Ribe Stift år 1752
-uddrag fra en tidlig dansk geografibog
Af PederGammeltoft
I min reol stårengammel, slidt bog. Ikke nok
med atden er slidt, ryggen og den ene perm
mangler helt. Hvordan fandt den vej dertil? Jo, jegsåden påethollandsk bogudsalg,ogstraks
blevjeg betaget af dens indhold, en kortfattet
beskrivelseafallebemærkelsesværdige steder i
den kendte verden-iår1752! Mendet, der fik mig til atkøbe bogen, varafslutningen på for¬
talen: »... det er meget tåbeligtat leve på jor¬
den ogdog ej kende dens tilstand; ogyderlige¬
reelendigtatvære fremmed udi sitegetfædre¬
land.« Den svada kunnejeg simpelt hen ikke
stå for.
Bogen jeg stod med ihånden,var enrevide¬
ret2.udgave med titlen »Joh. Hubners Univer- sal-Geografie, dansket, rettetogformeeret, og
nu paa ny revideret«, og forfatteren hedder
Hans Peter Anchersen. Dajeg undersøgte for¬
fatterennærmere,fandtjeg udaf,athan levede
fra 1700-1765,ogdertilvarhan faktisk vestjyde
af fødsel og opvækst. Han blev født år 1700 i Sønder Bork Sogn, hvor hans far var sogne¬
præstAncher Sørensen, gift med Marie Hans¬
datter Curtz. Familien synesathaveværetoven¬
ud videbegærlig, idet ikke mindre end tre af præsteparrets sønner togsigenakademisk ud¬
dannelse. Storebror Søren blev rektor ved OdensesLatinskole, mellemste bror Hans Peter blev professor ved Københavns Universitet og lillebror Ancher blev læge i Ribe. Det er for¬
holdsvis mange uddannelser athave støttetpå
enpræsteløn, ogfamilienmå ses somettidligt
udslag af oplysningstiden med sit fokus på
viden oguddannelse.
Om Hans PeterAnchersen
EfteratHans PeterAnchersen blevstudent, tog han til Københavnogstuderede ved universite¬
tet, og blev efter endt tysklandsrejse 1723-26 magister ved Københavns Universitet. De føl¬
gende fire år opholdt han sig i Tyskland, Frankrig, England og Nederlandene. Efter hjemkomsteni 1730 begyndte hanatundervise
i verdenshistorie, geografi og veltalenhed -
dette udmøntedesig i etprofessorat i veltalen¬
hed i 1736.Hans PeterAnchersenvar en oven¬
ud flittigog produktiv forsker ogfik i sin kar¬
riere udgivet over 50 afhandlinger, dels på
latin og dels på dansk.1 Som forsker fremstår
hansom enaf1700-tallets fremmeste her i lan¬
det-omend hansforskning ikkeialle tilfælde
har kunnet stå distancen til i dag. Hans udgi¬
velserspænder vidt,menomhandlerisærhisto¬
riske oggeografiskeemner.Bl.a. har han skre¬
vetikke mindre end seksdisputatserom,hvilke fejltagelser udenlandske geograferhavde begå¬
et ved at behandle tvillingeriget Danmark- Norges geografi.
Hanharogså arbejdet med sprogligeemner, og han er en af de første til at tolke et dansk
stednavn, nemlig i afhandlingen »Herthedal
ved Leyre i Siælandog det gamle Dannemark
150 for ogefter Christi Fødsel« (1745). Sit tolk- ningsforsøger han dog ikke kommet synderlig
Ribe Stikiår 1752-uddrag fra en tidlig dansk geografibog
godt fra, idet han tolker navnet Ærtedal ved Lejre som et oprindeligt 'Herthadal', hvis for¬
led skulleværegudindenavnet Hertha,etalter¬
nativt navn for den germanske frugtbarheds- gudinde Nerthus. Egentligerforleddet iÆrte¬
dal plantebetegnelsen ært, og Hans Peter
Anchersens tolkning kunne derfor ikke være megetlængere væk fra virkeligheden. Hvorfor
han fandt detnødvendigtat tolke Ærtedal på
dennemådeskyldesantagelig demangefysiske
fortidsminder iområdet og endel spektakulæ¬
re arkæologiske fund. Derfor måtte området
være unikt- og denne unikhed kunne yderli¬
gere understreges ved at forbinde området
medenurgammel frugtbarhedsgudinde.
Nå, men lad nu ikke dette lille sidespring
trække ned ivoranseelse af HansPeterAncher¬
sen. Som nævnt ovenfor havde han skrevet en
del afhandlinger om udenlandske geografers fejlantagelseromden danskeognordiske geo¬
grafi. Disse skrev han i årene 1741-45, isamme tidsrum udgav han førsteudgaven af den geo¬
grafi, dereremnether.
»Joh. Hiibners Universal-Geografie« og det tyskeforlæg
Hans Peter Anchersens geografibog er, som titlen selv siger, egentlig en oversættelse afet tysk værk af Johann Hubner: »Reales Staats-, Zeitungs- und Conversations-Lexicon«, fra begyndelsen af1700-tallet.'2 Værketvar revolu¬
tionerende på den måde, at geografien blev
relateret til et kortværk, således at mens man studerede sin geografi, kunne orientere sigpå
etlandkortover detpågældende område. Den nyskabelseskulle visesigatblive ovenudpopu¬
lær,ogværketblevudgivetiover30 udgavertil langt ud i 1800-tallet. Derudover blev værket også oversat til flere sprog, herunder til
dansk.
Det vides ikke præcist, hvilket kortværk
Figur 1: Kartouchen fra Homanns danmarkskortudgivet
isamarbejde medJohanHubner.
