• Ingen resultater fundet

A Myth of Repetition

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "A Myth of Repetition"

Copied!
5
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

A Myth of Repetition

Dario Borso

Fujisalbe, M ann von Sinope!

M atthias C laudius

T h e p h ilo lo g ica l interpretation g iv en to Repetition b y E m a n u el H irsch m o re than sixty years ago, was such a success that it b eca m e a clich é, so m e w h a t o f a m y t h 1. O n ly a b r ie f rem ind er is th erefore necessary.

R e g in e ’s n o d o f th e head in ch u rch o n A pril 16, 1 8 4 3 , upset K ierkegaard deeply. In reaction to this he p lan n ed a sec o n d D oppelw erk, w h e r e in h e c o u ld offer her an alternative e v e n m ore radical than E ith er/

O r — and th en w r o te Repetition and Fear and Trembling straight off, o n e after the other. T h e form er text, w h ic h h e fin ish ed in B erlin o n M a y 2 5 , w as to tell th e story o f a lo v e-stru ck y o u n g m an w h o ends up c o m m it­

tin g suicide; th e latter, w h ic h w as started th e v ery sam e day that th e for­

m er w as co m p le te d , en visaged a reu n io n in th e sh a d o w o f Abraham . W ith th e n ew s in Ju ly o f R e g in e ’s en g a g em en t, h o w e v e r , the alternative b eca m e fu tile and Repetition was rendered ridiculous; h e n c e h e substitut­

ed th e references in the m anuscript to su icide w ith references to disap­

pearance, ch an ged the tragic en d in g to o n e m o re in k e e p in g w ith th e even ts, and had th e tw o texts finally pub lish ed o n O c to b e r 16.

H irsch , stressing the n o v e lty o f his interp retation , stated that it w as supp orted b y „facts as y e t u n con sid ered , b u t as clear as d ayligh t“ 2.

T h e re are, h o w e v e r , o th er facts. In th e m anuscript, the first part o f R epe­

tition appears o n h ig h ly unusual pale bluish paper, w h ereas th e sec o n d part (also en title d „ R e p e titio n “) was w ritten o n his usual w r itin g paper.

O n e co u ld th erefore suppose that in B erlin K ierkegaard w r o te o n ly the first part, co n sid erin g it a c o m p lete w o r k 3.

T h is h yp oth esis is supported by a clu e in th e text. A t the v er y b e ­ g in n in g C on stan tin declares: „ A b o u t a year ago, I b eca m e v er y m u ch aware o f a y o u n g m a n “ [175]. In the present version , that ends w ith a fi­

nal letter to th e reader dated A u gu st 1 8 4 3 , „ab ou t a year a g o “ sounds absurd, in that th e y o u n g m an ’s first letter, dated A u gu st 15, 1 8 4 2 , was

(2)

w ritten w h e n th e relationship b e tw e e n th e tw o w as already over. A s for th e suppressed en d in g , the events w e re su pp osed to take p lace so m e tim e after February 17, 1 8 4 3 , date o f th e last letter b efore the pages w e r e torn u p 4. If, as H irsch m aintains, th e first and th e sec o n d part w e re c o n c e iv e d togeth er, „ab out a year a g o “ w o u ld th erefore necessarily re­

fer, at m ost, to M arch 1 8 4 2 , and th e C o n sta n tin ’s arrival in B erlin to all- gemeine B uß- und Bettag [193] o f th e sam e y ea r5. T h is w o u ld m ean, th o u g h , that the relationship w ith the y o u n g m an o n ly lasted a litd e m o re than a m o n th — h ig h ly u n lik ely i f o n e takes in to a cc o u n t th e tim e - markers w ith w h ic h th e tex t a b o u n d s6. I f w e w e r e to con sid er th e first part in itse lf co m p le te , th en ev e ry th in g w o u ld fit in to place: Bußtag takes place o n M a y 10, 1 8 4 3 , the very day o f K ierkegaard’s arrival in B erlin;

C on stan tin w rites after his return, that is, n o t b efore June; the relation ­ ship b egin s in th e su m m er o f 1 8 4 2 , and goes o n for several m o n th s, u n ­ til th e suicide.

Lastly, there is a d ecisive p ie c e o f ev id en ce . T h e verses from Staf- feld t that are q u o ted in th e y o u n g m a n ’s first letter c o m e from Samlede D ig te, that the Berlingske Tidende o f Ju n e 15, 1 8 4 3 , presents as a n e w p u b lication . K ierkegaard b o u g h t b o th v o lu m e s and w r o te the verses in his diary w ith a v ie w to u sin g th e m 7. Straight after h e c o p ie d from H a ­ mann ’s Schriften w h a t was to b e c o m e the m o tto o f Fear and Trembling, and added that h e had originally p lan n ed to use a q u otation from H erd er as the m o t t o 8. F rom all these facts it m ust necessarily b e c o n c lu d e d that:

I. In M a y 1 8 4 3 , in B erlin K ierkegaard w r o te the first part o f R epe­

tition.

