• Ingen resultater fundet

1313 var herr Henrik af Meklenborg tilstede i Helsingør. Han lovede der kong Birgers søn Magnus hertug Vizlav af Rygens datter Eu

femia. Vizlav skal give hende 3000 mark sølv et år efter brylluppet, eller herr Vizlav og 30 af hans riddere skal gå i indlager i Tribsees. Herr Mag­

nus skal skriftlig forpligte sig til på sin side at give hende 600 marks rente i livgeding. Dør de uden arvinger, og vil de have godset igen, skal de give hende 6000 mark sølv. De skal selv skaffe sig dispensation. Kongen af Sverige og fyrsten af Rygen skal møde kong Erik og hertug Kristoffer i Stege, Vordingborg eller Nykøbing på Falster hellig Trefoldigheds søndag.

Herr Henrik af Meklenborg, Nicolaus Podebusk, Sigfried og Fikke Moltke og Reinfried af Penz har beseglet dette brev.

35 13-juni 1313 Nr. 49

2. Registratur hos Stephanius:

P

å hvilke betingelser fyrsten af Meklenborg lovede, at Vizlavs datter skulde troloves med junker Magnus af Sverige.

1) brevet er sikkert udstedt under nogle forhandlinger, som gik forud for freden i Helsingborg, se nr. 52. Man har ment, at brevet måtte være udstedt i april eller maj, idet man er gået ud fra, at det i brevet fastsatte møde mellem fyrsterne Trinitatis søndag, skulde finde sted Trinitatis søndag 1313 □ : 10. juni. Der er dog intet til hinder for, at året kan være 1314. Afgørende for dateringen er, at de i brevet nævnte rygenske vidner med undtagelse af Fikke Moltke, som var i Henrik af Meklenborgs og Nicolaus af Werles tjene­

ste, den 21. juni bevidner et brev for fyrst Vizlav i Barth på Pommerns kyst. I vidnelisten opføres de i samme rækkefølge som hos Hvitfeld. De har da befundet sig på tilbagerejsen, og fyrst Vizlavs tilstedeværelse kunde tyde på, at han selv har været med i Danmark.

Om han, som foreslået af Rosén 2135, også er den virkelige udsteder af dette brev og ikke fyrst Henrik, som i Hvitfelds udtog og hos Stephanius, er vanskeligt at afgøre. Den rygen­

ske delegation var endnu den 15. juni i Danmark, se nr. 51, hvoraf det fremgår, at Siegfried af Plon modtog en forlening af kong Erik i Helsingør den 15. juni. Brevet må følgelig sættes til ca. 15. juni.

1313. (Omkr. 13. juni?)’

). 47

Fyrst Nicolaus og fyrst Johan af Werle erklærer, at de intet krav har på den danske konge i anledning af tabene foran Warnemiinde, Rostock og Schwan.

Registratur hos Stephanius:

At herrerne Niels og Johan af Werle erklærer kongen fri at være med 21hensyn til alt tab, som han led foran Warnemunde, Rostock og

Schwan.

i) dette brev, som kun kendes gennem Stephanius’ registratur, hvor det er dateret:

1313, men uden dag, er måske udstedt under forhandlingerne i Helsingborg mellem kong Erik og fyrst Nicolaus, se nr. 44 og 45. Det er i hvert fald sikkert udtedt efter 19. april, da Rostock sluttede fred med kongen, se nr. 30.

1313. (Omkr.

13.

juni?)’

). 48

Fyrst Nicolaus af Werle har sendt et skib til Danmark.

Registratur hos Stephanius:

Qm det skib, som herr Niels af Werle sendte til Danmark 1313.

1) om dateringen se nr. 47.

1313.

13.

juni.

49

Gerhard, den tyske ordensmester i Livland, meddeler Lübeck, at der er sluttet fred mellem ordenen og borgerne i Riga, bl. a. ved hjælp af høvedsmanden i Reval.

Original i Lübeck.

3*

Nr. 50 15. juni 1313 36

B

roder Gerhard, mester for den tyske orden i Livland, ønsker de ærede, kloge og kyndige mænd .., foged, borgmestrene, .. rådmændene og alle borgerne i staden Lübeck al mulig fremgang og ære.

Eftersom der ved Guds mildhed og på grund af omhu og bekymring fra de herrer og fædre, bisperne for kirkerne i Reval og Øsel, .. høvedsmanden i Reval1) og andre stormænd og borgere i provinsen Livland er sluttet fred mellem os og borgerne i Riga ...

Givet i Dünamünde i det Herrens år 1313 onsdagen efter Trinitatis søndag.

1) Åge Saksesen; jf. nr.39.40.

50

1313. 15. juni. Søborg.

Kong Erik 6. Menved tager Ribe kirke under sin beskyttelse, indtil valget af den ny biskop har fundet sted.

