• Ingen resultater fundet

Skematisering af Assmanns hukommelsesteori

Kognitionsteoretisk kritik af

2.  Skematisering af Assmanns hukommelsesteori

1. Indledning 

Jeg vil i denne opgave argumentere for, at der i den tyske ægyptolog Jan Assmanns anvendelse af  begreberne mundtlig og skriftlig kultur i Religion and Cultural Memory (2006) kan spores dels en  digital og dels en teleologisk udviklingsforståelse (afsnit 3). Jeg forstår med Roy Rappaport digital  som: ”entities or processes whose values change not through continuous infinitesmal gradiations  but  by  discontinous  leaps.”  (Rappaport  1979,  184).  Jeg  anvender  begrebet  teleologi  om  den  opfattelse, at naturen/kulturen har en indbygget formålsbestemmelse og udvikler sig i retning mod  virkeliggørelsen af et bestemt mål (telos) (Lübcke 1983, 425). Teleologi kombineres undertiden med  en fremskridtsoptimisme, der forstår udviklingen som rettet mod noget højere og bedre. Det er den  fremskridtsoptimistiske forståelse, jeg gør brug af i det følgende. 

Begge momenter ser jeg som kompromitterende for Assmanns teori, hvorfor jeg vil  undersøge, om den canadiske kognitionsteoretiker Merlin Donalds teori om kumulativ udvikling  kan befri Assmanns forståelse af overgangen fra mundtlig til skriftlig kultur for disse elementer  (afsnit 4).  

Da Assmanns forståelse af udviklingen fra mundtlig til skriftlig kultur indgår som  delkomponent i dennes overordnede teori om kulturel hukommelse, har jeg fundet det nødvendigt  indledningsvist at skitsere teorien som helhed (afsnit 2). Religion and Cultural Memory antager  imidlertid som en samling  af  ti  essays en fragmenteret karakter,  hvorfor  formålet med min  gennemgang af hukommelsesteorien desuden bliver at foretage en skematisering, der kan danne  overblik.  

 

2. Skematisering af Assmanns hukommelsesteori 

Gennemgangen foretages med udgangspunkt i model 2.1 (p. 2), ud fra hvilken jeg vil redegøre for  de tre overordnede niveauer i teorien: Kernen af det gensidigt afhængige forhold mellem individ,  gruppe og kultur (inderste cirkel), den kommunikative hukommelse, der på individniveau udfolder sig  som tilknytningshukommelse og på gruppeniveau som kollektiv hukommelse (den mellemste  cirkel) og den kulturelle hukommelse, der antager forskellige former i henholdsvis mundtlig og  skriftlig kultur (yderste cirkel).     

     

Model 2.1 Skematisering af Assmanns teori om kulturel hukommelse 

  Kulturel hukommelse

Kommunikation 

Kultur

Individ Gruppe 

Tilknytnings‐  Hukommelse  Kollektiv 

  hukommelse  hukommelse 

Mundtlig  kultur 

Skriftkultur 

 

2.1 Individ, gruppe og kultur 

Assmann knytter i sin teori om kulturel hukommelse gennem Nietzsche an til opfattelsen af  mennesket som et zoon politikon (Assmann 2006, 6)1. Han signalerer hermed på den ene side, at 

      

1 Assmann refererer i denne forbindelse ikke til Aristoteles, der er begrebets ophavsmand. Se G. Skibekks og 

N. Giljes Filosofiens historie bd 1 (1995, 109), hvor begrebet zoon politikon indkredses på følgende vis: 

”samfundet eller fællesskabet [er] ikke noget udvendigt i forhold til den enkelte. Fællesskabet er derimod en  nødvendig betingelse for den enkeltes mulighed for at realisere sine bedste menneskelige evner. Mennesket‐i‐

fællesskabet (zoon politikon) er… her det grundlæggende begreb”. 

mennesket er biologisk determineret og på den anden side, at mennesket først når sit fulde  potentiale i en socialiseringsproces (ib., 1, 3).  

Heraf følger hans opfattelse af forholdet mellem individ, gruppe og kultur som en triade  baseret på delenes gensidige afhængighed. For det første kan kulturen ikke eksistere, hvis der ikke  er en gruppe af individer, der med deres deltagelse giver den fysisk realitet (ib., 8). For det andet  erhverver det individuelle menneske, qua sin genetiske underdeterminering først sin egentlige  menneskelighed, når det er blevet socialiseret i gruppens normer (ib., 1,3). For det tredje henter  gruppen sin adfærd og sine normer i det kulturelle hukommelsesreservoir (ib., 24, 25). 

 

2.2 Kommunikativ hukommelse 

Assmann lader det triadiske forhold mellem individ, gruppe og kultur stå i centrum for sin  hukommelsesteori. I forlængelse af sin opfattelse af mennesket som et zoon politikon anfører han, at  menneskets  hukommelse  grundlæggende er  socialt  funderet  og  dermed  kommunikativ  i  sin  struktur (ib., 3). Ligeledes siger han, med reference til Maurice Halbwachs,  at mennesket  er  afhængigt af sociale tilknytninger i udviklingen af hukommelsen (ib., 5). Man husker det, der  vækker følelser, og det, der vækker følelser, er andre mennesker.  