Hubner skrev singeografi til,mendet vides,at han samarbejdede medden tyske kortudgiver Johann Baptist Homann (1663-1724)3omnogle kortudgivelser. Et eksempel på samarbejdet
kan ses på figur 1, hvor der i kartouchen tilet af Homanns Danmarkskort ud over Homanns eget navn (lo Baptista Homanno) også er anført Hubners navn (Johann Hiibneri). Det
må derforantages,at deterHomann's»Neuer
Atlas« fra 1707/1712, »Grasser Atlas« 1716 eller måske snarest »Atlas Methodicus« fra 1719,der danner grundlaget forHubnersgeo¬
grafi. Fra Homanns hånd kendes trekortover
Danmark-étgeneralkortoverDanmark,oget
specialkort overJylland og et over de danske
øer. Det erfra generalkortetover Danmark, at artiklens illustrationerer hentet (figur 1, 3-5).
I sin oversættelseanfører Hans Peter Ancher¬
sen, athan har udvidetstoffetganske kraftigt,
hvad angår de nordiske lande.4Om det såsta¬
digvæk er Homanns atlas, der er forlægget,
vides ikke. Men da værketangivessomværende
enoversættelse fra Hubner,må detkartografi¬
ske forlæg for bogen antages at være det sam¬
me, på trods rettelser og tilføjelser. Inklusive
registererden danske oversættelse af Hubners geografi på 818 sider - altså et digert værk. I
forhold til Hubners egen samtidige udgave (Leipzig, 1744) på 1166 sider plus 41 sidersup¬
plement, synesAnchersens oversættelse snare¬
re at være reduceret i størrelse end udvidet.
Den påståede udvidelse må antageligvis alene gælde de nordiske lande -eller relatere til en
tidligere, kortere (?) udgave af Hubners geo¬
grafi.
Den danske udgave af Hubners geografi
indledes - ligesom den tyske original - afen
ganske jordnær beskrivelse af, hvordan man skal anvendegeografiensammen medetatlas,
herunder hvordanmanskal vendeatlasset-og sit eget hoved - for bedst at kunne orientere sig. Derudover erder information omjordklo¬
dens udseende ogbeskaffenhed, m.m. Hoved¬
delen er inddelt i 20 kapitler omhandlende
hvert sit »landkort«. For eksempel indledes kapitel 11 således: »Det XI. Capitel til Land-
Kortet over De Nordiske Kongeriger«. Det
synes dog klart, at det ikke er et generalkort
over Skandinavien, der hentydes til i titlen,
men snarere til flere kort overde enkelte dele af Norden. Informationerne for hvert land er
formangfoldige tilatkunnesespåetskandina¬
visk generalkort alene. Det samme gælder sandsynligvis også for de resterende kapitler.
Den del af geografien, der omhandler Dan¬
mark, fylder 28 sider/' Først beskrives landet generelt, derefter fra udgangspunkt i Sjælland
ogKøbenhavn,overØernetil Nørre-ogSønder¬
jylland. Om landet og indbyggerne generelt
skriver han:
»Landeter saa frugtbart, atdet ikke aleene rigelig kandernæresineegneIndbyggere,men
endog meddeele en Deel til sine Naboer, hvil¬
ket blandt andet denstoreUdførsel af Korn og
Qvæg noksom udviiser ...Isærerder ijydland
saa stor Overflødighed af Øxne, at de kand
Ribe Stiftår 1752-uddrag fra f.n tidlig danskgkografibog
dermed komme denæstliggende tydske Provin-
zertilHielp. Dererogsågod Fiske-Fangst, især paa de Stæder, som ligge mod Nord-Søen og
Vester-Havet. Indbyggerne ere saa moralisere¬
de,atdegive andre Europæer intet efter, hver¬
ken iFredsellerKrigsKunster«.
Sandelig ikkenogetdårligt skudsmål-mon ikke der ligger nogen fædrelandskærlighed bag den sidste sætning? Det skal bemærkes, at der især fokuseres påden jyske produktion og
eksport af okserog fiskog kun i mindre grad på Øernes potentialer og produktion. Og det
er her, Hans Peter Anchersens oversættelse af Hubners geografi bliver interessant. For ikke
nok med at Hans PeterAnchersen erdansker, såerhan ogsåi høj grad jyde,ogdetertydeligt,
athans udvidelser ikke alene gælder Danmark
ogNorden, den jyske del ernogetmere fyldig
end omtalen afSjælland ogØerne. Foreksem¬
pel fylder Sjælland inklusive København tre sider, til sammenligning fylder Ribe Stift det
sammepånær ca. 10 linjer. Det kandermedse ud til,atAnchersenøserud afsinviden ogtil¬
føjer, hvor han har ekstra viden. Siden han er fødtogopvoksetmidtiRibeStift,såerder god grund til at antage at han kan have tilføjet meget nytfor regionen i forhold til samtidige
kendte udenlandske ogdanske geografier. For eksempel nævner han i den generelle beskri¬
velse afNørrejylland specifikt fx: Filsø (se figur 2),Skjern
Å,
VardeÅ,
SneumÅ
ogNipsÅ,
deralle hører til Ribe Stift. Enestevanddrag uden¬
forstiftetdernævnes, erGudenåen.
Uddraget fra geografienomRibe Stift
Nedenfor følger kapitel 9.1.4. »Riber Stift«, se
figur3fordet samtidigeomfang af stiftet.Teks¬
ten er gengivet som i bogen, men uden den
noget besynderlige typografiske opsætning,
der veksler mellemgotisk skrift, romansk skrift, kapitaliseret romansk skriftogromansk kursiv.
