør  det  sociale.46  For  at  justere  ideen  om  handling  må  

                                                                                                               

44  ”They  are  merely  a  projection  screen”  (Latour,  1996:236)  

45  Objekterne  må  enten  opdages  som  noget,  der  ligger  bag  menneskelig  handlen,  eller  som  må  bekæmpes  ved  at   vise,  at  det  ikke  drejer  sig  om  andet  end  overbevisninger  i  forklædning.  Indenfor  sociologien  repræsenterer  de  to   positioner,  hvor  objekter  enten  manipulerer  eller  manipuleres,  er  årsag  eller  virkning  og  ”[t]he  human  sciences   have  for  a  long  time  been  trying  to  reverse  this  reversal”  (Latour,  1996:236).    

46  ”Indeed  action  cannot  be  the  point  of  origin  except  at  the  price  of  stopping  the  circulation,  or  the  series  of   transformations  whose  movement  continually  traces  the  social  body.  The  competencies  of  the  actor  will  be  

vi  forstå  ethvert  punkt  som  en  mediering,  en  begivenhed,  der  ikke  kan  defineres  i  kraft  af  input  og   output  eller  årsag  og  virkning.  Det  hjælper  os  til  at  fastholde  de  to  vigtigste  elementer  i  handling:  at   noget  nyt  viser  sig  og  umuligheden  af,  at  noget  opstår  ud  af  ingenting.47  Det  sociale  bliver  til  gennem   aktørers  handlingsbårne  deltagelse.  Det  binder  aktøren,  kollektiv  eller  individuel,  til  handlingen  selv:  

”To  do  is  to  make  happen.  When  one  acts,  others  proceed  to  action.”  (Latour,  1996:237).  Det  betyder   ikke,  at  vi  er  underlagt  tingene,  men  at  det  vi  skaber,  overskrider  os  selv:  ”One  can  only  share  in  the   action,  distribute  it  with  other  actants  (…).  There  are  only  actors  –  actants  –  any  one  of  which  can  only  

”proceed  to  action”  by  association  with  others  who  may  surprise  or  exceed  him/her/it.”  (Latour,   1996:237).  Mennesker  er  ikke  objekternes  budringere,  lige  så  lidt  som  objekter  blot  transmitterer   menneskelig  vilje.  

Hvis  Latour  har  ret  i,  at  en  anden  måde  at  forstå,  hvordan  det  sociale  skabes  og  skaber,  er  at   følge  aktørernes  handlingsbårne  deltagelse,  hvordan  kan  det  så  gøres?  Det  er  her,  den  ændrede   forståelse  af  objekter  kommer  i  spil:  ”Human  interaction  is  most  often  localized,  framed,  held  in  check.  

By  what?  By  the  frame,  precisely,  which  is  made  up  of  non-­‐human  actors.”  (Latour,  1996:238).  For  at   anskueliggøre,  hvad  han  mener  med,  at  menneskelig  interaktion  er  holdt  på  plads  af  de  rammer,  som   ikke-­‐menneskelige  aktører  skaber,  bruger  Latour  et  eksempel  fra  et  posthus:48  

 

”We  do  not  suddenly  land  in  ”society”  or  in  the  ”administration”.  We  circulate  smoothly  from   the  offices  to  the  post  office’s  architect,  where  the  counter  model  was  sketches  and  the  flux  of   users  modeled.  My  interaction  with  the  worker  was  anticipated  there,  statistically,  years   before  –  and  the  way  in  which  I  leaned  on  the  counter,  sprayed  saliva,  filled  in  the  forms,  was   anticipated  by  ergonomists  and  inscribed  in  the  agency  of  the  post  office.  But  it  would  be  a   serious  mistake  to  say  that  I  was  not  there.  I  was  inscribed  there  as  a  category  of  user,  and   today  I  have  just  carried  out  this  role  and  have  actualized  the  variable  with  my  own  body.”  

(Latour,  1996:238).  

