• Ingen resultater fundet

Hølled - et helvedes sted!

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "Hølled - et helvedes sted!"

Copied!
8
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

Hølled

-

et helvedes sted!

Af PederGammeltoft

Indledning

Enhver der har interesse iSydvestjyllands histo¬

rie, kommer ikke uden om H.K. Kristensens herredsbeskrivelser af Øster- og Nørre Horne Herreder, samt sognebeskrivelserne fra Vester

Horne Herred. Alle hans værker er skrevet med stor omhu, og det erderfor ikke ofte at

man har muligheden forat sætte fingeren på

noget afH.K. Kristensens arbejde. Men dajeg

fornylig læste H.K. Kristensens bogomLunde Sogn, var der en stednavnetolkning som slog mig at stå i kontrast til hans ellers grundige arbejde. Om navnet Hølled skriver han:

»Høllet, der ganske vist 1502 skrives Helwedh

og i Nutiden ofte Hølvad, har dog sit Navn

efter et Høl, Hulning i Aaen, som løber der

forbi.« (Kristensen 1923: 65). Hølleds oprin¬

delsesøgesaltså forklaret ud fra den moderne

form afnavnet.Ordethøl findesganske rigtigt på jyski betydningen'dybt sted i en å' (Feilb.:

1.746), og det er af samme oprindelse som islandsk hylur 'dybt sted eller hul i en flod' (Blöndal: 322). Høl findes også i sammensæt¬

ningenbaghøl, sombetegnerethul bag slusen

og hjulet på en mølle (Feilb.: 1.39).' H.K.

Kristensen går dog ikke ind i en yderlige udredning af navnet, men han synes dog at

antyde at navnetkan være en sammensætning

af høl og vad. Navnet skulle således betyde

'Vadestedetved/i detdybe sted iåen'.

Denne tolkning kan dog ikke opretholdes.

Navnets oprindelse skal nemligsøgesi navnets

ældsteoverlevering. Høllednævnesførstegang d.9/4 1502somHelwedh (GjT9/4 1502) hvil¬

ket viserat ordet høl næppe erførsteleddet i

dette navn.2 Det trykstærke e i kildeformen

kan,på grund afvokalens nærhed til det labia-

lew, i teoriengodtvære en udvikling fragam¬

meldansk ø (jf. GG: 1.235),3 men det er mere

sandsynligtatkildeformens e går tilbage til et

oprindeligteelleræ (jf. GG 1.246). Hvis dette

er tilfældet, ville en nærliggende tolkningsmu¬

lighed af navnet være gammeldansk hælwiti

'helvede'. Denne mulighed styrkes yderligere

af den regelmæssige udvikling af glda. i > e i tryksvag stavelse (GG 1:299 og især GG 1:397)

hvor detoprindeligtlange Ierblevet forkortet

ogefterfølgendeåbnet tile.Tabet afden glda.

slutvokal i skyldes den såkaldte jyske apokope

hvor tryksvage eller trykløse slutvokaler erfal¬

detbort- i særdeleshed i ordtre stavelser

eller derover (GG 1:421).

Helvede>Hølled.

Etforsøg på mørklægning?

Oprindelsen til Hølled synes altså ikke have

noget at gøre med etdybt hul i åen, men eri

stedetetnavn opkaldt efter det bibelske helve¬

de. Faktisk virker det også som om H.K.

Kristensener klarover athelvede kan ligge til grund fornavnet; han eri alt fald klarover at deter den lokale opfattelse afnavnet. På den efterfølgende side i bogen om Lunde Sogn

skriver han omnavnetHimmerig: »Deterikke

(2)

HØLLED-ETHELVEDESSTED!

ualmindeligt, at et Høllet, der til Tider kan

udtalesHelved, hargivet Navnet Himmerig til

en nyere Bebyggelse i sin Nærhed. Saaledes

ogsaaher.« (Kristensen 1923: 66). Der ermed

andre ord en klar konflikt mellem den lokale

befolkningsopfattelse af Hølleds oprindelseog H.K. Kristensensudlægning.