Original i rigsarkivet.

E

rik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, hilsen og nåde til alle, der ser dette brev.

Da vort embede pålægger os at forsvare kirkerne og deres frihed, især når disse som følge af vakance er uden hyrder, og da vi på enhver måde ønsker at forebygge, at Ribekirken, der nu er vakant, lider tab, forbyder vi strengt, at nogen på nogen måde drister sig til at krænke nævnte kirke, klerkene, deres bryder og landboer imod gamle sædvaner og de kirken indrømmede privilegier, såfremt han vil undgå vor kongelige straf. Givet på Søborg i det Herrens år 1313, St.Vitus’ og Modestus’ dag, idet nærvæ­

rende brev kun skal have gyldighed til den nye biskop er valgt.

51 1313. 15. juni. Helsingør.

Kong Erik 6. Menved forlener Sigfried von Plön, ridder og kongens vasal, arve­

ligt med landsbyen Sanitz-Original i Schwerin.

E

rik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til alle, som ser dette I brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi overlader landsbyen Sanitz med sådan ret, som den er tilfaldet os, med alle brugsrettigheder og frugter indenfor nævnte

31 19- juni 1313 Nr. 52 landsbys grænser til den ærlige ridder, vor tro vasal herr Sigfried von Plon og hans sande arvinger at besidde evindelig, da hans mange tro tjenester mod os kræver det. Derfor forbyder vi strengt under trusel om vor nådes fortabelse, at nogen af vore fogeder, deres officialer eller nogen anden, af hvad stilling han end er, drister sig til på nogen måde at forulempe nærvæ­

rende brevviser med hensyn til fornævnte jordegods imod dette brevs ord­

lyd, såfremt han vil undgå vor kongelige vrede og hævn. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i Helsingør i det Herrens år 1313 fredag efter Trinitatis.

1313. 19. juni.

Helsingborg. 52

Kong Håkon 3. af Norge, hertug Erik og hertug Valdemar af Sverige slutter fred med kong Erik 6 Menved, kong Birger af Sverige, hertug Kristoffer af Halland og Samsø og fyrst Nicolaus af Werle.

i

. Udtog af Hvitfeld:

o

A

r 1313 tirsdag efter Trinitatisugen blev der forhandlet i Helsingborg imellem kong Erik af Danmark, Birger af Sverige, Kristoffer af Hal­

land og Samsø og Nicolaus af Werle på den ene side, Kong Håkon af Norge og hertugerne Erik og Valdemar af Sverige på den anden side. Der skal være en evig, fast fred mellem disse riger. For den spot, som vi Erik og Valdemar har tilføjet fornævnte kong Erik, hertug Kristoffer, Nicolaus af Werle og hans datter Sofie, som vi ikke tog til ægte, som det var aftalt, skal vi Erik give kongen af Danmark 4000 mark kølnsk og herr Nicolaus af Werle 2000 mark. Kongen skal af sine penge have 2000 mark St. Nikolaj dagi Falkenberg og herr Nicolaus af Werle 1000 mark i Lübeck St. Nikolaj dag; ellers skal en af hertugerne og 30 riddere drage i indlager i Stock­

holm. De andre 2000 mark skal betales kongen Mortensdag 1314 i Hel­

singborg eller i Lübeck og herr Nicolaus af Werle 1000 mark i Lübeck med forpligtelse til indlager. Fremdeles skal vi Erik og Valdemar, hertuger af Sverige, med hundrede riddere og riddermandsmænd aflægge ed på, at vi ikke på grund af nogen vanære har forladt frøken Sofie eller gjort det til forhånelse af de fornævnte herrer, men udelukkende af den grund, at vi efter Guds lov ikke måtte tage hende til ægte. Vi Erik og Valdemar skal tjene Nicolaus af Werle med 100 mand i tre måneder, efter at han har ladet os tilsige, på vor egen omkostning og risiko, undtagen imod kong Erik og vore andre venner, som vi ikke må tjene imod. Ingen af os fyrster skal

Nr. 53 [ Omkr. i g. juni? 1313] 38 tage den andens riddere og tjenere i sin tjeneste eller forholde deres rette herrer dem. Kong Erik har forlenet os hertuger, Erik og Valdemar, med det grevskab Halland, som hans brev videre melder om. Opstår der frem­

deles nogen trætte mellem os fyrster, har vi kong Erik af Danmark, Birger af Sverige, Kristoffer af Halland, Nicolaus af Werle valgt herr Henrik af Meklenborg og biskop Oluf af Roskilde og vi kong Håkon af Norge, Erik og Valdemar af Sverige grev Gerhard, Gerhards søn og grev Gerhard af Rendsborg, herrer af Holsten, til voldgiftsmænd. Disse fornævnte skal inden fire måneder træffe afgørelse dem imellem, mindeligt eller ad ret­

