• Ingen resultater fundet

20 SANGE TIL TEKSTER AF LUDVIG HOLSTEIN

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "20 SANGE TIL TEKSTER AF LUDVIG HOLSTEIN"

Copied!
76
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

20 SANGE TIL TEKSTER AF LUDVIG HOLSTEIN

20 SONGS TO TEXTS BY LUDVIG HOLSTEIN

P A U L V O N K L E N A U

(2)
(3)

P A U L V O N K L E N A U

20 SANGE TIL TEKSTER AF LUDVIG HOLSTEIN

20 SONGS TO TEXTS BY LUDVIG HOLSTEIN

UDGIVET AF

EDITED BY

ELLY BRUUNSHUUS PETERSEN

København 2010

(4)

DCM ISMN

© 2010 006

979-0-9001824-5-6

Dansk Center for Musikudgivelse (DCM) Det Kongelige Bibliotek, København Danish Centre for Music Publication (DCM) The Royal Library, Copenhagen

This edition was made available on http://www.kb.dk/da/kb/nb/mta/dcm September 2010

b n d C

BY NC ND

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License

(5)

I N D H O L D S F O R T E G N E L S E C O N T E N T S

Forord – 1 Preface – 3

No. 1. Det er i Dag et Vejr – 5

No. 2. Sang bag Ploven (I Solen gaar jeg bag min Plov) – 6

No. 3. Det gyldenhvide Himmellys – 8

No. 4. Solskin i Stuen (I en lys og lystig Lue) – 11 No. 5. Kys mig paa Øjnene, Sol! – 14

No. 6. Aa, se dog, min Veninde – 16

No. 7. Luk dine Øjne – 20

No. 8. Her staar de samme Lygter – 23

No. 9. Fyldt med Blomster blusser Æbletræets Gren – 27

No. 10. Viol (Min lille Blomst!) – 30

No. 11. Den milde Majluft – 32

No. 12. I vor lave Stue – 34 No. 13. En Duft af Viol – 36

No. 14. Veninde, luk Verandadøren op! – 38

No. 15. Jeg gik mig ud, da Sol oprandt – 45

No. 16. Æbleblomst (Du fi ne, hvide Æbleblomst!) – 48 No. 17. Sjælland (Vi Sletternes Sønner) – 50

No. 18. Uro (I Skoven? Nej! Ved Stranden? Nej!) – 54

No. 19. Erindringens Sø (Træd stille, min Veninde) – 56

No. 20. Det er Lærkernes Tid – 60

CRITICAL COMMENTARY – 62

(6)
(7)

PA U L V O N K L E N A U

Klenaus sange

Paul von Klenaus produktion af vokalmusik spænder over hele hans aktive periode og rummer værker i mange genrer:

operaer, skuespil, sange med orkester eller klaver. Hans an- sættelser som dirigent og kapelmester ved forskellige teatre i Tysk land har givet anledning til en stor dramatisk produktion, således en aktsoperaen Sulamith, München 1913, og balletten Den lille Idas Blomster efter H.C. Andersens eventyr, Stuttgart 1916. Et hovedværk blandt operaerne er Michael Kohlhaus, Stuttgart 1933, som gav anledning til en længere korrespon- dance mellem forlaget Universal og Klenau vedrørende begre- bet “tolvtone musik” – et begreb, som ifølge det daværende re- gime i Tyskland hørte til kategorien “entartete Musik”.1

Udover operaerne komponerede Klenau en del vokalvær- ker for sang og orkester, hvor iblandt Gespräche mit dem Tod til tekst af Rudolf G. Binding (1915) er et af de få værker, der blev trykt (Universal Edition, U.E. 5761).

Klenau var overordentlig fl ittig, hvad angår værker for sang og klaver, og sangene fordeler sig ligeledes over alle hans pro duktive år. De er alle skrevet for sangstemme med ledsa- gende klaver og må henregnes under kunstsange. De fl este er overleveret som manuskripter på Det Kongelige Bibliotek (i autograf), og af de omkring ca.300 registrerede enkeltsan- ge blev kun 41 trykt, så vidt det vides i dag.

Størstedelen af sangene er til tysk tekst, men på trods af at Klenau boede det meste af sit liv i Tyskland, bevarede han fuld fortrolighed med det danske sprog; fx udgav han i 1917 Sange (i alt seks sange) til tekster af Sophus Michaëlis på Wil- helm Hansens Musikforlag, og under første verdenskrig og tiden derefter fulgte fl ere dansksprogede sange til tekster af blandt andre Helge Rode og Jeppe Aakjær.

Efter at have virket i Frankfurt og Wien som dirigent og komponist vendte han i slutningen af 1939 hjem til Danmark, og her blev den sidste store del af hans sange til, fortrinsvis til tyske tekster; blandt de danske er de her udgivne 20 Sange til tekster af Ludvig Holstein, alle komponeret i 1941.

20 Sange til tekster af Ludvig Holstein

De tyve sange indgår i den store Klenau samling, som Det Kongelige Bibliotek købte i Wien privat i 2005. Her er de over- leveret i Klenaus hånd med noder og tekst til første vers og relevante rytmiske og melodiske alternativer til de øvrige vers samt en afskrift af musikken indeholdende samtlige vers.

Teksterne stammer fra Ludvig Holsteins Digte, der ud- kom første gang i 1895. Sangene blev aldrig trykt, men det forhold, at der er tilføjet kunstnernavne på manuskripterne med tilknyttede toneartsændringer, tyder på, at i hvert fald nogle af dem er blevet opført; der er ikke nævnt datoer og koncertsteder til yderligere dokumentation. Det drejer sig blandt andre om nr. 1 “Det er i Dag et Vejr”, nr. 2 Sang bag Ploven, hvortil er føjet navnet “Skjær”,2 nr. 11 “Den milde Maj luft” med tilføjelsen “D.L. i F. Dur” og “Nørby en stor Terz” samt nr. 14 “I vor lave Stue”, “½ Tone Nørby”. 3

Det fremgår af skitser og kladder i autografen, at Klenau selv efterfølgende har skrevet nye tekster til seks af Holstein- melodierne. De nye tekster er tilføjet i nr. 8 og 11 med hen- holdsvis blæk og blyant i afskriften og i nr. 8 i autografen med blyant. Klenaus digte fi ndes i autograf i to eksemplarer samt i en maskinskrevet renskrift inklusive gennemslag. På den sidste side i en af autograferne har Klenau skrevet føl- gende brev:

“Kære Jos.!

Vær rar og fordrive en Times Tid med disse Digte – og sig mig hvad Du synes om dem. –

Dem Not gehorchend nicht sein eignen Triebe. – 4 Men nu skal de frem.

Korriger hvad der skal korrigeres – i Marginen! – Jeg skrev til Dig i Gaar – og haaber paa Svar.