RibeStift år 1752—uddrag fra en tidlig dansk geografibog
Deteneste typografiske træk, derer bibeholdt her, er kapitaliseringen af første stednavn i hvert afunderkapitlerne. Men derudoverertek¬
stenmed sin1700-talsskrivemådesomden står
opført ibogen:
»IV. RIBER Stiftervel detstørste,nemlig 24
Miile lang og 11 a 12 breed,6 men dogey det frugtbareste ogmeestbeboede: Grendser mod
Norden til Liimfiorden, mod Østen tilViborg
ogAarhuus Stiftog det lille Belt mod Sønden
til Slesvigeller Sønderjylland, og mod vesten tilVester-Hav,befatter isig 4 Amter, 30 Herre¬
der, det Lehn: Grævskab Schackenborg, det
store Baronie Ryssenstein, 8te store og smaa Stæder og 277 Kirke-Sogner. Naar man, som
manbør, begynder fra Norden,er
1.LEMVIG, Lat. Lemovicum eller Lemviga,
ved en arm af Liimfiorden (som kaldes egentligLembviig afenLandsbye Kirke,som
ligger hart hos)7 paa de andre 3 Sider har
den fersk Søe ogrindendeVand,dener gam¬
mel, liden, og ringe. Bouberg, kaldes det høyeBierg,somligger ved strandeniNordre-
Deel afRiber-Stift, hvor detstoreJydske Riif begynder, og gaaer i Breden langs op med
Landet og Harboeör, Nord til Hanklint i Aalborg Stift, men i Længden, som sees af Søe-Kortene, strækkersig langt udoverSkot¬
land ogbag ved Irland til den klippe Rokol.
Bouberg er og bekiendt af de mange Søe- Stader,saasomdervedmange Skibe forulyk¬
kes. Sønden for Bouberg er Torskminde,
hvor Vester-Havet bryder ind i Landet og
giør en stor Fiord, hvorudi ere adskillige Øer, dog er den formedelst Sand-Banker
ikkesynderlig tilnogenNytte for Seyladsen.
3Miil Sønden forLemwiger
2. HOLSTEBROE, Lat. Holstebroa eller Holze- pontum, ved en stor Aae,som tilforn haver
været dybere, haver lidt meget af Ildsvaade,
og erderfore ikke i den Stand, den tilforn
haver været. Ryssenstein, et stort og riigt
Baroniesomtilhører Friherrerne afJuel, lig¬
gerimellem HolstebroeogRingkiøbing.
3. RINGKØBING, 6 Miile Sydvest for Holste¬
broe,enliden NærsomByevedenstorFiord,
som strækker sig fra Nyminds-Gab, 4 Miile
derfra iSønder langtop mod Norden imel¬
lem en maget lang Sand-Strimmel, som i
Søe-Kortene kaldes Tet LantvanNyment,og det faste Land, hvoraf her kommer en stor Aae, som skiller Ringkiøbing fra Holms-
Land, en Øe, som man ved lavt Vand kand kiøre ud til; I Fiorden er et skiøn Østers Fiskerie, ogveden godVindkand man i 30
Timer seyle til Holland. Fiorden erdyb og
2. ©tore ©øer, fom ere moerfmbige, ere ber inlett, ubett
jjil eller 5yl
-#eb hefter * kanten af Riber-øtift,
iffe langt fra Warde, fom er meøet Stjfemig 09 5 SDJiile
i OrøfrebS.
Figur 2: Udsnitfra Anchersens oversættelse afHiibnersgeografi, afsnittet ombemærkelsesværdigesøer i Nørrejylland:
-StoreSøer,som eremeekveerdige,erederingen,uden Fil eller Fyl-Sø ved Vester-Kanten afRiber-Stift, ikke langt fra Warde,
som ermegetFiske-riigog5Miile iOmkreds.«
RlBL SlIFTÅR 1752-UDDRAG FRA t.N TIDLIG DANSK GEOGRAFIBOG
sikker nok, men Indløbet ved Nyminds-Gab
er farlig, formedelst Sandet, som Havet tit skyderop, og enBanke, som kaldes Gladlep
ogundertiiden af uerfarne Gladjep. Paa den
Søndre Side af Nyminds-Gab begynder de
storehviideSand-Bierge eller Dyner,som de kaldes, hvilke ved Lønne og Sønder-Borch meget forderve Landet, saasom de ved Vin¬
denflyttesogspredesoverLandet. Udi Ring- kiøbings Fiord falde mange Aaer, bland
hvilke den allerstørste er Lundenæs-Aae, af det gamle Cronens-Lehn og Slot; 3 Miil
Sønden fraRingkiøbing, som ligger derhos,
ellerSkern, hvor derer3 Broeroverden,og den største 180 Fod lang og Lønborg-Aae kaldet, som haver et berømt Laxe-Fiskerie.
Endnueratmerke ved denne Vestre Strand- Side et stort Bierg som hedder Blaabierg, 2
Miile fraNyminds-Gab, harsit Navn,maaske
af den store Mængde Blaa-Bær, som falder derpaa; ind ad Landet ligger den store Fil-
Søederhos,ogudi Havetstrækkersigderfra
ud det lille Jydske-Riff, som og kaldes Riffshorn; 7miile fraRingkiøbinger 4.WARDE, Lat. Varda eller Varinia, harværet
en stor og mægtig Bye, men har taget af,
siden Aaen hvorudi fanges gode Lax, ikke
meere er saadyb,som tilforn, dog har Byen
enviidAger-Mark, 2 Kirkerogfin Havn; to
Miile derfra, ved den velbeboede Flekke Jetting eller Hierting, hvor Aaen falder udi
Vester-Søen, oggiør den beste Havni heele Nørre-Jylland paavestre Side, kaldet Graae- Dyb, hvor endeel store Skibe og Grønlands-
Farere underholdes. Fra Warde gaarVeyen i
Sønder over Sneum-Broe og Skodborg Aae,
som giør Skiellet mellem Nord- og Sønder¬
jylland, og altsaa i det Slesviske paa 8 Miile Veystil
5.RIBE, Lat. Ripæ Cimbricæ eller Phundu- siorum, en afde ædleste og ældste Stæder i
Landet, hvor den første Kirke udi Nørre¬
jyllanderbleven bygt, erved detatNips-Aae,
som gaaer omkring og igiennem Staden, og Riber-Dyb,næstenerbleven forstoppet,meget kommen tilbage, dog er der endnu 2 Kirke- Sogne, en stor og berømt Skole, Bispe-
Residentzen og et got Hospital. Uden for i
Søen ligger Fanøe, en Øe, som er én og en halv Miillang,har 2 Kirkerogstærk Søe-Folk.