 

Enkeltelementer  og  samlingerne  af  dem  i  helheder  glider  mellem  hinanden  i  Latours  beskrivelse  af   situationen  på  posthuset:  fra  arkitektens  skitse  til  statistikkerne  over  interaktioner  med  medarbejdere   til  den  måde,  han  læner  sig  ind  over  skranken.  På  den  baggrund  konkluderer  Latour,  at  det,  der  skaber   varighed,  måske  nok  er  en  narrativ  fortælling  om  jeg’et,  der  bevæger  sig  rundt  på  posthuset,  men  det,  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

inferred  after  a  process  of  attribution,  pause,  abutment  or  focusing.  These  must  not  be  confused  with  the  idea   that  the  actor  acts,  as  if  actualizing  some  potentiality.”  (Latour,  1996:237)  

47  Men  forlade  de  andre  elementer  i  et  dualistisk  skema  over  handling:  subjekt/objekt,   kompetence/performance,  potentiale/aktualitet.  

48  Det  kunne  lige  så  vel  være  skolen  som  eksempel,  han  havde  brugt,  således  som  både  Klafki  og  Dewey  gør,  når   de  engagerer  den  som  en  ikke-­‐menneskelig  ramme  af  organisationsmønstre  -­‐  vægge,  stole,  klokken  og  skemaet  -­‐  

i  deres  afsøgninger  af  situationers  totalitet  (se  fx  Klafki,  2005,  Dewey,  1997).  

der  holder  fortællingen  sammen  over  tid  og  rum,  er  nærhedsrelationernes  koblinger.  Den  proces  af   samlinger  over  tid  og  rum  (aggregat)  er  forbundet  med  objekter  og  elektroniske  teknologier  af   signaler,  sensorer,  lister  og  formularer  (instrumenter,  kontrolmekanismer,  etc.),  der  tillader  et  sted  at   blive  forbundet  til  et  andet  sted.49  Latours  afgørende  pointer  er,  at  ideen  om  mikro,  meso  og  makro   niveauer  bliver  irrelevant  i  denne  type  analyse:  ”The  old  difference  of  levels  comes  merely  from   overlooking  the  material  connections  that  permit  one  place  to  be  linked  to  others  and  from  belief  in   purely  face-­‐to-­‐face  interactions.”  (Latour,  1996:240).  Det  eneste,  vi  ifølge  Latour  har  brug  for,  er  at   genindsætte  ”midlerne”  (”means”)  til  at  konstruere  den  sociale  verden:  objekterne.50  For  Latour  er  de   netop  ikke  midler,  men  formidlere  (”mediators”),  der  har  en  aktiv  deltagende  rolle  i  produktionen  af   det  sociale.  

Med  det  peger  Latour  på  tre  gensidigt  forbundne  metoder  til  at  forstå  det  sociale:  at  anskue   ting  som  sociale,  at  udskifte  illusionen  om  interaktion  og  struktur  med  en  udveksling  af  egenskaber   mellem  humane  og  non-­‐humane  aktører,  og  at  følge  empirisk  forenklinger  (lokaliseringer)  og   samlinger  (globaliseringer),  der  både  i  tid  og  sted  er  placeret  langt  fra  hinanden.  Latours  metode   flytter  fokus  fra  en  dualistisk  skelnen  mellem  globale,  låste  strukturer  og  lokale,  partikulære  

interaktioner  til  forandringsprocesser,  der  rummer  begge  dimensioner  i  og  med,  at  de  alle  består  af   stabiliseringer  og  interaktioner.  Det  foreslår  en  anden  tilgang  til  etnografiske  analyser  end  fx  det   skema  om  global,  makro,  top-­‐down  kontrol  og  lokal  bottom-­‐up  modstand,  som  styrer  analyser,  der   søger  at  genvinde  lokal  videnproduktion  og  modstandsstrategier  i  et  forsøg  på  at  imødegå  globalt   informerede  styringsredskaber,  test  og  standardiseringer  (se  fx  Monkman,  2000).  I  stedet  udvides   etnografiens  fokus  på,  hvordan  orden  konstrueres,  til  at  omfatte  såvel  lokalisering  som  globalisering.  