Hjertelige Hilsener til D og alle Din P.

d. 25 Juni 42”

1 Michael Fjeldsøe, “Paul von Klenau, Alban Berg og den ’toneartsbe- stemte’ tolvtonemusik”, i Musik og Forskning, 29 2004.

2 Henry Skjær, kongelig kammersanger (1899-1991).

3 Einar Nørby, kongelig kammersanger (1896-1983).

4 Omskrivning af “Der Not gehorchend (nicht dem eignen Triebe)”, første vers i Schillers: Die Braut von Messina.

(8)

Engstrøm & Sødring AS uden forlagsnummer i 1942.

Det drejer sig om følgende sange:

Holstein sange Seks Solsange:

nr. 1 nr. 1

“Det er i Dag et Vejr” “Nu straaler Foraarssolen”

nr. 5 nr. 4

“Kys mig paa Øjnene ” “Herlige, straalende Sol”

nr. 8 nr. 2

“Her staar de samme Lygter” “Jeg gaar de kendte Veje”

nr. 10 nr. 3

“Min lille Blomst” “Saa blev det Foraar”

nr. 11 nr. 5

“Den milde Majluft” “Hvor er det skønt, naar

Foraarssolen skinner”

nr. 20 nr. 6

“Det er Lærkernes Tid” “Nu er Svalen vendt hjem”

Ludvig Holsteins Digte fra 1895 vakte allerede den unge Carl Nielsens interesse. Han satte efterfølgende musik til seks af disse digte, som fi k sin samlede uropførelse i 1898.

Klenau komponerede nye melodier til de samme seks digte med undtagelse af Hilsen (“Den dovne Fjord som gynger”);

desuden indgår “Vi Sletternes Sønner har Drømme i Sind”

Nielsens musik til skuespillet Tove fra 1908.

De to komponister havde kun perifer forbindelse til hin- anden, men Nielsen har dog været på så tæt hold af Klenau, at han kunne bringe følgende vurdering af ham som diri- gent: “Emil T. spillede min Violinkoncert i Dansk Philhar- monisk Selskab og gjorde det udmærket, om muligt bedre end forrige Gang, Klenow dirigerede uden særlig Evne til at

‘accompagnere’ men dog med godt ‘Haandelag’”5 Senere var de sammen i Odense i forbindelse med fejringen af H.C.

Andersen i 1930, hvor Nielsens festspil Amor og Digteren og Klenaus ballet Den lille Idas Blomster blev opført med hen- holdsvis Nielsen og Klenau som dirigent.6

Sangene er alle (på nær nr. 1 “Det er i Dag et Vejr”, som har et fast fortegn (

#

)) noteret uden fortegn; de synes dog alle at bevæge sig inden for dur-mol tonaliteten, idet Klenau selv bruger “dur” ved de tidligere nævnte toneartsændringer.

Afskriften er valgt til hovedkilde, da den er komplet med alle vers samt viser tydelige tegn på, at Klenau har læst kor- rektur og er kommet med fl ere ændringsforslag, muligvis med henblik på, at han tænkte på at gøre afskriften klar til trykforlæg; blandt andet har han i en note henvendt sig til

“Hr. Frederiksen”, som var kendt i forlagsverdenen som pro- fessionel nodeskriver og også har renskrevet de to klaverso- nater, udgivet af Dansk Center for Musikudgivelse i 2010.

Afskriften er kollationeret med Klenaus autograf, og af- skriverfejl er rettet.

Elly Bruunshuus Petersen

5 Torben Schousboe, udg., Carl Nielsen, Dagbøger og brevveksling med Anne Marie Carl-Nielsen, København 1983, s. 476.

6 Ibid., s. 581.

(9)

PA U L V O N K L E N A U

The Songs of Paul von Klenau

Paul von Klenau’s vocal music covers the whole of his active period as a composer and includes works from many genres:

operas, incidental music, and songs with orchestra or piano.

His comprehensive dramatic production is a result of his ap- pointments as conductor at various theatres in Germany:

thus the one-act-opera, Sulamith (Munich 1913), and the bal- let, Den lille Idas Blomster (Little Ida’s Flowers), based on a fairy tale by Hans Christian Andersen (Stuttgart 1916); one of the major works among the operas, Michael Kohlhaus (Stutt- gart 1933), gave rise to a longer correspondence between the publishers Universal and Klenau concerning the concept of the twelve-note series, which – according to the regime in Germany − was part of the so-called ‘entartete Musik’.1

Apart from the operas, Klenau composed a number of oth- er works for song and orchestra among which Gespräche mit dem Tod, to a text by Rudolf G. Binding (1915), was one of the few works which was published (Universal Edition, U.E. 5761).

Klenau wrote a great many songs for voice and piano, all of them composed throughout his productive years and all of them in the category of art songs, that is songs with piano ac- companiment. Most of them are kept at The Royal Library as autograph manuscripts; of a total of 300 songs only 41 seem to have been printed.

The major part of the songs use texts by German authors;

however, though Klenau lived most of his life in Germany he never lost connection with his native language: thus, in 1917 the publishers Wilhelm Hansen issued Klenau’s Sange (Songs) including six songs with texts by Sophus Michaëlis, and during and following World War I Klenau wrote more Danish songs to texts by Helge Rode and Jeppe Aakjær among others.

In late 1939, after having worked as composer and con- ductor in Frankfurt and Vienna he returned to Denmark where the last part of his songs was composed, primarily to German texts; the 20 songs to texts by Ludvig Holstein, all of them composed in 1941, belong to the group of Danish songs from these years.

20 Songs with texts by Ludvig Holstein

The songs are part of the comprehensive Collection of Klenau Manuscripts which was bought by The Royal Library from a private owner in Vienna in 2005. Two manuscripts hold the songs: an autograph manuscript with music and text of the fi rst stanza of each song, including rhythmic and melodic variants for the other stanzas where relevant, and a transcript copy of the songs including all stanzas.

All the texts are taken from Ludvig Holstein’s collection, Digte (Poems), which was published in 1895. Klenau’s songs were never printed, but the fact that the names of singers and indication of transpositions have been added to some of them indicates public performances of the songs in ques- tion; neither dates nor places of performance further docu- ment the dissemination of the songs. To the two fi rst songs (‘Det er i Dag et Vejr’, and Sang bag Ploven) the name ‘Skjær’

has been added,2 and to No. 11, ‘Den milde Majluft’, ‘D.L. i F.

Dur’ (D.L. in F major) and ‘Nørby en stor Terz’ (Nørby a ma- jor third) have been added, whereas No. 14, ‘I vor lave Stue’, includes the addition, ‘½ Tone Nørby’ (semitone Nørby).3

It appears from sketches and drafts in the autograph manuscript that Klenau himself later wrote new texts to the music, which he had already written for six of the Holstein songs; the new texts are added in pencil in the autograph.