Manöe,som ermegetmindre,ogAmrom.Ved
disse Øer fanges de bekiendte Riber-Skuller.
Schakkenborg, er et Lehn-Grævskab, ligger
ikke langt fra Ribe. Paa den Østre-Side af
Stiftetmod lilleBelt,liggerøverstfraNorden
ogHorsens iAars-Stift,*atregnefire Miile
6. WEILE ellerWedle, Lat.Vejella, Velleja eller Vedelia, engandske liden Bye, som har dog
snartden deyligsteSituation iVerden, paa3
Sider omgiven med Bierge og Skove, som
henge saagotsom udoverByen,og paaden
4de med grønne Enge, en smuk Aae, der ligesom omfatter Byen, og straxderhos fal¬
der i Fiorden, hvorover de have en lang Prospect til Fyens Land; ellers lever Byen
mest af Humble, som der ved Siden af Biergene plantesogsælges til andre. En Miil
Nord-Vest derfraerden storeLands-Bye Jel¬
ling, hvor den navnkundige kong Gormsog hans Dronnings Liig-Steene, af hans Søn KongHarald opreise,findes ved Kirken.Tre
Miile Syd-Ost fra Weile, paa en Udkant af
Landet,somkaldes tilforne Bers-Odde,er
7. FREDERICIA,erdeneenestebefæstede Stad udi heeleNørre-Jylland,er og enHoved-Fæst¬
ning anlagt af Kong Friderich III. Høylovl.
Ihukummelse 1650, for Communications skyld med Øerne, har et got Lønhuus, en
Dansk og en Tydsk, en Reformeret og en CatholskKirke,enLatinsk Skole,enSynagoge
ogJusAsyl i. To miile i Sønden tilVestender¬
fraer
Ribe Stut år 1752-rnnRAf. fra f.n tidi.ig dansk geografibog
Figur3: Udsnit af Homanns danmarkskort visende Nørre¬
jylland. Ribe Stiftsgrænser erindtegnet med rødfarve.
8. KOLDING, LatColdinga,ensmukByemellem Biergene ved Truths eller Kolding-Aae, som her skiller Nørre- ogSønderjylland fra hinan¬
den,ogstraxved Byen falder i Kolding-Fiord,
som en Miil derfra gaaer i Lille Belt eller
Middel-Fart-Sund. Den Søndre Part afByen
støder paa Broen overAaen, som givernæste Herred det Navn afBroherret, og erbekiendt
af det store Uddrift afØxne til Holland og andre Land, eet Aar mod hinanden, regnet paa40000Stykker,saadeteretriigtTold-Sted,
iByen er engod SkoleogetHospital,og paa
Bierget mellem Byenog en Søe Koldinghuus
eller Arensborg, et skiønt Kongl. Slot, af en
prægtig Bygning med sit anseelige Kæmpe- Taarn, Staldgaard, Lyst-ogDyre-Hauge«.
Specielle oplysningerom stiftet i uddraget
Som det kan ses afuddraget, udgår den geo¬
grafiske beskrivelse af Ribe Stift fraen kortfat¬
tetbeskrivelse afkøbstæderne, til enbeskrivel¬
se af de vigtigste træk og lokaliteter i deres
nærhed. Hvadangårselve købstæderne,såpas¬
ser beskrivelsen godt til de realøkonomiske
forhold i første halvdel af1700-tallet, med en
generel tilbagegang som følge af 1600-tallets krigeogøkonomiske stagnation. Ødelæggelser
som stormfloder og bybrande spillede også
nogen rolle i købstædernes økonomiske kvaler
i 1700-tallet. Fx omtalesLemvigsom»gammel,
liden og ringe«. På dette tidspunkt havde Lemvig en nedgangsperiode som følge af bybranden i 1684,ogfolketallet daledenæsten med en tredjedel.9 Hen imod slutningen af
1700-tallet fik Lemvig igen en vis fremgang,
men den er altså ikke til at spore endnu på
Anchersens tid. For Holstebro nævnes direkte
bybrande som grunden til byens nedgang, og det tørklartantydes, idet byen led af brande i
bl.a. 1697, 1698, 1720, 1733samt 1734!"'
ForVardes og Ribes vedkommende nævnes derogsånogentilbagegang. Førstnævnteomta¬
les, at den har »været en stor og mægtig by,
men har taget af« og Ribe som »meget kom¬
men tilbage«, dvs. atden har haftstor tilbage¬
gang.Ibegge tilfældenævnesåernes tilsanding
som begrundelsen for tilbagegangen. Denne naturforandring har uden tvivlogsåværetska¬
delig for begge byers handelsliv og udvikling,
men det er nu næppe den alene, der bærer skylden for tilbagegangen. For Ribes vedkom¬
mende ergrunden i højere grad svenskekrige¬
nes hærgen 1657-60, hvor indkvartering og
udskrivning af tropper samt en hård pestepi¬
demi i den grad drænede Ribe for velstand."