II. In Ju n e 1 8 4 3 , in C o p en h a g e n , h avin g fin ish ed Fear and Trem­

bling, h e substituted th e references to su icide, and added a sec o n d part.

III. In Ju ly 1 8 4 3 , at th e n ew s o f R e g in e ’s en g a g em en t, h e altered th e e n d in g 9.

T h e w r itin g o f Repetition therefore to o k place in three m ain phas­

es, n o t in tw o . T his clearly has a trem en d ou s effect o n H irsch ’s interp re­

tation. O n th e o n e hand, any clu e that th e suppressed e n d in g co u ld have b e e n th e re -en a ctm en t o f a su icide disappears, and q uite the op p o site transpires — that it co u ld , in fact, have b e e n a m arriage. O n th e oth er hand, th e thesis o f a Doppelwerk b e c o m e s rather u ncertain , in that in th e se c o n d phase R epetition seem s to m irror Fear and Trembling rather than represent an alternative. T h at is to say, the thesis still holds in abstract o n ly as regards the first phase, and e v e n there w ith m an y reservation s10.

In a letter dated M ay 15, 1 8 4 3 , K ierkegaard w rote: „In a certain

(3)

sense I have already a ch iev e d w h a t I m ig h t w ish for. I did n o t k n o w w h e th e r I n e ed ed o n e h o u r for it, or o n e m in u te, or h a lf a year — an idea — a h in t — sat sapienti, n o w I am clim b in g. As far as that g o es, I c o u ld return h o m e at o n c e “ , K id7 X X V 80. H e w e n t to B erlin , th ere­

fore, to seek inspiration, and n o t to co n clu d e w h a t had b e e n started at h o m e 11. A n d ju st lik e th e jo u rn ey , the w o r k that resulted from it did n o t turn o u t to be a B litz , b ut an ex p erim en t in trial and error, as far from triu m p h as from catastrop h e12.

N o te s

1 Cf. E. Hirsch, Kierkegaard-Studien, I-II, Gtitersloh 1930-33, I, pp. 255-66. As an exam­

ple instar omnium of his success, cf. Kierkegaard’s Writings VI, pub. and trans, by H. and E. Hong, Princeton 1983, pp. xiv-xx. My quotations from Repetition come from K W VI, however only indicating the corr. p. of SKI III.

2 Op. cit., I, p. 261. Essentially, they are: 1- the letter dated May 25, 1843; „I have finish­

ed a work of some importance to me, am hard at work on another“, K W X X V 82; 2- Pap. IV B 97, 5 and 6, where we find the corrections to the suicide references (Hirsch does not mention the analagous Pap. IV B 97, 4); 3- Pap. IV B 98, where the tearing of five pages is mentioned.

3 Ending, that is, with the suicide (and all three corrections are in the first part). It was F. J. Billeskov Jansen who forwarded this hypothesis in S. Kierkegaard, Værker i Udvalg, I-IV, Copenhagen 1950, IV, p. 118. The difference of paper types was, however, much too vague a fact, and A. Henriksen, in Kierkegaards Romaner, Copenhagen 1954, pp.

128-29, was greatly advantaged in his defence of Hirsch’s interpretation, despite almost non-existent arguments. To my knowledge, it was only G. Malantschuk in Dialektik og Eksistens hos Søren Kierkegaard, Copenhagen 1968, pp. 232-33, who thereafter doubted of this interpretation, albeit on a purely logical basis (whereas A. McKinnon and N.J.

Cappelorn in „The Period of Composition of Kierkegaard’s Published Works“, Kierke- gaardiana, IX, 1974, pp. 133-46, remark on the difference of paper types without

drawing any conclusions).

4 In the fragments remaining, the text always starts at the top of the page, and since the young man’s letters all start fairly low down, the suppressed ending could not have in­

cluded other letters. In the appendix to S. Kierkegaard, La Ripetizione, ed. by D. Borso, Milan 1991, pp. 137-43, I supplemented the collations of Pap. IV B 97 and SKI III 321-22, marking all the additions in the margins, plus other six new variants (the most significant of which is perhaps in 236, I. 33: med en fangen Oldenhorre [with a captured beetle], where fangen was omitted by an obvious oversight).

5 That is, April 20 - since Bufitag falls on the twenty-fourth day after Easter, and in 1842 Easter was on March 27 (cf. A. Cappelli, Cronologia, cronografia e calendario perpetuo, Mi­

lan 1988).

6 To quote some: „about a year ago, as I said, he came to me“ [176]; „During the next

(4)

two weeks, I saw him occasionally at my place... As time went on, his state became more and more anguished“ [179]; „One day he came up to m e... From that time on, he never visited me again... When we met, he avoided me“ [180]; „he approached me again... he proposed that we meet in out-of-the-way places at specified times. I agreed“

[181]; „Time passed. When possible, I attended this nightly vigil“ [182]... And Henrik­

sen, in defense of Hirsch, reformed the calendar: „Constantin’s short trip surely took place in July“, op. cit., p. 130!