Klenau’s poems have survived in two holograph copies and a typewritten fair copy including the carbon copy. On the fi nal page of one of the holographs, Klenau has written the following letter:

Dear Jos.!

Please be kind and spend one hour or so on the poems

− and tell me what you think of them. − Out of necessity, not on your own initiative.4 But now they must be known.

Correct all that must be corrected − in the margin! − I wrote to you yesterday − and hope for an answer.

Heartfelt greetings to D and everybody else Yours P.

25 June 42

1 Michael Fjeldsøe, ‘Paul von Klenau, Alban Berg og den “tonearts- bestemte” tolvtonemusik’, in Musik og Forskning, 29 2004.

2 Henry Skjær, singer at The Royal Theatre (1899-1991).

3 Einar Nørby, singer at The Royal Theatre (1896-1983).

4 ‘Der Not gehorchend (nicht dem eignen Triebe)’ of fi rst stanza of Schiller’s Die Braut von Messina.

(10)

around 1942 as Seks Solsange (Six Songs to the Sun) by the music publishers Engstrøm & Sødring AS without plate numbers.

The collection contains the following songs:

Holstein songs Seks Solsange

No. 1 No. 1

‘Det er i Dag et Vejr’ ‘Nu straaler Foraarssolen

No. 5 No. 4

‘Kys mig paa Øjnene’ ‘Herlige, straalende Sol’

No. 8 No. 2

‘Her staar de samme Lygter’ ‘Jeg gaar de kendte Veje’

No. 10 No. 3

‘Min lille Blomst’ ‘Saa blev det Foraar’

No. 11 No. 5

‘Den milde Majluft’ ‘Hvor er det skønt, naar

Foraarssolen skinner’

No. 20 No. 6

‘Det er Lærkernes Tid’ ‘Nu er Svalen vendt hjem’

Ludvig Holstein’s Digte of 1895 had already aroused the in- terest of the young Carl Nielsen who wrote six art songs to texts from this collection which were premiered as a whole in 1898. Klenau later composed new music to the same texts by Holstein apart from Hilsen (Greeting), ‘Den dovne Fjord som gynger’; furthermore, Klenau’s Holstein collection includes ‘Vi Sletternes Sønner har Drømme i Sind’, a song also known from Nielsen’s music to Ludvig Holstein’s play, Tove, of 1908.

each other, even though Nielsen knew Klenau so well that he could formulate the following evaluation of Klenau as a conductor: ‘Emil T. played my violin concerto at the Danish Philharmonic Society and did it very well – if possible bet- ter that the previous time; Klenau conducted without any special gift for “accompanying”, even if he had a certain

“knack”’.5 Later, in 1930, they met in Odense in connec- tion with the celebration of Hans Christian Andersen, when Nielsen’s festive play, Amor og Digteren (Cupid and the Poet), and Klenau’s ballet, Den lille Idas Blomster (Little Ida’s Flow- ers), were performed with Nielsen and Klenau as conductors of their own works.6

Apart from No. 1, ‘Det er i Dag et Vejr’, all the songs are notated without key signatures. However, they can all be un- derstood within the major/minor tonality, and Klenau him- self uses the expression major key in connection with the changes of key mentioned above.

The manuscript copy has been chosen as the main source of the present edition as it includes all stanzas; furthermore, it clearly shows that Klenau proofread it and added various suggestions for changes – probably in connection with plans for a future publication which apparently never appeared ; among other things a note is addressed to a certain Mr Fre- deriksen who in those days was a well known professional copyist, and who also copied the two piano Sonatas by Klenau published by Danish Centre for Music Publication in 2010. The copy has been collated with Klenau’s autograph, and copyist’s errors have been corrected.

Elly Bruunshuus Petersen Translation: Niels Krabbe

5 Torben Schousboe, udg., Carl Nielsen, Dagbøger og brevveksling med Anne Marie Carl-Nielsen, København 1983, p. 476.

6 Ibid., p. 581.

(11)

Livligt og straalende

No. 1

q = 84)







4

7

9 8 #

(

3. Og 1. Det

4. Hun 2. Hun f

de er køb

kys i te kom

se - -

Dag af svæ

de -

et de dem

ven -

Vejr — hvi

al de -

et de i le, - -

9 8 espressivo

mf p

T8

9 8

Sol og Ring hver

skins de og i

- vejr!

blaa, Rad.

sær.

-

-

O, hun Hun Hun

sø gik brag

køb

te te - -

de i af dem

-

til de

mel den, Vaar smuk -

-

saa ke hun lem

- -

er ste, dem hav -

du og de hun

- kær.

at saa.

var ter saa -

9 8

f

f

espressivo

8 8

T8 8 ((

9 8

nær!

glad.

Nu Det Min Det p

vil er Ven,

er jeg

i i her

glem Dag Dag kom

me et et mer -

-

rent Vejr!

Sol jeg

at Og skin med -

det So

u Hy

var len den a - -

-

Vin skin

Ma cin -

ter, ner!

ge!

ther!

- - - -

9 8

p

T8

0 2 ' 0 ( ( ( ( ( (  (

( ( ( ( ( ( ( ( ( (  5 5   '

(( (

((> 5( (8 0 555 55 505 5 ( ( ( 5 ' (( (((> 5(( ((88

(8 (8 (  (8 (( ( (( ( 5 ( ( ( ( ( '(

2((;8 (( ( 8 ;

2((;  ((>8

(( (( ((

(( (

(( ( ( (((( ( ( (( 555

  

(( (( 55 ( ( ((> (( >8 ( 0 (  ( (> ( ( ( (( 0 (( ((

>

#5 0 ( ( ( ( ( (8 ( ( ( 5 ( '

( ( ( ( 55 555

;

0 ( 555

; 8 8 ( ( 0

( 0

( ( 5 5

( ( ( ( ( ( ( ( 5 5

5558 555 555 555 55 5 55

(12)

10

13 





SANG BAG PLOVEN Kraftigt og glad







No. 2 (e=64)

9 8

nu Og Og Min

vil om jeg Ven,

jeg mig

har nu

gaa svæ Sol glem

og ver skin mer - - -

kø lut nok

vi, be ter til at - -

Hy ly man

det a se ge var - -

-

cin Min

Da Vin f

- ther

der, ge, ter!

- - - -

og dem

og Det

9 8 8

8

f

8 T8

9 8

brin ta'r jeg er

ge jeg maa

i - dem

med kys Dag

til til se et -

en, den, hvert Vejr,

som jeg

et et

jeg tæn

lil Sol

har ker le skins - - -

kær.

paa.

Blad.

vejr!

-

#

9 8

p

espressivo

T8 p

P C

mf

9 #

1. I

4. Jeg 2. Min 3. Min

f

So Lyk

Ly plø

len ke ke jer -

- - -

gaar vaag si op

jeg ges det ner - -

bag ung ej go

min og med

de -

Plov.

ny Ord.