Det kan virke underligt at H.K. Kristensen

hele togangegøresig anstrengelser forat afvise at helvede, glda. hælwlti, kan være en

sandsynlig tolkning, ikke mindst fordi deter en tolkningderhargenerelacceptlokalt.Hvader

grunden tilatdenmestnærliggende tolknings¬

mulighed skal afvises? Hvorfor erdet såslemt

at et sted hedder Helvede? Naturligvis er der

denegative associationersomhelvede fremkal¬

der, men dererjo mange steder hvoretnavn, elleretelement afet navn,fremkalder uheldi¬

ge forestillinger og tankestrenge fordi der er sammenfald med et kendt ord eller koncept.

Her kan man i flæng nævne stednavne som:

Tarm, Lem, Tyvstrup, Ødeby, Skidengård, Skidttæven, Skærsild, Utidig,Dødeå, Lortebæk

m.m., der alle i kraft af deres moderne udtale ogskrivemåde fårentilattrække på smilebån¬

det. Og ingen af disse navne søges skjult eller

ændret i skriveform eller udtale. Det er i det heletagetogsåsvært atændreetstedsnavn;fx søgtes landsbyen Tiufkær, tidligere Tyvkær, i VejleAmt ved kongelig forordning i 1580 ænd¬

ret til Fredskær. Påbuddet var strengt at enhver der kaldte landsbyen ved det gamle

navn, skulle betale én god, fed okse i bøde.

Alligevel holdtnavnetFredskær sig kun i godt

hundrede år hvorefter Tyvkær igen blev det

gængse navn på landsbyen (DS 8:136-37). I

1951 omautorisererStednavneudvalget Tyvkær

til Tiufkær (engammelskrivemåde af navnet),

hvorved førsteleddet-idet mindstepå skrift-

ikke længere ligner navneordet tyv (Dalberg

1991: 220). Uanset hvor uheldigt et stednavn

måtte lyde fornogen,erdet meget svært at etnavnudryddet.

Faktiskerdet heller ikke i skrive- ogudtale¬

mådenatHølledforsøges sløret i forhold tilet kendt ord eller koncept, deteralene i navnets

tolkning at der kastes blændværk ud. Hølled,

udtalt [hølst], er nemlig den lokale sydvest¬

jyske udtale af helvede (Feilb.: 1.588-90). Det

eruden tvivl også derfor atden lokale befolk¬

ning aldrig har betvivlet atoprindelsen til nav¬

netvardetberygtede helvede. Samtidigerdet

sikkert også grunden til at det yngre navn

Himmerig er opstået som et slags 'modsæt- ningsnavn' til Hølled. For både Hølled og

Himmeriggælder detatdeerblevetnavngivet

ispøgogdrilleri. Denheltpræcisegrund til at disse steder harfået sådannenavne ligger hen

i det uvisse. Hølled,den ældsteafbebyggelser¬

ne, ligger ikke på nogenudprægetdårlig jord,

men derimod på hvad er i området betegnes

sommellemgodjord. Så deter næppejordens karrighed der hentydes til inavnet.Detkunne

derimod tænkes at det var Hølleds yderlige placeringi Lundesogn ned mod LydumÅder

erårsag tilnavnet.Entredje mulighederatdet

kan være Hølleds placering nordligst i sognet der kan haveværetden motiverende faktorbag navngivningen. Den gamle folketro antog at dødsriget lå nordpå, og i nogle tilfælde synes

en bebyggelses placering længst mod nord at

væreafgørende foret Helvede (Carlsson 1933:

145). Dette gælder især middelalderligenavne,

ligesomHølled.