Op igennem 1600-tallet svandt gamle handel¬
smuligheder ind, ogbyen stagnerede. Ødelæg¬
gende stormfloder, fx i 1718 og 1720 gjorde
Rib* Stiftar1752-uddrag fra entiduc; dansk geografibog
også sit til at sætte Ribe tilbage i vækst,og det
ernokogså stormflodernes hærgen, der bærer skylden for Ribe
Ås
tilsanding. På ét områdeudmærkede Ribe sig dog -detvar et centrum
for tidens store tænkere, bl.a. Hans Adolf Brorson, Christian Falster, Ambrosius Stub og historikeren PederTerpager. Detvar nok især
domkirken og katedralskolen, der trak akade¬
mikere til byen, og beggeerdaogså omtalt af
Anchersen. Den tilbagegang, Anchersen næv¬
ner for Varde, var nok også reelt til stede i
Anchersens barn- ogungdom,menfra omkring
1735 kom der langsomt gang i hjulene igen i Varde, så helt skralt har det ikke stået til med Varde ved geografiens trykning i 1752. Men
Vardes stagnation inden dases rettydeligt i fx
toldstedet forlægning i 1692 fra Varde til Hjerting.12Dette skyldes nok isæratVarde
Å
pådettidspunktvarbegyndtatsande tilogtilmed
var Hjerting, som Anchersen udtrykker det,
den »bedste havn i hele Nørrejylland«, og til¬
med opankringssted for skibe, der sejlede til
Grønland.
Noget bedre har Ringkøbing ifølge Hans
Peter Anchersen klaret sig. Byen får en god
omtale med på vejen med beskrivelsen »en liden nærsomby«, dvs.enby med god handel.
Hér skinner Anchersens lokalpatriotisme klart igennem, for Ringkøbing var på dette tids¬
punkt i en klar nedgangsperiode, og klarede sig ingenlunde bedre end de andre vestjyske
købstæder. Nedturen var begyndt allerede i begyndelsen af 1600-tallet med stormflodsøde- læggelser, og sejlrenden Nymindegab ind i fjorden begynder at vandre sydover og samti¬
dig sande til. Dette gjorde fjorden mere brak
ogøstersfiskeriet gik også tilbage, selvom den
del omtales som endnu værende »skønt« af Anchersen. Ligeledes synesAnchersen at have
væreimponeretoverVejleogKoldingpå østky¬
sten, især med hensyn til deres smukke belig¬
genhed. Ellers er der for Vejles vedkommende
kunhumleproduktionenatprale af,ogfor Kol¬
dinger toldstedet afstorvigtighed pga. stude¬
driften.
Fredericiassærstillingogprivilegierses gan¬
sketydeligt af opregningen af ikke mindreend
fire kirkeretninger samt judaismen, ganske specieltnårman tænker på, atkun danskpro¬
testantismevartilladt iresten aflandet.
Deandrelokaliteter, der omtales af Ancher¬
sen i afsnittetom Ribe Stift, faldergroftsagt i
to dele. Enten nævnes lokaliteterne i forbin¬
delse med sejlads eller landtransport, eller også fordi deertilknyttetetsærligtøkonomisk potentiale. Således omtales Bovbjerg, Hanklit, Jyske Rev Torsminde, Nymindegab, Gladlep,
Varde Å, Ribe Å og Ribe Dyb på grund af besværlige sejladsforhold, hvorimod Skjern
omtales for sine broer ogderfor for den lette overfartsmulighed for landrejsendeoverSkjern Å, eller LundenæsÅ, somAnchersen også kal¬
der den.PåsammevisnævnesogsåSneum Bro
og Kolding Bro. Mere interessant er, hvilke
ekstra indtægtsmuligheder købstæderne og deresopland har. Anchersen fremhæver i den-
Figur4: Detailudsnit af Homanns danmarkskort visende
den nordlige delaf Ribe Stift.
Rjbk Stiftår 1752-uddrag fra en tidlig dansk geografibog
ne sammenhæng især fortoldningen af 40.000 stykker kvæg ved Kolding toldsted. Hvorfor netopfortoldningen i Kolding skal fremhæves,
kan der kun gisnes om. Det virker en smule besynderligt at lignende fortoldninger ikke
nævnes for stiftets andre toldsteder. Dog er
indtægten frastudedriften allerede dækket af Anchersen ihovedindledningen til Nørrejylland (se ovenfor), hvor han omtaler denstore okse¬
produktion og salget til de nordtyske provin¬
ser.
Ud over studedriften synes de ekstra ind¬
tægtsmuligheder især at komme fra søfart,
hvor isærRingkøbing, Hjerting og Fanø frem¬
hæves for denneindtægtskilde, eller fra fiskeri.
Størst betydning synes laksefiskeriet at have
haft i Skjern
Å
(af Anchersen kaldet Lønborg Å) ogVardeÅ,
noget som også kan bevidnesgennem bl.a. den store retssag, eller laksepro¬
ces,fra1729omrettighederne til laksefiskeriet
i Skjern
Å.
Ogsåfiskeriet efter fladfisk-Ribe- skuller,13 som de kaldes af Anchersen-opreg¬nes som en særlig givtig form for indtægt.
Centrum for dette fiskeri opgøres til øerne Fanø, Manø ogAmrum udfor Ribe. Den klart
mest specielle ekstraindtægt findes gennem østersfiskerietiRingkøbing Fjord,somomtales
som »skønt«. Østersfiskeri kendes især fra Vadehavet, men også Ringkøbing Fjord havde
storemængderøsterssom især i 1600-1700-tal-
let blev udnyttet kommercielt, hvilket dels er bevidnet gennem arkæologiske undersøgelser
fraRingkøbing i 2003,14ogdelsgennemdiver¬
se retssager. Faktisk ved vi ikke så meget om østersfiskeriet i Ringkøbing Fjord i midten af 1700-tallet,15 såselv Anchersens noksåkortfat¬
tede omtale aføstersfiskeri som værende godt
er faktisk afstor nytte forvorviden om dette
fiskeri ifjorden.