Muld.

Jeg som Den Men

9

f f

T

0 (8 (8 (8 ( (8 ( (8 ( ( 8 5 ( (

88 555

8 550 ( ( (8 55( ( ( ( (8

( (8 ( (55 ( 558

8 558 555 8 55 5 8 5558 0

( (8 ( 8 (8 ( ( (8 5; ( ( ( ( 5 2

(((8 8 (((8 0 ((

((

8 ((

55

55 0 ( ( ( ( ( ( ( (  5 5 55

((( (((8 8 2 ' ((( 55 55 55 5

0 ( ( ( 555

0 ' 0 ( (

( (

(8 ( ( (8 ( (> ((( P (> (( (

P (> ((( P (> (( (

P ((( (

8 ; ((( (

8 ; ((( (

88 ((((;8 ((( ; ( 8 (((> ; 0 (( (

P

0 (( ( P 0

(( ( P

0 (( (

P ((; (( (

; ( (

8 ; 8 ( (

; ( (

; ( (

>

(13)

SANG BAG PLOVEN

5

9

13 1. 2. 3.







4.

9

nik Lær straa

in ker

ke ler gen -

- - -

til sang

dyb ser -

den ved og det

grøn Mor rig gyld

ne gen

og ne - - -

Skov, gry.

stor Guld,

- Hver

i hvor

som du,

Af Blik

i min

ten ke, mit -

-

Lyk som Hjer stund -

ke, hun te den -

-

gem smyk sen gem

mer ker der mer -

- - -

dig.

sig.

mig.

sig.

Mit Men Min Jeg

9

f

T

9

Hjer kun Lyk gem

te for ke, mer - - -

lér mig

der mig;

og du jeg jeg

gem smyk ken gem

mer ker der mer -

- - -

sig dig.

dig dig;

og Og og jeg

gem Næt mig gem

mer ter og mer -

- -

sin nes vor vor -

Lyk Lyk Lyk Lyk

sa sa sa sa - - - -

lig lig lig lig - - - -

hed hed hed, hed, - - - -

til er som

til

9

p f

T

9

Da Sol

in Sol

gaar gen gaar gens - -

ned, gyld

ved, ned,

til ne til som -

Sol Hem'

in Sol

gaar lig gen gaar -

ned.

hed.

ved.

ned.

-

# # # #

9

f

T

( (8 ( ( (8 (8 (8 ( ( ( ( ( ( ( ( ( (( (

> ( ((

8 >

8 (( ( 8 > (( (

8 > 8 88 (((> , (((>8 8 (((> (((( ((( ( (( ((

( (

> ( ( 8 >

8 ( (

> ( ( 8 >

8 (( ( 8 >

88 (((>88 ((( >8 (( (

((( ((( ((

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

((( ((( (( ( ((( ((( ((( (

((((; ((( ( ;

((( (

;

((( ( ; ((

( (

( (

(( ( ( ( ( (

(( ( ((( (( ( (((

( (8 ( ( (8 ( (  0 ((( (

;

8 ((( (

; ((( (

88 ;   0 ((((P8 (> (( (

P (>8 (((( ; 88 (((( 8 ;

8 ((((;8 (> (((( 88 (((( ; 8 ;

88 5555;88 (((( ' ((8

((8 (((8   0 (( ( P

8 8 P (( ( (((;888 (((;8 (( (

;

0 (((;888 (((;8 555 ; 8

ƒ ( 5 ( ((( '

(14)

Roligt flydende (q = 68)

5

9 rall.

Tempo

12

9 #

1. Det p

gyl - den - hvi - de Him mel - - lys.

9

pp pp

T

9

De tav - se, sor te - Sko - ve. Og rundt i

9

p

T

9

Ha - vens Gan - ge staar de stil - le Trær og so - ve.

9

T

9 #

Og Dug - gen da - ler

9

pp

p

88 8 8

T

2 ' ( (  ( (  ( ( ( (  0

; ( ( ( ;

( ( ; ( ( ;

5; 5;

( ( ;

( ( ; ( ( ;

( ( ;

5; (; ( ( (

0 (((

>

> ((( (((

>

((

>

0 (((

>

> ((( (((

>

((

>

' (( ( >

(( (

>

5555 5 0 (((( ( ((( (( 0 (((( ( ((( (( ' ((((

(( 5555 5

2 ' ( ( ( ( ( 5 ( ' ' 0 ( ( (

0(

((( ( ; ; (((

$ 0(

; ((( ( ;

((($ ' 5 ;

555$ 5 ;

((( '5 ;

 ((( 555 ( ((( (

((( ( ( (((>

0 ((( (

$ ((( 0 ((( ( ((($ ' 55 5

$ (( ( ' (( (

55 5 2 ((

(>

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

(5 ( (5 ( (5 5 5 ( (5 ( 5

     5 55

55 5

55 55 5

55 55

2 ' ( ( ( (8 (

; ( 55 ( ;

( ; 55 ( ;

( ; 55 ( ;

( ; 55 '(

;

0 ( (( (( > 0 ( (( (( >

0 ( (( (( >

0 ((( >

( (

(5 5 ( (55 5 ( (55 ( (555

(15)

15

19

24

27

9

kø - lig - mild og fug - ter Kind og Pan - de — I Af ten - var det

9 8

T p

9

godt, min Sjæl, at staa mod Dø dens - Stran - de!

# #

9 pp

T

pp

9

2. I p

Af - ten var det godt, min Sjæl,

9

T pp

9

i p

Fald du kun - de gli - de paa blød og ha stig -

9

p

T

(  ( (  ( ( ( ( ( ( ( 5 ( ' 0 ( ( ( ( ( 5 ;

' 555 ;

; 5 ((( ( >

( ( (( (( ( ( ( (( (( (( (((( 5558  ( ' 0( ((( ( >

0( (( (( >

0( ((( ( >

0 ((( >

( ( ' 55 5 ;

(( (

> '

5 5 '

( ( (  ( ( ( ( ( 5 5

5 ' 555 5 ((( ( ( (( (( (( (( ( ( ( ( (55 ( P (55 ( P

( ;

( ( ; ( (

; ( ( ; ( ' 5555 ((( ( (( ((( 8

55 5 55 5

5; 5; 0 (((

>

> ((( (((

>

((

>

0 (((

>

> (((

((

>

> (((

2 ' ( (  ( (  ( ( ( 5

5; 5; ( ;

( ( ;

( (

; ( ( ;

5; (; ( (

( ' (((

>

(( (

>

5555 5 0 (((( ( ((( (( 0 (((( ( ((( (( ' ((((

(( 5555 5

( ( ( ( 5 5 5 (> ( (  ( ( (

0(

((( ; ( ; (((

$ 0(

; ((( ( ;

((($ ' 5 ;

555$ ; 5

((( '5 ;

 ((( 555 ( ((( (

((( ( ( (((>

0 ((( (

$ ((( 0 ((( ( ((($ ' 55 5

$ (( ( ' (( (

55 5 2 ((

(>

(16)

31

35

38

41

9

Vin - ge - flugt mod Ly - sets Hav, det hvi - de!