Etmomentsomtaler foratdet kanværeden noget afsides beliggenhed der har ansporet

navnetHølled, erdet faktumatnabobebyggel¬

sen på den modsatte sideafLydumÅi Lydum

sogn hedder Hekkenfeld. Hekkenfeld er et gammeltnavnforHeklapå Island, og mantro¬

ede tidligereat Heklavaret mødested mellem djævlen og hekse. Senere har ordet hekken-

(3)

feldtogså væretbrugtsometsynonym for hel¬

vede (ODS: VII.1046-47; se også Kristensen

1958: 284). Med sin reference til underverde¬

nen virker Hekkenfeld næsten som etspejlbil¬

lede på Hølled. Ligesom Hølled ligger

Hekkenfeld imidlertid ikkenogensynderlig dårligjord,sånavnetHekkenfeldsynesogsåat henvise til en afsides beliggenhed, langt fra sognets centrum.

FællesforHølled,HimmerigogHekkenfeld

er at de pånavngivningstidspunktet harværet fuldtacceptablesom navne. Ogsomalle andre

navnehar de kun deteneformål atudpegeen lokalitet, et formål som Hølled, Himmerig og Hekkenfeld må siges at indfri til fulde. Havde

de ikke kunnetudfylde den lokalitetsudpegen-

defunktion, ville deværeafgået ved dødenfor længst, uanset hvor spøgende og morsomme de end måttevære.Alligevel kan der tiletsted¬

navn være knyttet en eller flere associationer

eller tankeforbindelser som får navnet til at virkeupassende. Hølled har uden tvivl ledttan¬

kerne hen på sit bibelske forbillede både på navngivningstidspunktet og senere. I lang tid

har det ikke været noget problem at Hølled

hedder som det hedder. Den oprindelige betydning ogde medfølgende associationerer

ligegyldige i den daglige brug af navnet hvor

Hølled bare skal udpege en bestemt lokalitet.

Men iløbet af 1800-tallet sker deren ændring i synetpå hvad derersprogligt passende.Denne

»sprogcensur«kommerogså tilatomfatte sted¬

navne, og der synes atvære en tendens til at

man ville ændreet steds navn hvis navnet eller dele afnavnetblevantaget atværeunder¬

lødigt eller anstødeligt. For eksempel kendes

der fra Lincolnshire i England et jordstykke

som hed Heil Hole 'Helvedeshullet' i 1813,

men i 1841 hed det pludselig Hill Hole

'Bakkehullet' (Field 1993: 106). Atetagerstyk-

ke kunne hedde Heil Hole, var åbenbart så

HøIXED-ET HELVEDESSTED!

upassendeatselv det selvmodsigende Hill Hole

varspiseligt noksom enomdannelse. I Hølleds

tilfælde har der dog ikkeværet nogen decide¬

rede forsøg påat undgå at bestemte tankefor¬

bindelser kunne knyttes tilnavnet; dertil synes den lokale udvikling afnavnet at have været nok tilatundgå de mestdirekte associationer.

Men når det er kommet til at forklare selve

oprindelsen tilnavnet,harH.K. Kristensen følt

detnødvendigt atkomme med en nogetalter¬

nativogløs tolkning af Hølled. Det måderfor antages atdet kan haveværet navnetsuheldige

associationer der har budt H.K. Kristensen at

tolkesom han hargjort.

Udbredelsen afopkaldelsesnavne på Helvede.

Hølled er langt fra deteneste kendte navn af typen HælwTti/Helvede. Faktisk er det et ret

vanligtnavn,ikke alenei Danmark, menogsåi Sverigeogi Norge (jf. Carlsson 1933: 138-47og

Espeland 1947: 15-20). En stor del af disse er,

ligesom Hølled,oven i købet allerede kendt fra

middelalderen. Det præcise antal af Helvede¬

navne i Danmark er ikke helt klart. Helvede

bruges både om bebyggelsesnavne og om

navne påmarkerog enge m.m., men alene fra

Kort- og Matrikelstyrelsens seneste 1:25.000 kortudgave erderoverfyrrenavne (seAppen¬

diks 1), og det er langt fra det fulde antal.

Navneformen varierer betydeligt fra landsdel

til landsdel (se Figur 1). I Vestjylland er den

gængseform Hølled, Hølledi eller Höllet med

labialiseret første vokal. I resten af landet er

den førstevokal urundet,ogformersomHeilet

eratfinde iSønderjylland,mensHelledi findes

i Nordjylland og Heilede på Sjælland (jf. bla.