Tilsammenligningsynesomtalen afBlåbjerg
ogFilsøatfaldenogetved siden af i forhold til
normale omtalegrunde. Hvorfor de lige netop skal omtales-alene for deres størrelse-ligger
hen i det uvisse, men det er nok Anchersens lokalkendskab, derigenslårigennem. Filsøvar i 1700-tallet utvivlsomten afDanmarks største søer, men faktisk er den nævnt allerede før, nemlig i indledningen til Nørrejylland (se figur 2) så der er ingen bydende grund til at han skulle nævneden endnu engang. Blåbjerg
eretkendtsømærkeogfigurererafden grund påen delsøkortalleredefra 1600-tallet,ogdet
ersikkert derfor den trods altnævnes-Blåbjergs
omtale har alligevel noget med samfærdsel at gøre. I øvrigt beskrivesBlåbjergsom beliggen¬
detomil, dvs. 15 km, fraNymindegab. Hermed
fårvipositionenfor Ringkøbing Fjords udmun¬
ding i første halvdel af1700-tallet. I dag ligger Blåbjerg ikkemereend fem km fra Nymindegabs sydligste forløb. Ifølge Anchersens angivelser
må udmundingen på hans tid have ligget
omtrent ved Bjerregård på Holmsland Klit -
eller endda lidt nord derfor. Ligeledes falder også omtalen af Jelling udenfor de normale omtalegrunde -hér erder istedet tale om en
politisk-historisk oplysning om det tidligste
danske kongedynasti hviscentrumvarJelling.
Siden Anchersenogsåvarhistoriker,mådenne oplysning haveværet ganske naturlig og nød¬
vendigathave med i engeografisk beskrivelse,
omend den blivernogetindforstået.
Stednavnenes behandling i Anchersens over¬
sættelse
AtHans PeterAnchersen har interesse for sted¬
navne, harjeg ladet skinne igennem allerede,
ogRibe Stifts-udsnittet fra hans oversættelse af
Hubnersgeografi rummerogsåen del eksem¬
pler på hans interesse for stednavnes betyd¬
ning. Alle Anchersens angivelser afspejler
1700-talletsgenerelleskrivemådeafde omtalte
stednavne. Normalterstednavnene angivetpå
dansk, en del af købstadsnavnene på latin, og
et par stykker forekommer endda på neder¬
landsk.
Dedansksprogede stednavneformer i uddra¬
geterder egentlig ikkemeget at sigeom. Den smule uvanthed, der er over dem, skyldes i hovedsagen, at 1700-tallets skriftbillede er en megetmerevariabel størrelse end det nutidige
oglangtmerefastlagteskriftbillede. Derforvar der for Anchersen ingen konflikt i atskrive fx Vejle både som Weile og som Wedle, selv om han har en klar formening om, hvad som er korrekt ogikke. Detses fx når omtalen falder på den farlige sandbanke Gladlep i indsejlin¬
gentil Ringkøbing Fjord,somifølge Anchersen ganske fejlagtigt afogtil gengivessomGladjep."1
Ietenkelt tilfældeses enældre form afetnavn,
nemlig Torsminde, der af ham skrives Torsk¬
minde - egentlig den oprindelige form (1470 Torskemynne), som er en sammensætning af fiskebetegnelsen torsk ogfarvandsbetegnelsen minde, 'udmunding'.
Defå nederlandskestednavneformer,repræ¬
senteret i uddraget, relaterer alle til sejladsen påvestkysten. DerforerHolmslandKlitomtalt
som Tet Lant van Nyment (oversat, omtrent:
'Nymindeland') ogRiffshorn, dervardensam¬
tidigenederlandske form for Horns Rev. I tek¬
sten omtales dette rev også som Horns-Riff,
hvor sidste led, riff, må anses for at være en nederlandsk formsnarereendendansk. I dette tilfælde har nederlandsk altså smittet afpå en del afnavneformen, nogetder viser den stærke indflydelse, nederlandsk havde indenfor karto¬
grafii 16-1700 årene.
Interessantnok er en del af de latinskenav¬
neformerunikke for værket. Dersynes nemlig
ikkeat have været nogenmiddelalderlig tradi¬
tion for atlatinisere andet end demest betyd¬
ningsfulde lokaliteter, dvs. Viborg, Ribe,
Århus,
Odense,Roskilde,m.m.Menher har Anchersen
Rib*Stiftar 1752-uddrag fra f.n tidligdansk geografibog
åbenbart fundet det nødvendigt at finde en latinsk form for alle købstæderne, undtagen RingkøbingogFredericia (der alleredeerlati¬
niseret).17 Latiniseringernehar oftest karakter
afentilnærmelseaf de danske navneformertil latin ved at tilføje en passende bøjningsendel¬
se: Lemviga for Lemvig, Holstebroa for Holstebro, Varda for Varde, Coldinga for Kolding og egentlig også Vejella/Vedelia for Vejle-hvor Vedelia afspejlerenældre formaf bynavnet.
Inogle tilfælde erlatiniseringsforsøget ikke
helt vellykket. Det ses ved Lemvig som også
latiniseres tilLemovicum, derogsåerdet latin¬
skenavnforLimoges iFrankrig. Ligeledes vir¬
ker Holze-pontum nogetbizar, idet den latini¬
serede formlignerenblanding af tyskoglatin,
hvis samlede betydningsynes atvære 'træbro'.
Det kunne ligne etforsøg fra Anchersens side på at forsøge en tolkning af stednavnet gen¬
nem latiniseringen. Som nævnt ovenfor er Hans Peter Anchersen er en af de første, der tolkerpådanske stednavne. Hans forsøgerdog sjældent særlig vellykkede, hvilket især nok skyl¬
des, at navneforskning overhovedet ikke var nogenudviklet disciplin på 1700-tallet. Holze-
Figur 5: Detailudsnit af Homanns danmarkskort visende
densydlige del af Ribe Stift.
RibeStihtar175a-uddrag fra kn tidi.k. dansk geoc.rakiihh.
Figur6: KortoverPtolemæus' opfattelse af Skandinavien.
BemcerkstammenavnetFundusii.
pontumerdog ikke detenestetolkningsforsøg,
han gøri uddraget. Blandt andet antyder han,
atLemvighar navnefter fjorden, den erbelig¬
gende ved, ogatdensomførsteled har landsby¬
navnetLem-hvilketer enhelt korrektudlæg¬
ning afnavnet.Derimod erhans forslag omat Blåbjerg skulle tage sit navn efter de mange blåbær, som kanplukkes der, er helt hen i vej¬
ret. Førsteleddeter derimod tillægsordet blå i
den gamle betydning 'sort' -Blåbjerg betyder
derfor 'Densortebakke'.