#

9

pp

T

9

Og svin - de hen i stil - le Lys og

9

p

88 8 8

T

9

gyl - den Fred der - in - de, og dø der - i — be -

9 8

T p

9

fri - et fra din Drøm og fra dit Min p

de!

-

#

9

T

pp

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

(5 ( (5 ( (5 5 5 ( (5 ( 5

    5 ( ;

55 ( ; ( ; 55 ( ; 55

55 5

55 55 5

55 55 (5

5 ( (55 5 (

2 ' ( ( ( (8 ( (  ( (  (

; ( 55 ( ;

; (

55 (; 0

( (( (( > 0 ( (( (( >

0 ( (( (( > 0

( ( 5 ((( ; ' 555 > ;

5 ; ((( ( >

(55 ( (555 ' ; 55 5

(( ( >

( ( ( ( ( ( 5 ( ' 0 ( (; ( ( 0 (

( ( (( (( ( ( ( (( (( (( (((( 5558  ( ' 0( ((( ( >

0( (( (( >

0( ((( ( >

0 ((( >

( (

' 5 5 '

5 ( ( ( ( ( 0 ( ( ( 5 5

5 ' 555 5 ((( ( ( (( (( (( (( ( ( ( ( (55 ( P

(55 ( P ' 5555 ((( ( (( ((( 8

55 5

55 5

5; 5;

SOLSKIN I STUEN

(17)

Let og hastigt SOLSKIN I STUEN

No. 4

4

7

9 # #

1. I 2. Se, 3. Og

p

en Be det

lys go grøn -

og niens

ne -

-

9

p p p

T 9

9

ly Blad, Fløjl

stig det paa

- Lu

skøn Sto

e ne, len, - - -

dan sto halvt

ser re, i - -

Stø laad Skyg

vet ne, ge, - - -

i saf halvt

min tig

i -

Stu grøn

So -

e.

ne, len, -

- -

9

9

9

Se, gen er

der nem

en -

staar Eng, skin -

en net!

hvor -

Ja Blo Sko

kobs digt vens -

- -

sti rø dy

- ge

de be - -

- li

Haar Skyg

ge kar ger -

- -

ind net o -

i tets

ver - -

9

p

9 T

( ( ( P  ( ( ( (8 (8 ( & 0 ( ( (8 (8 ( & 0 ((>8 0 ((>8 0 ' & (8 (8 ( ' & (8 (8 ( 0  ( 0  (

(8 

( (8  ( ( ( (8  ( (8  ( ( (

((>8

0 ((>8 0 ((>8 0 ((>8 0 8 0 ((>8 0 ((>8

0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  (

( 

( & ( ( (  ( (  ( ( ( (  ( (  ( ((>

0 0 ((> ((> 0 ((> 0 ((> 0 ((> 0

0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0 

( 0 

(

(18)

10

13

17

20 1. 2.

9

So Aa Bun

lens rer den -

- -

Ri glø kry

ge!

de.

be.

- - -

- - -

- - -

9 T

9 # #

Dis Se, Og

se der

du

- Støv

fly selv,

fnugs der min - -

Mil gyld

lil li ne

le - - -

o Flam

Fru -

e — ner, mer -

- -

9

p p p

T 9

9

det ud midt

er fra i

Eng al Leg

les le og - -

Le Bil Lys

gi led

og - -

o ram

Lu - -

ner.

mer!

e -

- -

Se, Lam

lul

hvor pe les - -

Rø kup

du -

gen len i -

-

9

9 T

9

fra paa Drøm

Ci Ka me -

ga mi ri - - -

ren nen er, - - -

snor sky

le

sig der ger - -

gen Gni du

nem ster med - -

Eng som

le Ru

- -

-

9 T

( ( 5 ( '

(((>

0 (((> 0 (((> 0 (((> 0 (((> 0 ((> 0

0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  (

( ( ( 

( ( ( ( (  ( ( ( (( & 0 ( ( ( (( & 0 ((> 0 ((> 0 ((> 0 0 ((>

' & ( ( ( ' & ( ( ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  (

( ( (  ( (  ( ( ( ( 

( (  ( ((> 0 ((> 0 ((> 0 ((> 0 ((> 0 ((> 0

0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  ( 0  (

( 

( (  ( (  ( (  ( (8 (8

((>

0 ((> 0 ((> 0 ((> 0 8 0 (( (((>88 >

0

0  ( 0  (

0  ( 0  (

0  8 (

0  (

(19)

23a 





22b ritenuto

3.

meno mosso

26b Tempo

30

9

ska bi

ren!

nen.

- -

- -

# #

9

p p

T 9

9

Fan - ta - si - - er — le

p

ger -

9

p

9 9

du med Fan

sempre p

ta

- - - si - - -

9

sempre p p

9 9

er —

# #

9

p pp

9 5

8 (  0

(((>8

8 0 (((>8 8 0 (((>88

0 (((>8 8 0 ( ( (8 (8 ( & 0 ( ( (8 (8 ( & 0 0  ( 0  ( 0  ( 0  ( ' & (8 (8 ( ' & (8 (8 (

(8 (8 8 5 (  0 ( (

(((>8

88 0 ((> 0 8 (((>8

0 (((>8 8 0 (((>88

0 (((>8 8 0 ((> 0 ((> 0 0  (8 0  ( 0 

( 0 

( 0 

( 0 

( 0  ( 0  (

( ( ( ( ( (8 5

((>

0 ((> 0 ((> 0 (( (( ((8 8 ( ( (8 (8 ( & 0 0  ( 0  ( 0  ( ' (> ' ' & (8 (8 (

( '

( ( (8 (8 ( & 0 (((8  0 (((8  

0

' & (8 (8 ( ' (> 0 ' (> 0

(20)

Alla breve (h.= 60)







5

9 Langsomt

9 # # # #

9 mf f

T

9

1. Kys 2. Kys 3. Kys

mig mig mig

paa paa paa

Øj Øj Øj

ne ne ne - - -

ne, ne, ne, - - -

Sol!

Sol!

Sol!

Skønt En Skønt

de Gang

de for

de for

tje straa

tje - -

ner len ner -

- -

det de det -

ej.

saa lidt.

9

mf f p subito pp

T

9

Un ind Ak, p

der i un

- de

min der -

luk el kær

ske ke li - -

- ge de des - - -

Laag Blik, Kys

ba da fyl

ner var des - -

sig de vort

Taa kla Ø f

re je rer - - -

og saa ne - Vej.

blaa — tit!