tens vej. Kan de ikke gøre det, skal de aflægge ed på, hvad der synes dem rigtigt; derved skal vi lade det blive. Vi Erik og Valdemar skal følge frøken Sofie til *Ætrabyx) Vor frues fødselsdag og overgive hende til kong Eriks sendebud. Vi Erik skal Vor frues himmelfartsdag i Lose( ?)2) give kong Eriks udsendinge bekræftelse herpå og beedige, at vi ikke har forladt for­

nævnte frøken for nogen udyds skyld, og de riddere, som ikke før har aflagt løfte om fornævnte sølv, skal da aflægge løfte og udstede brev derom.

Hertug Valdemar og disse riddere gik i borgen derfor, Gudmar Magnus­

son, Magnus Karlsson, Filip Ingvaldsson, Gunne Gris, Algot Jonsson, Ragnvald Muli, Bo Nilsson, Bernhard Maltzan, Henrik Behr, Gotschalk v. Küren, Karl Elineson, Torkil Andersson, Nils Björnsson, Nils Vä- mundsson, Eggert v. Küren, Mathias Ketilmundsson og Peder Porse.

2. Registratur hos Stephanius:

E

n forhandling i Helsingborg mellem kong Erik af Danmark og kong Birger af Sverige og andre fyrster. 1313.

1) =Yttraby? (Bohuslen). 2) fejl for Lödöse?

53

[Omkr. 1313.

19.

juni?].

Henrik Behr, ridder, lover at udvirke et brev fra de svenske hertuger til kongen.

Registratur hos Stephanius:

O

m dette, at ridder Henrik Behr1) lover at besørge de svenske hertugers brev til kongen.

1) nordtysk ridder i Vårtislav 4. af Pommerns tjeneste, nævnes i fredstraktaten mellem kong Erik og hans tilhængere og kong Håkon og de svenske hertuger af 1313 19. juni (se nr. 52) som forlover for hertug Erik.

39 26. juni 1313 Nr. 57

1313.

23.

juni. Stralsund. 54

Rådet og oldermændene i Stralsund udsteder et gældsbrev til Herman og Gerhard von Angermünde} blandt vidnerne nævnes Frederik fra Helsingborg.

Indført i Stralsunds stadsbog.

I

Herrens navn amen. Rådmændene og oldermændene og hele borger­

skabet i Stralsund til alle, der får dette brev at se eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud.

Ved dette brevs ordlyd erklærer vi offentligt, at vi med ret navn af gæld er forpligtede over for de hæderværdige mænd brødrene Herman og Ger­

hard kaldet v. Angermünde, borgere i Stettin... Disse er oldermænd.. .med vore øvrige hæderværdige borgere, nemlig... Frederik fra Helsingborg...

Givet og forhandlet i Stralsund i det Herrens år 1313 dagen før St. Hansdag.

1313. 23. juni.

55

Markvar d, biskop af Ratzeburg, Gotfred, biskop af Schwerin, og kapitlet i Ham­

borg, som i deres strid med ærkebiskop Jens Grand af Bremen om forpligtelsen til at møde til pr ovins syno der på den anden side Elben har appelleret til paven, uden at ærkebispen har taget hensyn dertil, udnævner Hermann af Heiligenstedten, kannik i Hamborg, og Nicolaus Preen, sognepræst ved Vor Frue kirke i Wismar, til sine pro­

kuratorer ved kurien.

Original i Hamborg (efter tryk i Hamb. UB).

1313. 26.juni.

Le Groseau. 56

Pave Clemens 3. udnævner ærkebiskop Burchard af Magdeburg, biskop Engelbert af Osnabrück og biskop Nicolaus af Verden til værneherrer for ærkebiskop Jens Grand af Bremen, som har klaget over, at han udsættes for overgreb fra gejstlig og verdslig side både med hensyn til sine besiddelser og jurisdiktioneile beføjelser.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

1313.

26. juni.

Le Groseau.

57

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen at besætte et kanonikat og en præbende, straks eller senere, ved hver af domkirkerne og kollegiatkirkerne i Bremen, Lübeck og Schwerin stift.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

Nr. 58 26. juni 1313 40 58

1313. 26. juni. Le

Groseau.

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen at besætte de ledige embeder i Bremen stift, som det efter Laterankonciliets bestemmelser tilkom paven at besætte.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

59 1313. 26. juni. Le

Groseau.

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen at besætte sine bord­

fællers embeder, når de bliver ledige ved afgang eller dødsfald, for et tidsrum af to år.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

60 1313.

26. juni.

Le

Groseau.