 

2.2.a Tilknytningshukommelse2 

Hukommelsens følelsesmæssige streng viser sig på individniveau i en tilknytningsdimension: 

Individet husker for at høre til, fremfører Assmann under henvisning til Nietzsches og Freuds  teorier om menneskelig hukommelse. Men hvor de opfatter tilknytningen som patologisk og som  kulturens undertrykkende kraft, anerkender Assmann tilknytningen som et menneskeligt behov (ib.,  6). 

 

2.2.b Kollektiv hukommelse 

På gruppeniveau udtrykker den kommunikative hukommelse sig som en kollektiv hukommelse; en  hukommelse, der forener en gruppe individer i et ’vi’. Ifølge Assmann operationaliseres fortiden og  erindringerne her som et redskab i gruppeidentifikationsprocessen (ib., 24). 

Den  fortid  og  de  erindringer,  der  operationaliseres,  er  en  del  af  det  kulturelle  hukommelseslager,  hvilket  bringer  os  videre  til  modellens  ydre  cirkel  –  den  kulturelle  hukommelse.  

   

      

2 Assmann taler om en bonding memory (ib., 5 – se endvidere kapitel 4), som jeg her oversætter til  tilknytningshukommelse.  

2.3 Kulturel hukommelse 

Med gennemgangen af det kommunikative hukommelseslag formulerer Assmann ikke ny teori. I  forståelsen af den menneskelige hukommelse som værende grundlæggende social trækker han på  Halbwachs, Nietzsche og Freud. Men hvor de lader al hukommelse være mental eller fysisk  inskription i det enkelte menneske (ib., 6), vil Assmann åbne døren for den symbolske sfære. Han  vil med begrebet kulturel hukommelse udvide forståelsen af hukommelse til også at kunne rumme 

’metafysiske’ størrelser som tradition (ib., 8).  

På dette punkt i redegørelsen rejser der sig et spørgsmål om Assmanns kulturforståelse. Assmann  foretager, i forlængelse af sin formulering af ønsket om et hukommelsesbegreb der kan rumme  ikke‐fysiske  størrelser,  en  nuancering,  der  får  implikationer  for  hans  kulturbegreb:  Han  understreger, at hukommelse altid er hukommelse for nogen: ”Neither the group, nor even the culture 

”has” a memory… man is the sole possessor of a memeory.” (ib.). Dette kan læses som udtryk for  en forståelse af kulturen som epifænomenal3, hvilket ikke harmonerer med Assmanns antagelse om  den gensidige afhængighed mellem individ, gruppe og kultur. For at løse dette problem inddrager  jeg Assmanns originaludgave Religion und Kulturelles Gedächnis (2000), der adskiller sig en smule fra  den engelske oversættelse: ”Weder die Gruppe, noch gar die Kultur ”hat” in diesem Sinne ein  Gedächtnis...  der  Mensch  [ist]  der  einzige  Träger  des  Gedächtnisses.”  (Assmann  2000,  19). 

Hukommelsesbærende (Träger) i modsætning til hukommelsesbesiddende (possessor) levner plads til en  forståelse af kultur som noget i sig selv, hvorved den gensidige afhængighed mellem individ,  gruppe og kultur kan bestå. 

Med denne kvalificering af Assmanns lancering af begrebet kulturel hukommelse, kan  jeg nu vende mig mod den kulturelle hukommelses indhold og overlevering.   

 

2.3.a De kulturelle tekster – den kulturelle hukommelses indhold 

Den kulturelle hukommelses indhold er de kulturelle tekster. For at forstå Assmann på dette punkt,  må man forstå hans anvendelse af tekstbegrebet.  

Han behandler tekster som talehandlinger med en udvidet tidslig og rumlig struktur, der  adskiller sig fra den, som gør sig gældende i en umiddelbar kommunikationssituation (ib., 103). 

Assmann kalder dette forhold for tekstens udvidede kontekst og forklarer det som afstanden mellem  afsenderen og modtageren af det kommunikerede. Til tekstdefinitionen hører endvidere, at det er  lagringen og generhvervelsen, der er kriterier for, om det kommunikerede kan kaldes en tekst. Netop  lagringen og generhvervelsen peger på tekstens ”binding nature”, fordi den formår at skabe en 

      

3 Den epifænomenale kulturopfattelse opererer med et materialistisk kulturbegreb, hvor kultur forstås som en 

vis lighed mellem enkeltindividers mentale forestillingsindhold, der ikke besidder nogen kausal kraft i sig  selv (Jensen 2003, 60).  

forbindelse mellem afsender og modtager. Det er desuden centralt, at dette tekstbegreb følgelig er  tilpas rummeligt til at kunne indeholde mundtlige tekster; skriftlighed er altså ikke et kriterium (ib.,  104).4  

De kulturelle tekster defineres som tekster, der besidder en særlig grad af bindende  autoritet. Disse tekster lægger et normativt og et formativt fundament for samfundet, i hvilket  overleveringen af teksterne sikrer den sociale kohærens (ib.). Helligtekster er kulturelle tekster, der i  særlig høj grad gør krav på denne form for autoritet (ib., 109), hvorfor overleveringen af disse bliver  særlig interessant.  