Vilkår  for  enhver  proces  er  i  den  forstand,  at  der  ikke  er  nogen  top-­‐down  eller  bottom-­‐up,  men   cirkulationer,  transformationer,  forhandlinger  og  stabiliseringer  (herunder  kategorisering,  

klassificering,  opdeling,  inddeling).  I  en  multi-­‐sited  og  eksperimentel  etnografi  udgør  vidensobjektet   selve  disse  processer  sammen  med  de  elementer,  der  stabiliserer  dem  eller  gør  dem  ustabile,  mobile   og  porøse.  

Latours  begreb  om  interobjektive  forbindelser  tillader  os  at  overskride  face-­‐to-­‐face  

positionens  site-­‐specificitet  som  privilegeret  adgang  til  at  forstå  interaktioner  ved  at  foreslå,  at  det  er   muligt  at  se  dem  både  som  processer  i  specifikke  rammesætninger  og  som  et  aggregat  (over  tid  og   rum)  af  viden  og  tilgange.  Interaktionerne,  defineret  ved  aktørernes  handlingsbårne  deltagelse  (”make   happen”)  som  en  overskridelse  af  dem  selv  (”when  one  acts,  others  proceed  to  action”),  betoner,  at  

                                                                                                               

49  Teknologi  hos  Latour  refererer  også  bredere  til  forskellige  former  for  ingeniørprodukter  såsom  vejbump,   mikroskoper,  scannere.  Dvs.  konkrete  og  materielle  artefakter,  som  forsøges  optrevlet  på  anden  vis,  end  det  har   været  traditionelt  inden  for  videnskabs-­‐  og  teknologifeltet.  

50  Dem  som  i  sociologien  i  første  omgang  gjorde  os  til  civilisationer  (mennesker  frem  for  dyr).  

gymnasiets  rekonfigurationer  finder  sted  gennem  nye  måder  at  ordne  (organisere,  stabilisere,   mobilisere)  sammenhænge  i  relation  til  fænomener,  former  og  handling.  Tilgangen  løsriver  handling   fra  et  system  af  årsag  og  virkning  til  i  stedet  blot  at  betegne,  at  noget  nyt  viser  sig,  og  at  det  ikke  opstår   ud  af  ingenting.  Det  hjælper  os  til  at  forstå  gymnasiets  transformationer  ikke  som  eksterne  

implementeringer  af  noget  nyt,  men  som  opkomsten  af  nye  interaktioner  og  som  destabiliseringer  af   de  elementer,  hvorigennem  interaktionerne  opnår  varighed,  tilgængelighed  og  holdbarhed  (fx  skema,   lokaler,  pensum,  etc).  

Latours  pointe  er,  at  teknologier  og  ting  er  formidlere  (”mediators”)  af,  hvordan   sammenhænge  træder  frem,  de  er  en  art  ’sensorisk  ratio’  for,  hvordan  Malinowskis  ”scene  of  

encounters”  stabiliseres.51  Med  Latours  interobjektive  fremgangsmåde,  hvor  det  sociale  er  bundet  til   aktørers  handlingsbårne  deltagelse  (deres  ”make  happen”),  ligger  ansatsen  til  en  multimodal  teori  og   metode,  der  gør  op  med  tidligere  æstetiske  kodificeringer  og  taksonomier.  Den  tegner  en  

forskningspraksis,  hvor  betydning  sanses  og  produceres  gennem  nærhedsrelationer  (som  i  citatet  om   posthuset  ovenfor:  ”My  interaction  with  the  worker  was  anticipated  there,  statistically,  years  before  –   and  the  way  in  which  I  leaned  on  the  counter,  sprayed  saliva,  filled  in  the  forms,  was  anticipated  by   ergonomists  and  inscribed  in  the  agency  of  the  post  office.”).  Det  er  på  den  baggrund,  vi  skal  forstå   Marcus’  forslag  om  gennem  sidestilling  (”juxtaposition”)  at  undersøge,  hvordan  orden  og  

sammenhænge  produceres  i  det  globale  udenom  systemer  af  årsag  og  virkninger,  subjekt  og  objekt   (Marcus,  2008).