Feilb.: 1.588-90). Alle disse former er vanlige,

lokale dialektale udviklinger af ordet helvede,

og kun påFyn findes dernavne med den nor¬

male rigsmålsformHelvede.

Ordethelvede eroprindeligensammensæt-

(4)

HØLLED-ETHELVEDES STEDI

ning af hel, germansk *haljQ 'dødsriget* og vide,germansk*wltia-, 'straf.4 Helvedesoprin¬

delige betydning er egentlig 'dødsrigets straf

og udtrykker således enjødisk-kristen forestil¬

lingomunderverdenensomstedet hvordefor¬

tabte pines til evig tid (EtymOrdbog, s. 152).

Udviklingen fra gammeldansk hælwiti 'helve¬

de' til deforskellige dialektaleformer skal kort opridses. Selv om stednavne opstået af oprin¬

delig Hælwitifremstårsom dialektale,erlangt

de fleste formændringer almene, gammeldan¬

ske udviklinger. En af de mestgennemgriben¬

deændringerersvækkelsen af den lange vokal

I i anden stavelse hvorved ordet mister sin

oprindelige sammensathedskarakter, og det lange I lydligter blevet reduceret til et schwa [3], skrevete (jf. GG 1.85,1.299og1.397). Kort

æudviklersignormalttil e (GG 1.246), hvilket også ertilfældet med ordet helvedes udvikling

i detmesteaf landet.Specielt forvest-,midt-og

sydvestjysk erder, på grund af vokalens positi¬

on i nærhedenafdet labialew, sketen såkaldt labialisering af oprindeligt æ til ø (GG 1.219).

Denne udvikling er belagt i middelalderlige

tekster overalt iDanmark, men slårafen eller anden grund kun igennem i de vest- og mid¬

tjyske udviklinger af ordet. Denne udvikling

væreforegået indenwi konsonantgruppen

lw assimileredes til 1 (GG 11.243). Den tredje

stavelse i gammeldansk hælwitiudvikler sigpå forskellig vis. Normalt vil man regne med en

betydeligsvækkelse afvokalen i den tredjesta¬

velse irigsdanskogide østdanske dialekter, en svækkelsesomogså afspejles i rigsmålsudgaven

afhælwiti, helvede, og i de sjællandske sted¬

navneformer på Heilede. Jysk har en endnu

mere gennemgribende svækkelse af slutvoka- ler, faktisketdecideretbortfald. Deterdet der gøratde sydvestjyskeogsøndeijyske navnefor¬

merkunertostavelser.Derforkan det virke

megetdesto mereunderligt at de nord- og

nordvestjyske hælwiti-navne hartrestavelserog endda har den oprindelige i-vokallyd intakt!

Mendeteretdialektalt træk derernormalt for

Vendsyssel og Mors, ogdet er således også en forventet udvikling (Hald 1971: 106). Dette

træker i og for sig den eneste helt dialektale udvikling. Svækkelsen afttil blødt d [ö] i tred¬

je stavelse i en række af hælwlti-navnene skyl¬

des den generelle klusilsvækkelse i dansk,men

enrække afnavnenehardog bevaret detoprin¬

delige t(jf. GG II. 104-6).

I og med at alle regionale udgaver afsted¬

navne der stammer fra gammeldansk hælwiti følger desamme lydlige udviklingersom selve ordformen, kan man desværre ikke ad lydlig vej aldersbestemme denne gruppe stednavne.

Nogle er, som Hølled i Lundesogn, belagt fra

middelalderen, hvorimod langt de fleste først figurerer i kilderne fra 18. og 19. århundrede.

Ogtagermannavnetypensspøgefuldeogspot¬

tende karakter i betragtning, er det absolut

ikkeutænkeligtatstednavne af dennetypekan

væreblevetgivetoveretlangt tidsrum,derkan spænde fra middelalderen til det17.-18. århun¬

drede. Det erførst fradet tidspunkt hvor hel¬

vede bliver ansetsomværende upassendesom stednavnatnavngivning vil ophøre.