9

f

T

2  5;  5  5  8  55  2 

8  

  8 55 2 

(  (8 ( (  ( ( 5  5 ' (8  ( ( (8  ( (8 5;  2  555 

555  555  555  8 5555888  

55 5 8 8  

55 5

8   5  55 5

 

55 5

 

55 5

  55558   88 555588  

5558 

55 5

8 88   2 

(  ( ( (  ( ( 5  5 ' (  ( ( ( ( ( 5  2  55

 55 5    55 5

  (

5 (  (

5 (



55  5

55 5   55   5  5  555 

    

( ³ 555  

    

5 

 5 

(21)

Tempo

13 rit.

meno mosso

17 rit.

21 





9

Mil Kun Mil

de, de de, - - -

jeg, med med li

kys li -

- den

set den -

- -

af de de - -

Kys dig, Sol,

strej aab tak,

fer ne at - -

mig mit du

kær Ø glem

ligt je mer - - -

og en mig

blidt — Dag ej!

p

9

p espressivo

p

T

9

Tak, u Selv

at den

til -

du at den

kys fin mør

ser de ke - - -

mig der ste -

Sol, i Vraa -

skønt Mær

fin jeg ker der - -

af din har syn

Sor Kær

det ger lig - - -

saa og hed -

tit!

Nag!

Vej.

9

p p mf

T

9 # # # #

9

f

T

(  ( ( (  ( (  (  ( ( (  ( ( 5  5 ' 55

 55 5  

5 5

 

 5 5  

5 5  

 5 5

 

55 5  

5  5555

  555    5  5 5   5  55 5

  2 

(  (8 ( (  ( (  (  ( ( (  ( ( 5  2 

55 5   8 555 

     555  5

5 ;

    555588   5;  55 5  

55 5   

55  2  8  

8  

5 

 ; 5

 8  55  2 

8 8  

  8 55  2 

 

(22)

Stille og inderligt (q = 68)







5

9

9 # # # #

1. Aa, p

9

p

Ledsagelsen som et Klokkespil

p

T

C C

9

se hvil

dis dog, ken

se - -

min Fe Ø'r

Ven har af

in skabt Blom

- de,

dem, ster, -

-

de de som

hvi skøn

skin de ne ner -

- -

Æb Blom

i le ster

det - -

trær!

ø'r?

blaa, -

-

De Her

de p

9 T

C C C C

9

rød var er

mer det

jo

- dybt

vist, alt

af vi det

Lyk van skøn

ke, dred'

ne, - - -

de en som

p

skin Gang

vo ner for re - -

højt læn Sjæ

af ge le - -

Lyk si drøm

den — mer,

ke.

- -

-

9 T

C C C C simile

' 0 (

0 ' 0(8 ( (8 (8 ( ( 555588 ( (

( (8 ( ' ( ' ( (

( ( (8 ( ( (8 ( (8 (8 ( ( ( 0 (8

(8 (8 ( ( (8 (8 ( ( ( (8 (8 (8 ( (8 (8 (8 (

8 ( ( 8 ( 8 ( ( ( 8

(8 (8 ( 8 ( (8 (8 ( 8 ( (

(8 (8 ( ( (8 ( ( (8 (8 (8 ( (8 (

(8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (> 0 ( >

8 ((

88 ( > >

> (( 0(

8 > ((

8 > ( > 0 (8

(8 ( 8 8 (

( (8 ( 8 8 0 0 (((>88 ( (((> 0 88 (((>8 (

(23)

13

17

21

rit

9 #

Ja, og

Og Bi

sva al

er red'

le - - -

ne min

hvi

- be

Ven de -

ru in Læng -

-

set de:

sler, -

- -

i Hvem

som

9 T

9

Blom ved

ud ster om i

- blus

ej Him

- set

med len - -

dyk Ti strøm

den mer,

ke - -

-

Og vi og

Luf at al

ten ter den - -

9

T 8

8 8

9

er der

dy

som skal be -

Bal van Lyk

sam dre, ke,

- -

- -

- -

og Jeg som

Him me

in

len ner, gen - - -

9

f

T 9 T

' 0 ( (8 ( ( ( (8 ( (

(8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 ( ( (8 (8 (8 ( (8 (8 (>

(8 ( ( 8

( (8 ( ( 8

(8 (8 (8 ( (8 (8 (8 ( 0

(8 ( ( (8 (8 ( ' 0 ( ( (

5

8 8 05 ((

; ( ( (8 (

( (8 (8 (

> ((

0 (( ;

; ((

(( >

0 ((; 88 ((>

(

8 8 ( ( ( (8 ( ( (

> ((

(8 ( 5 ( ( ( (

(8 ( (8 ( (( ( ( (( (( ( ( ( ( 5555 ( (8 (

( ( ( ( ( ( ( ( 0 5555

(24)

25 1. 2.







27b

a tempo

3. 





31

9

er naar

her

saa vi kan

dør.

naa.

nær. 2. Ak

3. Thi p

9

f f

T

9

4. Ja, p

gen o

tog ver - -

jeg os

be der

drø blus

- vet —

sed' -

- det

som in bli

gen de -

-

her Blom

kan ster

- -

9

p

T

9

naa!

skær.

Den Og

dy om

be os

- ri

stod ge en

- Lyk

Him

ke, mel, -

-

som saa

kom dyb,

mer, saa

- naar

blaa, det saa

9 T

(( (( 55 ' 0 (

5555 5555 ((((88   (

5555

5555 88 (( (   (

' 0 ( ( ( (8 ( ( (8 ( (8 (8 ( (

((((88   ( (8 (8 ( ( (8 (8 ( ( ( (8 (8 (8 (( (

88   ( (8 ( 8 ( ( 8 ( ( ( 8

(8 (8 ( 8 ( (8

( 0 (8 (8 (8 ( ( (8 ( ( (8 (8 (8 (

( (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (> 0 ( >

8 ((

88 ( > >

> ((

(8 ( 8 (

( (8 ( 8 8 (

( (8 ( 8 8 0 0 (((>88 ( (((>

(25)

35

39

43 4.







5.

9

nær.

vaa

8

rer

- saa

Og

nær, min

saa Ven

nær in -

til des -

9

p

T 9

9

Jor Øj

den, ne

- -

- - -

og

var som

fyldt vi med

ej blan

kan ke -

9

p p

9 T

9

Taa naa.

rer.