7 Cf. Pap. IV A 118. Kierkegaard preceded the verses with an „NB“ and copied them ac­

curately, starting with „Men“ in place of the „thi“ of Repetition. It is highly unlikely that he would have been quoting from an earlier edition (only this one appears in the Auk- tionsprotokot) or even from memory (there is mention of Staffeldt only on this occasion).

Moreover, the position of the verses in the manuscript is central, separated from the rest - hence they were not added at a later date. Nor was the entire letter added later (though this is possible, in that the manuscript is made up mainly of separate sheets), but was certainly written first, since it bears the signature „Alphons“, which was then changed to the definitive signature in the other letters.

8 Cf. Pap. IV A 122 and 126. In the final draft of Fear and Trembling, in fact, the quotation from Herder is erased and rewritten with a slight variation, erased yet again, and substi­

tuted with another, that is in the end replaced by the quotation herein (cf. Pap. IV B 96, 1). On reflection, such a thorough revision must surely have gone on throughout the writing of the entire final version.

9 In fact, in the ending, there is a great difference between the scribbled incidental obser­

vations abounding in mysoginist outbursts (subsequently deleted) and the final letter to the reader which is written neatly, in a firm hand, without crossings out or corrections (the few corrections that there are were made at the time of printing), using Roman numerals and not Arabic as in the rest. It is therefore much more likely that it was writ­

ten later, at the same time that the deletions were made, and very close to publication.

10 One must ask the question: why the change of plan from the first to the second phase?

O f the few documents available, just one alludes to a turning point: „If I had had faith, I would have stayed with Regine. Thank Heavens, now I know ... She has not become a stage-princess, so she might become my wife“, Pap. IV A 107. This note is dated May 17, in the midst of the first phase, therefore. At the end of the first part of Repetition, Constantin says: „My young friend thought: Let it pass - and he was [the Hongs mis­

takenly translate this as „he would have been“] thereby far better off than if he had wanted to start with repetition. Then he would have probably gained the beloved again in the same way as the lover in the folk song who wanted repetition... and the repeti­

tion killed him“ [212]. In a long note to S. Kierkegaard, Gesammelte Werke V/VI, Düs­

seldorf 1955, p. 156, Hirsch declares: „In the original version of Repetition, the passage was supposed to signify that the escape from repetition into death is, in all events, a bet­

ter fate... In the present version, it is unmotivated and obscure“. Having discussed this with Grethe Kjær, I have arrived at the opposite conclusion — that the passage can only make sense if the term of comparison is no longer a suicide, but a disappearance. And since all three of the corrections are at the beginning of the first part, the change of plan might well have occurred halfway through the first phase, at the same time that the idea for Fear and Trembling dawned.

11 It is very clear from the context that „an idea“ is the idea for a literary work. The first part of Repetition, in fact, is headed „Berlin May 1843“, Pap IV B 97, 3 (undoubtedly in reference to the actual time of writing, because in the narrative, Constantin writes from Copenhagen), and in that there are no drafts of Repetition that go back to April, a direct derivation of the „idea“ from Regine’s nod of the head would also seem foundless.

It is on the basis of this letter and the one included (both of which Hirsch ignores, al­

(5)

though they are already in C. Koch, Søren Kierkegaard og Emil Boeseti, Copenhagen 1901, pp. 50-52), that I reconstructed the first phase in my postscript to S. Kierkegaard, La ripetizione, cit., pp. 145-84 (wherein Pap. IV A 101 plays a determining role as re­

gards inspiration, and that was also ignored by Hirsch).

12 Hirsch talks of „catastrophe“ referring both to the aesthetic achievement of Repetition („what was to be his most beautifully poetic piece of writing went irretrievably wrong“, Kierkegaard-Studien, I, cit., p. 261), and to the whole authorship (end of the poetic and

„religious Neuwerden1, ibid., p. 266). It is superfluous to point out that Stages on the way of life will belie one and the other, despite Hirsch’s specious reassurances (cf. ibid., pp.

277-88).

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

Until now I have argued that music can be felt as a social relation, that it can create a pressure for adjustment, that this adjustment can take form as gifts, placing the

We found large effects on the mental health of student teachers in terms of stress reduction, reduction of symptoms of anxiety and depression, and improvement in well-being

2 Bygger på definitionen fra World Food Summit (1996): ”Food security exists when all people, at al times, have physical and economic acces to sufficient, safe and nutritious food

Art 2015 The exhibition aims to draw attention to several questions related to the Anthropocene: What resources and protective mechanisms does humanity have to cope with this

1942 Danmarks Tekniske Bibliotek bliver til ved en sammenlægning af Industriforeningens Bibliotek og Teknisk Bibliotek, Den Polytekniske Læreanstalts bibliotek.

H2: Respondenter, der i høj grad har været udsat for følelsesmæssige krav, vold og trusler, vil i højere grad udvikle kynisme rettet mod borgerne.. De undersøgte sammenhænge

Her skal det understreges, at forældrene, om end de ofte var særdeles pressede i deres livssituation, generelt oplevede sig selv som kompetente i forhold til at håndtere deres

Her skal det understreges, at forældrene, om end de ofte var særdeles pressede i deres livssituation, generelt oplevede sig selv som kompetente i forhold til at håndtere deres