Kilderne viser også at stednavne på

Hølled(i), Høllet, HeiletogHelledi m.m. ikke

alle med sikkerhed kan henføres tiletoprinde¬

ligt hælwiti. Fxantyder tilstedeværelsen afety i det første belæg på Høllet i Stauning sogn

(Hylletz hustet (1498Jordebog)) at navnetsna¬

rest kunne være et oprindeligt *Hylwith som betyde noget i retning af'Skoven ved det dybestedi åen' (DS 17.523-24). Dogvirker de

senerekildeformernavnet (Hølid (1597 og 1599Jordebog); Høllet (1611 Mandtal)) ikke

anderledes end de samtidige kildeformer for Hølled i Lunde sogn (se note 2). Men derud¬

over er der ikke megen grund til at antage at

(5)

HØLLED-ET HELVEDESSTED!

deanførtestednavne iAppendiks 1 skullevære af en anden oprindelse end gammeldansk

hælwTti 'helvede'.

Hølled ogHimmerig-etvelkendt navnepar?

Der anes en vis morskab over navneparret Hølled og Himmerig i fortællingen om man¬

den derpå udstykningens tid omkringår1800 flyttede fra Hølledtil sitnye sted med ordene:

"No håra buelæng nok iHelved, novilabue

i Himmerig" (Kristensen 1923, 66). Det må

haveværetopfattetsomnødvendigtatforklare

navneparrets opståen med denne historie -

manhar sikkertføltatsammenstillingenvar en smuleusædvanlig. Menrentfaktiskersådanne modsætningspar almindelige (jf. Hald 1965, 221). I Sneseresogn påSjælland findes der fx

etHimmerigsdal ved Helledesmølle - et mod¬

sætningspar der må betragtessomværendeen direkte parallel til Lunde sogns Hølled og

Himmerig. Tit modstilles også Helvede med Paradis, som fx i Paradiseng overfor Helledi Enge (Åbybro sogn) og ved Helvede i Hiller¬

slev sogn ligger et Paradis lige på den anden

side i Vantinge sogn. Det velkendte Paradis¬

bakkerne på Bornholm synes også atvære en del afetmodsætningspar, nemlig de tilstøden¬

de Helvedesbakker og Helletsgård. Derudover

findes der også talrige eksempler på Helvede

og Himmerig/Paradis-par i serien Danmarks

Stednavne.

Detvillevære nærliggende atse disse mod¬

sætningsdannelser som bogstavelige modsæt¬

ninger, dvs. at stednavne på Helvede ville betegne dårlig jord, ogat navnepåHimmerig

og Paradis ville betegne god jord. Det kan

megetvelværeatstednavne på Helvede beteg¬

ner et sted langt fra alfarvej, men siden Himmerig/Paradis også er at finde i samme

upåagtedestrøg,erder i realiteten noksnarere tale om et kultureltbetinget modsætningspar.

Med kulturelt betinget menerjeg at det ene

koncepts tilstedeværelse kananspore en navn¬

givning i konceptets kendte modsætning hvis

de i den generelle samfundsopfattelse ofte

sammenstilles eller tit nævnes i forbindelse med hinanden. Derfor hører der naturligvis også etHimmerig eller Paradis til i nabolaget

tiletstednavnpåHelvedeogomvendt.

TurentilHølledervedatvære slut,oghvad

der blot skullevære enlille notits, erblevet til

et længere indlæg. I realiteten har det vel

næppe været nødvendigt at skrive om netop dette navn og dets oprindelse, idet der aldrig

har været skyggen af tvivl i lokalbefolkningen

om hvad Hølled betød. Men dog er der ved

dette navn - og også mange andre navne for

den sagsskyld-etvæld af kulturhistorisk infor¬

mation. Hvorfor Hølleds navn er opstået er ikke helt klart- dertil er navnets betydninger

for flertydige. Men hvad der står klart, er at

navneterlangt fra unikt,ogat navnetypenstil¬

stedeværelse ofte tiltrækkeren navngivning af

steder hvisbetydningsindhold betegner navne¬

typens diametrale modsætning. Dermed er

navne somHølledogHimmerigmed til henle¬

de opmærksomheden på et aspekt i navngiv¬

ning af stednavne der ikkealtiderumiddelbar

- opkaldelse som navngivningsmotivator. Og samtidig er Hølled også et eksempel på hvor¬

danetstednavn der igrundenerganske banalt

ogsimpelt, kan skabeen masse postyr.