De latiniserede former afRibe, Ripæ Cim-
bricæ og Ripæ Phundisiorum fortjener også
omtale. Ripavar etalmindeligt stednavni den
romerske verden (latinsk ripa betyder 'flod¬
bred'), og erdet latinske navn på en 8-10 for¬
skellige lokaliteter i Italien, Spanien og
Tyskland. Derfor har det Ribe i sin latinisering
fået tilføjelsen Cimbricæ, altså 'Jyllands Ribe',
foratkunne holde dettenavnude fra de andre
Ripaer. Den sidste latiniseringerinogengrad mystisk. Ripæ Phundisilorum betyder egentlig
'Fundensernes Ribe'. Fundenserne, eller Phundisii, er en folkestamme, der optræder i
den græske geograf Ptolemæus' beskrivelse af
Germania fra det 2. århundrede efter Kristi fødsel.DaPtolemæus i singennemgangafger¬
manske folkestammer kommertilJylland, skri¬
verhan:»længere modvestfindes Funduserne,
ogøstfor dem Haruderne; ogde nordligste af
dem alle er Kimbrerne« (se figur 6).18
Kimbrerne ogHaruderneerdemest kendteaf folkeslagene, og de antages oftest at dække
over stammer fra de nuværende områder Himmerland ogHardsyssel. Det skal dog næv¬
nes,atdisseantagelserergjortpåbaggrund af
senereefterrationaliseringer. Deterikke umid¬
delbartmuligt ud fraPtolemæus' tekst atafgø¬
re præcist, hvor de enkelte folkestammer hol¬
der til påden jyske halvø. Men ud fra den for¬
klaringomatFunduserneerivest,Haruderne
iøst ogKimbrerne i nord,måmani eftertiden
have anset Fundusernesområde atvære Ribe¬
egnen.I altfalderdet den sammenstilling, der
ergjort i Johann Hoffmans Lexicon Universale
fra1698, hvorderomstammenPhundusiistår:
»HosPtolemæusengermanskstamme, hvis by
erRibepå den kimbriskehalvø...«.19Problemet
er bare, at Ribe overhovedet ikke omtales i Ptolemæus, men Hoffmans reference vinder åbenbartgehør, idet den dukkeropiAnchersens godt 50åryngregeografi sometableret viden.
Afrunding
Anchersens oversættelse af Hiibners geografi
indeholder et væld afinformationer, om end det til tider kan være sværthelt atforstå sam¬
menhængen i indholdet. Det skyldes til dels
dengeografiske beskrivelseskortfattede karak¬
ter,mendelsskyldes det,atvi ikke længere har
1700-tallets vidensramme. Derforer en moder¬
ne topografi eller historisk beskrivelse ofte nyttig at haveved sin side, når man prøver at trække videnud afengeografi somAnchersen
ogHiibners.På grund afsenere og mereomfat¬
tende geografiske beskrivelser, startende med Pontoppidans Danske Atlas (1763-81), er Anchersens pionerarbejde med en præcis be¬
skrivelse af Danmarks egne, trådtnogeti bag¬
grunden. Faktisknævnes denne geografi over¬
hovedet ikke i dekendtebiografiske omtaler af
SCANDIAE nach PTOLEMAEUS Oceanus
SajcomintZ"°°
Germjinicus Alb is
Anchersen. Det er egentlig synd, for som pio¬
ner på dette felt, har han uden tvivl været et inspirationsgrundlag forsenere beskrivelser af
Danmark. Dette ses bl.a. i både Erich Pon¬
toppidans ogJ.P. Traps danmarksbeskrivelser
atdestarter med hovedstaden,gåroverøerne og Nørrejylland til Sønderjylland. Egentlig
kunne man ligeså vel være startet ved Skagen
ogarbejdet sig syd-ogøstover,hvilket villevære
enligeså naturlig måde atgå systematisk frem på.
Hvad dermåske er mere vigtigt ved værket
- ogdetsynesklartatskinne igennem Ancher¬
sens gennemgang af Ribe Stift - er, at man
også kommer ind på personen Hans Peter Anchersen. Ved atlæse uddraget grundigtser
man hans interesse indenforgeografi, historie
og sprog komme til udtryk. Derudover synes detogsåatskinneigennem,athanerstolt afsit land,sin landsdelogisær sin fødeegn. Omtalen
af Ribe Stift fraRingkøbing til Ribefylderfak¬
tisk halvdelen afuddraget, hvordet ikke burde
have fyldt mere end en tredjedel! Og jo nær¬
meregennemgangen kommer til Sønder Bork, jo mere omfattende ogjo mere rosende bliver
den. Måske ikke så videnskabeligt, men ikke
desto mindre et menneskeligt træk! Hvad der
er interessanti den sammenhæng er, atfokus
bliver flyttet fra København ogvredetover på
etjysk perspektiv. Billedet bliver derfor tegnet ud fraJyllands formåenogpotentialer-altsået
mere nuanceret 1700-tals danmarks historie end viervanttil.Samtidig kansådannebeskri¬
velserogså hjælpe med tilatdanneetbillede af
en jysk regionalitet, fx i sammenhæng med nyopståede særjyske initiativer som den nyop¬
rettede turistrute Drivvejen, o.a. I alt fald for¬
tjenerAnchersenen renæssance, oghvorerdet
mere oplagt atbegynde end fra det vestjyske-
Hans Peter Anchersens egenhjemegn!
RibfStiftar1752-uddrag fra kn tidlig dansk gkograiibog
Noter
1. Danskbiografisk leksikon, bd. 1,s. 146.
2.Hubner,Johann,1719.
3.Bramsen, Bo,1975,s. 134.