-

5. Men

p # # #

9

p p p

   p

T

(5 ( ' 0 ( ( ( (8 (

0(

8 > ((

8 > ( > 0

(8 ( ( (8 (

( (8 (8 ( (8 ( (8 (

0 8 (((>8 ( 8 ( 8 ( ( ( (8 ( ( ( ( (8 ( (

5 ( ( ( ( (( ((

(( ( ( (( (( ( ( ( ( 5555 5555

( ( ( ( ( ( ( 0 5555 5555

(( (( ' 0 (

5555 ((((88   ( ((((88  

0 5

8 5

8 (

( '

5555 88 (( (   ( 88 (( (  

0 55 (( '

(26)

Hurtigt og flygtigt (q = 72)







3

5

9 # #

9

p p

3 3 3 3 3 3

T

9

1. Luk 2. Luk 3. Luk 4. Luk p

di di di di

ne ne ne ne - - - -

Øj Øj Øj Øj

ne, ne, ne, ne, - - - -

luk luk luk luk

Øj Øj Øj Øj

ne ne ne ne - - - -

ne ne ne ne - - - -

i — i — i — i —

9 p

3 3 3 3

T

9

Vaar Bi An Vaar

p

vin er dre vin - - - -

den ne skal den - - -

su

su drøm brum

ser mer

me ser -

- - -

os langs

det os

sag duf sam sag

te ten me te - - - -

for de som

for -

bi.

Sti.

vi.

bi.

-

-

9

p

subito

T

0 ( ( ( ( ( (> ' 0 ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( 0

( (  ( ( (  ( ( ( 

( ( '

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

( (  ( ( (  ( ( (  ( (  0

5( ( ( ( ( ( (( ( ( (( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

55 (( ((

(27)

7

9

11

9

Hø Yng Da Vaar

mf

rer lin ge vin -

- - -

du gen skal den - -

Klok gli

le gaar

ker, paa

de ger - - -

som den og med

ki blom

Aar Klok

mer stren

skal ker -

- -

i de der

i -

Luf Bak rin Luf

ten?

ke, de ten!

- - - -

9

mf

T

9

Hæ slyn at Hæ

gen ger ter gen -

- - -

har sin skal har

Arm Sol Blom

Blom ster, om

o ster, -

- ak

sin ver ak -

ken el Sko ken

der ske ve der - -

- -

du des ne du - -

Duf Nak skin Duf

ten?

ke, ne.

ten?

- - - -

9

p

T

9

Duf læ Ung

Bri

ten ser dom

sen, - - - -

fra sin skal som

Lyk Lyk fø bæ

kens ke

le rer -

- - -

og i den den

Læng Øj

e o

sler ne

vi ver - - - -

nes nes ge dit - - -

Tid, Lyst Haar, Glans

9 T

( (  ( ( (  ( ( (  ( ( (

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

( (  ( ( (  ( ( (  ( ( (

5( ( ( ( ( ( (( ( ( (( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

55

(( ((

( (  ( ( ( 

( ( (  ( (  0

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

(28)

13a 





13b 4.

15 rall.

9

Bri skæl

fyl mf

sen ven de -

- -

har de det -

baa løf

svul

ret tet - -

den mod men

- - de

hid.

hans.

Bryst.

9

p

3

T

9

4. kom fra vor Kær - - lig - heds

9

p

3

T

9

Vaar?

# #

9 p

T pp

P C

( (  ( ( ( ( (( ( 5  '

5( ( ( ( ( ( 5( ( ( ( ( ( 0 ( ( ( ( ( ( ( ( (

55 55

5 ( ( ( 5 ( (

5( ( ( ( ( ( ( ( ( ' ( ( ( ( 0 ( ( ( ( ( (> '

555 ((( '

5  '

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ((> ' 2

((> '

( (

>

'

(29)

Langsomt skridende (q = 52)







No. 8

5

8

9 # #

2. De 3. Aa, 1. Her staar

sam un

de me der - -

sam stil dis

me le se - - -

Lyg Ha Lin

ter ver.

de - - -

9

p p pp

8

T 8 8 8

9

og Hvem

er ly drøm

Luf ser mer

ten -

- -

op nu tung

i der

og Lø in svan -

vet.

de ger - - -

Det med

af er var

Ju de me,

ni -

-

sam blan næt -

me ke ters -

- -

9

pp

T

9

Lin Øj Drøm

de, ne me - - -

den og og

sam un Kin - der

me ge

ne - -

-

ly Hjer

i se ters -

-

Glød?

Nat.

Graad af

9 8 8

8 pp

T

' ( ( ( (8 ( ( (

5( 5 8 5 ' 5 5  88 55 ' 5 5 5 ( 5( 5 5 ( (5 ( 555 5 5( 5 5 8  8 5

5 '555 5 55

5 ( 5(5 5 5 55 5 (

' ( ( ( (  ( ( ( 0

(

8 (8 ( (8 (

5( 5 5 ( 5( 5 5 ( '5 8 5

8 8 5 5 5 (

5(5 5

8 8 8 5 55

5 ( 5(5 5 5 55 5 (

'5 5 5 5

5 (

( ( ' ( (( 

( (( '

(  ( ( 8 5  (8

'

5 5( 5 55 ( 55( 5 55 ( 5 5( 58 55 (

(5588 58 55 ( (5588 5 55 ( (55 5 55 (

(30)

14

17 rit.







9

3. Min - der som gør

9

Og Hvem

pp

Nat knæ

ter ler - -

ga nu

- len

og

- hul

gem Hjer

ker mer tet - - -

i sit saa

Søn Ho blødt

der ved og - -

mar i Kin - kens

et den - -

Krat—

Skød vaad,

9 p p

T

9

Og og og

Hjer stry Min

tet ges der - - -

er o som

det ver gør -

sam Haa Hjer

me, ret tet - - -

men og saa

æl trø tungt

dre stes af - -

9

p

8

pp pp

8 8

T

9

og af Sorg

be en og

drø Kvin

An

- vet.

de?

ger!

- - -

#

9

pp

8

T #

C

#

C C

( ( ( (

' ( (> (> (> (> ( ( ( ( ( ( ( (  0 2 2 (( >

0 '

55 ' ( ( >

0 8 55

' (( >

8 0 ' ( ( (8

55 55 5

' (8 ( ( ' ( ( ( (8 ' ( (;8 (;

( ( (55 ( (5 ( (5 ( ( 5 (

(5 (8 555 5

8 8

  5 8

555

8 55 5

8 55 88 55

(8 ( (8 ( 2

5

8 ( ( ( ( ( ( 5

88

(31)







20

23

26

9

4. Af 5. Ak,

un hvor

der for -

-

li har

- ge

dog

- Min

Lyk

der, ken - -

som saa

hvi flyg

sker:

- -

9

pp

8

T 8

9

- ti

kan ge -

du Mi

hu nut -

ske ter -

-

den at

før selv

ste ej

- El

vor

skovs E

- sø

rin -

de dring - -

u kan be

for

- -

-

9 T pp

8

9

5. gri - be de -res Hast?