Noter

1. IVardeLandsognfindesetmarknavn vednavnBaghøl-

let (Domme og Forf.[11.705] 26/11 1541 Baghøllet)

Navnet sigte til beliggenheden bag ved gamle Isbjerg Mølle.

2. Andre belægerbl.a.: Hølløed (Mandtal 1606); Høllet (9/6 1609KjærgBirkTingb [1.135]; Høledt(30/41631 VhorneHdTingb) [88]; Høllet (PrI 1638-39); Hollidt

(ca. 1650Johs Mejers kort II, planche 42).

3. Det gammeldags sprogtrin (glda.) omfatter perioden

ca.1050-1525.

(6)

HØLLED-ET HELVEDESSTED!

Kortoverden dialektaleudvikling af gammeldansk Hælwiti uHelvede w.

(7)

4. Enstjerneform (*) iteksten foranen navne-eller ord¬

formangiveratformener(re)konstrueret.

Appendiks 1. Navne indeholdendeglda. hæhvfti 'helvede*.

1. HeiledeSkov, St.Spjellerupsogn.

2. HeiledeSkov,Knabstrupsogn.

3.Helledehus,Fredensborg slotssogn.

4.Helledelyng, Brorfeldesogn.

5.Helledemose, Veksøsogn.

6.Helledesbakke, Nødebosogn.

7.Helledesmølle, Sneseresogn.

8.Helledesø,Pandrupsogn.

9.Helledet, Lendumsogn.

10.Helledi, Bindslevsogn.

11.Helledi,Pandrupsogn.

12.Helledi,Hjørring.

13.Helledi,Gjernsogn.

14.Helledi,Dronninglundsogn.

15.Helledi,Vrendstedsogn.

16.Helledi,Lyngbysogn.

17. Helledi, Bierstedsogn.

18. HellediEnge,Åbybrosogn.

19. HellediGrøft,Hvorupsogn.

20.Helledie, Tisesogn.

21.Helledige, Herskindsogn.

22.Helledis, Vesløssogn.

23.Heilet,Løjtsogn.

24.Heilet,0. Lindetsogn.

25.Heilet, Arrildsogn.

26.Helletsgård, Ibskersogn.

27. Helved.Notmark sogn.

28.Helvedbakke,Frørupsogn.

29.Helvede, Hillerslevsogn.

30.Helvede,0.Hæsingesogn.

31.Helvedebro,BrylleogBellingesogne.

32.Hølled,Karbysogn.

33.Hølled, Lundesogn.

34.Hølledi,Mollerupsogn.

35.Hølledi, Alstedsogn.

36.Høllet,Rårupsogn.

37. Høllet,Stauningsogn.

38.Høllet,Ålsogn.

39.Høllet Bæk, Sdr.Hygumsogn.

40.Hølletbæk,Vorgodsogn.

41.Hølletsbanke, Lindsogn.

42.Hølletsbjerg, Skjoldbjergsogn.

Hølled-et helvedessted!

Kilder

Blonda! = Sigfus Blonda], Islandsk-dansk ordbog, (Reykjavik, 1920-24).

Carlsson, Lizzie,Helvetesomortnamnundermedeltiden. I NamnochBygd, 21, (Uppsala, 1933),s.138-47.

Dalberg, Vibeke, Stednavneændringer og funktionalitet, (København, 1991).

Domme ogForf.=Den kongeligeRettertings Dommeog

Rigens Forfølgninger fra Christian III's Tid. I-II. Udg. ved

TroelsDahlerup, (København, 1959-69).Angivelse afbind

ogsidetal iskarpe klammer.