4.Anchersen, Hans Peter,1752s.iv.
5.Ibid.,s.423-451.
6. 1 danskmil=7,53 km.
7. hart hos='nærved,tætpå1.
S. Dvs. ÅrhusStift. Århus omtales i 1500-1700-tallet ofte
somÅrs,der må antages atvære engengivelse af den lokale udtaleafnavnet.
9.Trap5, bd. IX,i,s. 108.
10.Ibid.,s.91.
11.Trap5,bd.IX,ii,s.665-66.
12.Ibid.,s.719-20.
13.Skuller='fladfisk,flynder'. Kendesnumestfra delika¬
tessenbakskuller, derer enpandestegttørret, røgetog saltetising. Ribeskullerenvari 1700-talleten handels¬
vareisig selv; af Pontoppidan(1769)opregnettil 12-14 skilling snesen og omtalt pä følgende made: »Denne Slags Fisk er det, som har Navn af Ribe-Skuller eller Ribe-Flynder. De kaldes saadan, fordienstorDel deraf sælgesaarlig i Ribe, især til St. Hans Marked,ogde blev
igamle Dage af Ribe Købmændene ført udenlands til Forhandling.«
14.Mortensen. PerHauge & Helle Henningsen, 2004, s.
80-89.
15.Ibid.,s.86-87.
16.Fejlformensynesat stammefraenfejlskrivning af Glad- LepsomGlad-Iep på nogle af 1600-tallets nederlandske
søkort. Navneterisig selvsandsynligvis nederlandsk af oprindelse.
17.Sjovt nok har latiniseringernei denne geografi dannet
skole forsenere værker med latinske formeraf sted¬
navne,fxGraesse,J. G. Th., 1861, hvor fx Holstebroog Vardestarbenævntsomhhv.Holdstebroa/Holzepontum ogVarinia.
18.Ptolemæus, Geographia, bog 2, kap. 10: »... etrursus supra hos ad occasum Fundusii, adortum Charudes, omniumveromaxime adseptentriones Cimbri;...«.
19.Hofmann, Johann Jacob, 1698, s. 738r-738v: »Ptol.
populi Germaniae quorum urbs Ripen, in Cimbrica
Ghersoneso...«.
Litteratur
Anchersen, Hans Peter, 1752: Joh. Hubners Universal- Geografie. Dansket, rettet og formeeret, og nu paa ny revideretogtil Trykken befordret. København.
Ribe StiftAr175a-uddrag fra f.n tidi.ig dansk geografibog
Bramsen, Bo, 1975: Gamle danmarkskort. En historisk oversigt. København.
Danskbiografisk leksikon, grundlagt 1887af C.F. Brickaog videreført 1933-44 af Povl Engelstoft under medvirken af SvendDahl, 3.udg. København, 1979-84. 16 bd.
Graesse,J. G. Th., 1861: Orbis latinus oder VerzeigniB der
lateinischen Benennungen der bekanntesten Städte etc., Meere, Seen,Berge und Flussein allen Teilender Erde.
Dresden.
Hofmann, Johann Jacob, 1698: Lexicon Universale,
Historiam Sacram Et Profanam Omnisaevi, omniumque Gentium; Chronologiam Ad Haec Usque Tempora;
GeographiamEtVeteris EtNoviOrbis. Leiden.
Hiibner, Johann, 1719: Reales Staats-, Zeitungs- und
Conversations-Lexicon. Darinnen sowohl die Religionen
und geisdichen Orden, die Reiche und Staaten, Meere, Seen, Inseln, Flusse, Stadte, Festungen, Schlösser, Häfen, Berge,Vorgebiirge, Pässe und Wälder, die Linien Deutscher hoherHäuser,die in verschiedenen Landern iiblichesow- ohl geistliche als weltliche Ritter-Orden, Wapen, Reichs- Täge, gelehrte Societaten, Gerichte, Civil- und Militair- Ghargen zu Wasser und Lande, der Unterscheid der Meilen, vornehmsten Muntzen, MaaB und Gewichte, die
zur Kriegs-Bau-Kunst, Artillerie, Feld-Lagern, Schlacht- Ordnungen, Belagerungen, Schiffahrten, Unterscheid der
Schiffe und der dazu gehörigen Sachen gebräuchlichen Benennungen; Als auch Anderein Zeitungenund taglicher
Conversation.Leipzig.
Hubner, Johann, 1744: Reales Staats-, Zeitungs- und
Conversations-Lexicon...Leipzig.
Mortensen, PerHauge & Helle Henningsen, 2004: »... et Slaugs Fisk, kaidis Osterling«, FRAM 2004,s.80-89.
Pontoppidan, Erich,1763-81: Den Danske Atlas eller Konge- Riget Dannemark, med dets naturlige Egenskaber, Elemen¬
ter, Indbyggere, Væxter, Dyrog andre Affødninger, dets gamleTildragelserognænærende Omstændigheder i alle Provintzer,Stæder, Kirker, SlotteogHerre-Gaarde. Køben¬
havn.
Ptolemæus, Claudio, 1540: Geographia universalis, vetus
et nova, complectens Claudii Ptolemæi Alexandrini
enarrationis libros 8, Quonim primus noua translatio-
ne Pirckheimheri ... redditus est. ... Succedunt tabulæ Ptolemaice,operaSebastiani Munsterinouoparatæmodo.
Basel.
Trap,J.P.,: Danmark, 5. udg. København1958-1972.
Peder Gammeltoft, Født 1971. Trastvägen 5, SE-
22731 Lund, Sverige, Lektor ved Afdeling for Navneforskning. Nordisk Forskningsinstitut, Køben¬
havns Universitet. Har udgivet bogen The place-
name element bolstadr in the North Atlantic area
(København 2001)samt artikleromstednavneforsk¬
ning i bl.a. tidsskrifterne Fra Ribe Amt, Målting, Nomina, Norna-rapporterogNorthern Studies.