9

glem - me - li - ge Tid? I

og lu hvor

ne for -

-

Ju vil

ni vi

- -

9 8

8 pp pp

T

' ( ( ( (8 ( ( ( ' ( (5 (

' 5 5 5 ( 5( 5 5 ( 5( 5 5 (

55 '

5 5 55

5 ( 5(5 5 5 55

5 ( 8 5(5 5

8 8 5 55

5 (

( '

( ( ( ( ( ( (( ( 0 8 (8 ( ( (8 ( ( ( ( ( 5( 5 5 ( '5 8 5

8 8 5 5 5 ( 5 5( 5 55 (

5(5 5 5 55

5 ( '55 5 5

5 ( (5588 58 55 (

( ( (; (; ( 8 5 '

( ( ( ( 8 5  ' ' ( (> (> (> (>

5 5( 5 55 ( 5 5( 58 55 ( 2 (( >

0 '

8 5588 5 55 ( ( (55 5 55 (

(32)

29

33 rit.







37

9

næt sø

ter ge - -

du at

li nag

ste le -

- de no - dig

get -

hid — fast,

og naar

Nat og

ter saa - -

ga vor

- len

E

- hul

rin -

- ke de dring -

-

9

p p

p 8

pp pp

T

9

i

om svun Søn der

den -

- mar

Lyk

- kens

ke -

-

Bu slut

ske.

ter?

- -

#

9 8 8

pp

8

T #

C

# C

9

p

T p (8

pp

#

C

( ( ( ( ( ( ( (  2 0 ' (8 ( ( (( (( (  ( (8((

55 ' ( ( >

' 8 55 0 (( >

8 0 ' ( ( (8 ( ( (55 ( (5 ( (5 ( 55

55 5

8 555 5

  8 8 5

555 8 55 5 8

' (8 0 ( (;8 (; (8 ( (8 ( 2 (5 (

(5 (8 5 ( ( ( ( ( ( 5

55 88 55

88

' 5 5 58 ( 5 ( 5  8 ' '

( 5 8 ( ' 2

'555 5 85 5

5 ( 5

8 (55 8 8 5

5 8

' ( (8

(33)

Let og svævende

No. 9

3

5

9 #

3. Ve 4. Ak, 1. Fyldt 2. Blom

p

med sters stens saa -

-

Blom bli Bri blev

ster de se det -

- -

9

T p p p p

9

blus Duf bru Som

ser te ser mer.

- - - -

Æb bæ gen Smæg

le res nem

ten -

- - -

træ vidt Korn

de -

-

ets om og paa -

2

-

9 T p

p p p

9

Gren.

Vang.

Græs.

ny.

At Gøg Slet Skøn

ter fra te heds -

- -

blaa fjer lan drøm - -

ner ne dets men - - -

-

Him Sko Bøl sti

len ve ger ger -

- - -

9

mf

T

p

(8 ( ( (

0 8 ( ( ( (8 0 ( ( (8 ( 0 (

8 ( ( (8 0 ( ( (8 ( ( ( (

( ( (8

( ( (

( ( (8

( (8 ' 0 ( ( ( (

0 8 ( ( ( (8 0 ( ( ( ( 0 ( ( ( ( 0 ( ( ( ( ( ( (

( ( (8 ( ( (

( ( (

(  ' 0 ( ( ( ( (  (8 

0 ( ( ( ( 0 ( ( ( ( ( ( ( (( ( (( (8 ( (8 ( 8 ( ( ( (8 ( (8 ((88 (8 (( ( (( ( ( ( ( & 0

( ( ( & 0 ' 0 & 8 & ((> & ((> ((>8

(34)

11

13

9

dyb kuk lo op

og ker ver mod - -

varm Da

ri Him

og gen

ge lens - - -

ren.

lang.

Læs.

Sky.

O Hør Him Sva

ver te lens

ne -

- -

- -

9 T

0 & (((> &(((> & (((>

9

Mar du mil hvid

kens i de den -

-

Blom Da By svøm

mer len, ger mer -

- - -

brum hvor

de som

mer de res et -

-

Hum kla gyld

dej

le re ne ligt -

- - -

-

9 T

9

bi Kil Grø Smyk

f

en, der de ke

2

- - -

-

hon klin brin i

ning ger ger det

2

- - -

tung gen fjernt

dy

- og

nem og be - -

ør — Krat, nær — Blaa —

2

9

f

T

dim.

& ((( 8 & ((( & ((( &

p

(((8

8 & ((( & (((

(8 (8 ( ( (  ' 0 ' 0 ( (

( (8 (8 ( (8 ( 8 (( ( (( ( (( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

( ( ( ( ( ( (8

( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (8 ( (8 ( ( ( ( ( ( (

( (8 ( (8 ( ( (8 

( ( (( (( (( (( (( (8 (8 ( (8 ( (8 ( ( ((8 (( (( (( (( ((88 (8 (( ( (( (

& (((> & (((> & (((> & (((>88 & (((>8 & (((>

(35)

15

17

20

9

Ak, Sang Blom He

saa af ster

le -

-

blev Nat stø Jor -

det ter vet den -

- -

Som ga

ry drøm

f

-

mer!

len, ger, mer

- -

- -

- -

- -

9

p f

T

9

Van lan duf om

drer ge ter et - - -

du Løb

dig Dyb

langs af

i af

Sti Tril Mø Lyk

en, ler de ke, -

- - -

drøm i o som

men den

ver den

2

- -

de ly Rug,

ej

- som

se kan som -

2

9

( ( (8 ( ( ( ( ( (

T

p

9

før?

Nat?

drær.

naa.

# # #

9

p

( ( (

( ( (8

p

T

p

8

( ( ( ( (  ( 0

(8 ( ( (8 ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

( ( ( ( (  (  ( ( ( (

( ( ( ( ( ( ( ( ( ((  &

( ( ( ( (8 ' ( (

5

5 

(

8 ( ( (8 

( ( (8 (  8 5  (  ' 0 ' 0 (( 

((  (( 

((  ' 0

Referencer

Outline

RELATEREDE DOKUMENTER

H2: Respondenter, der i høj grad har været udsat for følelsesmæssige krav, vold og trusler, vil i højere grad udvikle kynisme rettet mod borgerne.. De undersøgte sammenhænge

Liz refers to music and her grandmother who sang a lot. In later years mu- sic became the place where Liz had her intense emotions of love and loss. In music she may have adapted to

They consisted of music which he himself played (on synthesizers and acoustic instruments) and recorded, or which was taken from different kinds of music libraries (Helmersson,

Already at the second meeting of the Council the president announced that professor David on behalf of himself and several others had presented “a petition

That the Getica is largely drawn from Roman and Greek texts which were not concerned with the Goths is clear – so too Jordanes seems to have had a good number of those texts open

The various types of language he calls mediums, and the mediums he appears to be most interested in are verbal expressions and music... The expressions of the

Until now I have argued that music can be felt as a social relation, that it can create a pressure for adjustment, that this adjustment can take form as gifts, placing the

Zeitschrift für künstlerisches Theater, in its October issue (Vol. 141–42) brought a long obituary of Klenau written by the music researcher Hans Rutz. Further, that the