 

2.3.b Overleveringen af helligtekster i mundtlige og skriftlige kulturer 

Institutionaliseringen af generhvervelsen af teksterne antager forskellig karakter i henholdsvis  mundtlig og skriftlig kultur. I mundtlige kulturer generhverves teksten ved, at man i en rituel  sammenhæng repeterer den (ib., 107). I skriftlige kulturer generhverves teksten ved, at man i en  fortolkningssituation reflekterer over den.  

I mundtlige kulturer er det teksten, som besiddende en numinøs kraft5, der er det  afgørende for omgangen med den hellige tekst. Jeg mener derfor, at man i dette miljø kan tale om  helligteksten som en hellig ting ‐ et artefakt. På denne baggrund bliver den ordrette overlevering en  nødvendighed.  Overleveringen  sikres  i  kraft  af  det  genkomne  ritual,  der  fungerer  som  mnemoteknik. Disse ritualer varetages af enkelte specialister (shamaner o.l.), der er de eneste i  samfundet, som har direkte adgang til og husker helligteksterne.   

I skriftlige kulturer er det teksten, der som oplæg til refleksion og fortolkning, er  afgørende for omgangen med helligteksten. Derfor bliver opmærksomheden på overleveringen af  teksten  som  overleveringen af  en  bestemt ordlyd erstattet af en interesse  i  at  tolke  teksten. 

Overleveringen sikres i kraft af den hermeneutiske omgang med teksten, hvilket oftest foregår i  uddannelsesmæssige rammer. De (få) rituelle specialister afløses af de (flere) skriftlærde.    

Nedenstående  skema  opsummerer  de  to  tilgange  til  helligteksten,  man  finder  i  henholdsvis mundtlige og skriftlige kulturer, som Assmann beskriver dem i kapitel fem i Religion  and Cultural Memory (2006). 

   

      

4 På dette punkt stiller Jan Assmann sig på linje med positioner som William A. Graham, der med sit bidrag i 

Miriam Leverings Rethinking Scripture (1989) plæderer for et helligtekstbegreb, der kan rumme mundtlige  overleveringer, herunder også den mundtlige overlevering af det skrevne ord (Graham 1989, 152). 

5 Med bestemmelsen af helligstekster i mundtlige kulturer til at være:”linguistic utterances that are linked  with the idea of the presence of something sacred.” (Assmann 2006, 109) ser jeg en implicit reference til  Rudolph Ottos begreb ’det numinøse’.   

Tabel 2.1 Tilgang til helligteksten i mundtlige og skriftlige kulturer  jeg i det følgende diskutere måden, hvorpå han forholder de to kulturtyper til hinanden. Jeg vil  vise, at Assmann dels opfatter udviklingen fra mundtlig til skriftlig kultur som teleologisk og dels,  at han fremstiller udviklingen som digital. Dette får to konsekvenser for Assmanns teori som  helhed: Gennem teleologien får den et elitært præg, gennem digitaliteten bliver den unuanceret  især i forståelsen af ritualets rolle. For at imødekomme disse kritikpunkter, vil jeg afprøve, om en  applicering af Donalds begreb kumulativ udvikling kan afhælpe denne problematik.  

 

3.1 Assmanns opfattelse af udviklingen fra mundtlig til skriftlig kultur som teleologisk 

I sin fremstilling af udviklingen fra mundtlig til skriftlig kultur mener jeg, at Assmann anlægger en  teleologisk ramme. Når han på side 14 anvender udtrykket ”Western man’s curiosity about theory” 

og  på  side  154  taler  om  den  skriftkulturelle  udvikling  som  en  frigørelse  fra  den  rituelle  religionstype i mundtlige kulturer, der ikke levnede rum til videnskabelig eller filosofisk tankegang  (Assmann 2006), vækker det minder om Lévy‐Bruhls teori, at mennesker i ’primitive’ kulturer har  en prælogisk tankegang. Den teleologiske streng kommer imidlertid også til udtryk som et element  i en demokratiseringsdagsorden. 

 

3.1.a Teleologien politiseres i et Vergangenheitsbewältigungstema  

I det følgende behandler jeg den demokratiseringsdagsorden, jeg mener, Assmann knytter til sin  teleologiske ramme. Assmann redegør i forordet for bogens tilblivelse; de ti kapitler er skrevet i  løbet af  en syvårig  periode fra  1993‐2000.  Det vil altså sige tiden omkring halvtredsåret for  afslutningen af Anden Verdenskrig, hvor et opgør med fortiden (Vergangenheitsbewältigung) har 

      

6 I modstillingen mellem artefaktisk og hermeneutisk tilgang til helligteksten benytter jeg et begrebspar, som 

Marianne Schleicher konstruerer i artiklen ”Religiøs reception og transformation i Salmernes Bog” (2006).