DS=Danmarksstednavne, bd. I ff.,udg. af stednavneudval¬

get(Institut for Navneforskning), (København, 1922 ff.).

Espeland,Anton,Pilgrimsveiens stedsnavn i Norge. I: Maal

ogMinne,1947, (Oslo, 1947),s. 15-20.

EtymOrdbog= NielsÅgeNielsen, Dansk etymologisk ord¬

bog-Ordenes historie, (København, 1966).

Feilb.=H.F.Feilberg, Bidrag tilenordbogoverjyske almue¬

målI-IV, (København, 1886-1913).

Field,John, A history of English Field Names, (London, 1993).

GG=Johs. Brøndum-Nielsen, Gammeldanskgrammatik i sproghistorisk fremstilling, I-VIII, (København, 1928-73).

GjT = Gamle jydske Tingsvidner. Udg. af Oluf Nielsen, (København,1882).

Hald,Kristian, Vore stednavne, (København, 1965).

Hald, Kristian, Om i sominfortisvokal ijysk. I: Studier i

dansk dialektologi og sproghistorie tilegnede Poul Andersen, (København,1971),s.101-111.

Johs Mejerskort=Johannes Mejers Kortoverdet danske Rige I-III.Udgivet af N.E. Nørlund, (København, 1942).

KjærgBirkTingb= Kjærgaard Birks Tingbøger, 1.1-4.3. Ved

Gert RavnNørgaard,(Ål, 1988-90).

Kristensen, H.K., Lunde Sogn i Vester Horne Herred.

Forsøg paa en historisk-topografisk beskrivelse, (Kolding, 1923).

Kristensen, H.K., Nørre NebelogLydum Sogne. Udgivet af

etudvalg, (Nørre Nebel, 1958).

Mandtal=Mandtal(Ekstraskattemandtal).Utrykt kildesam¬

ling, Rigsarkivet.

PrI 1638-39=Præsteindberetninger til Ole Worm, I.Ålborg

og Ribe Stifter 1625-42. Udg. ved Frank Jørgensen, (København,1970).

VhorneHdTingb = Vester Horne Herreds tingbøger. Ved

Gert RavnNørgaard,(Ål,1990).

(8)

HØLLED-ETHELVEDESSTED!

Biografi.

Peder Gammeltoft. Født 1971. Linnésgade 33 l.tv, 1361 København K. Adjunkt ved Institut for Navneforskning, Københavns Universitet. Har udgivet bogen The place-

name element bölstaör in the North Atlantic area

(København, 2001) samtartikleromstednavneforskning i

bl.a.tidsskrifterne, Fra Ribe Amt,Målting, Nomina, Norna- RapporterogNorthern Studies.

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

Da faldt der et Skud ikke synderlig langt borte; det første.. Straks efter knaldede

Hvis man skulle lave noget, så synes vi jo, at man skulle starte med at skyde det i gang på en eller anden fælles måde og give alle et fælles udgangspunkt: ”jamen det er altså

lysninger om dem mangler imidlertid, og heller ikke her fortæller Wilse noget om, hvornår de forskellige hændelser skal have fundet sted eller om de på nogen måde er relateret

Medarbejderne er den vigtigste ressource i varetagelsen og udviklingen af de regionale opgaver. Et stigende udgiftspres i form af besparelser og effektivise- ringer i

Fælleshed fremhæves også i Grundtvigskolens forståelse af sig selv, for skolen skal være »et sted, hvor man har sat sig nogle fælles mål«, og på denne måde synes der at

På SDU gjorde vi os det klart, at: ”Der skal [...] udvikles nye kompetencer og læringsformer hos studerende og undervisere” (Syddansk Universitets E-læringsstrategi, p.

Hvis det lokale, heterotopisk eller ej, altid skal ses i forhold til den større kulturelle og geografi- ske sammenhæng det indgår i, gælder det også for et

Trier havde kun haft plads et år, ellers have han været karl på gården derhjemme, så han havde ikke haft lejlighed til at lægge meget op, næsten kun til