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen at lade fire klerke i hans personlige tjeneste oppebære indtægterne af deres embeder, med og uden sjælesorg, og uanset om det er digniteter eller personater, for et tidsrum af tre år, idet de fritages for selv at varetage deres embeder.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

61

1313.

26.

juni. Le Groseau.

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen på grund af krig, oprør, de farlige veje og oversvømmelse at lade Bremen stift og provins visitere ved dertil egnede personer og opkræve en rimelig afgift for et tidsrum af tre år.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

62 1313. 26. juni. Le

Groseau.

Pave Clemens 3. meddeler bisperne Engelbert af Osnabrück og Nicolaus af Verden og ærkedegnen Bernardus Roiardi i Saintes, Charente-Inferieure, at han har tilladt ærkebiskop Jens Grand af Bremen at lade Bremen stift og provins visitere ved dertil egnede personer og opkræve en hermed forbunden rimelig afgift for et tidsrum af tre år.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

63

1313.

26.

juni. Le

Groseau.

Pave Clemens 3. tillader ærkebiskop Jens Grand af Bremen, da han på grund af krig, de farlige veje og oversvømmelse ikke selv kan gøre det, at lade vanhelligede kirker genindvie for et tidsrum af tre år ved dertil egnede præster.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

4i [Før 24. juli 1313] Nr. 67 1313.

26.

juni.

Le Groseau. 64

Pave Clemens 5. pålægger efter anmodning af ærkebiskop Jens Grand af Bremen biskop Engelbert af Osnabrück og dekanen og kantoren sammesteds at anstille under­

søgelse, om ærkebiskop Gerhard af Bremens afståelse af Hamborg og andet gods, som tilhører Bremerkirken, til Adolf 4. af Holsten, og som siden har været i hans arvin­

gers besiddelse, er lovlig, da kapitlet ikke har givet sit samtykke dertil.

Afskrift i de pavelige kopibøger.

1313.

6.

juli. 65

Hertug Erik af Sverige tager Bosjö kloster under sin beskyttelse.

Registratur i Skånebrevfortegnelsen.

E

rik 8.s til Bosjöklosters jomfruer udstedte privilegier eller værnebreve på dets gods, tjenere og tyende.

Givet 1313, ottendedagen efter Petrus’ og Paulus’ dag.

1313.

17.

juli.

Oslo. 66

Helge, biskop af Oslo, og Ingjald, biskop af Hamar, tilstiller ærkebiskop Elav af Nidaros og bisperne Arne af Bergen og Ketil af Stavanger en vidisse af Masinus af lugulo's brev af 1313 2. juni ( = nr. 42).

Afskrift på universitetsbiblioteket.

H

elge, af Guds nåde biskop i Oslo, og Ingjald, af Guds nåde biskop i Hamar, til den ærværdige fader og herre i Kristus, herr Elav, af Guds nåde ærkebiskop i den hellige kirke i Nidaros, og til de ærværdige fædre i Kristus, herrerne Arne, af Guds nåde biskop i Bergen og Ketil, af Guds nåde biskop i Stavanger, sig selv med skyldig ærbødighed og hilsen.

Vi meddeler Eder, ærværdige fader, at vi har set, læst og omhyggelig undersøgt den fromme mand, broder Masinus af lugulos brev... som han sendte os fra staden Lund... Givet i Oslo 1313 den 17. juli.

1313. 20. juli? Reg.Dan. *1035 =Rep. nr. 1064, se nr. 181.

[Før 1313

24.

juli.]1) Tranekær.

67

Kong Erik 6. Menved tildømmer Jens, søn af den afdøde kongelige møntmester Sommer, jordegods i Roskilde, som hans fader ejede, men som Lars Holbæk har gjort krav på.

Original på universitetsbiblioteket.

Nr. 68 [Før 24. juli 1313] 42

E

rik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til borgerne i Roskilde hilsen og nåde.

I skal vide, at de jorder i St. Dionysius’ sogn, som vor afdøde møntmester Sommer fik ved retmæssig skødningsadkomst af Kristine Krogs og derefter har haft i sin besiddelse mere end tre år i fred og ro, og som samme Sommer aldrig senere har afhændet, tildømmer vi nærværende brevviser, hans søn Jens, at besidde til evig tid uden tiltale fra Lars Holbæk og nogen som helst

anden. Givet på Tranekær med herr Jakob Flæb som vidne.

1) dette og de tre følgende kongebreve i denne sag (nrr. 68—70) er udstedt inden 1313 24. juli, da kongen sluttede sagen ved et låsebrev, se nr. 71. De er antagelig fra 1312, idet der, mellem dem og låsebrevet normalt skal hengå et år.

68

[Før

1313

24. juli.]1

) Tranekær.

Kong Erik 6. Menved tildømmer ved 2. kongebrev Jens Sommersen jordegods i Roskilde.

Original på universitetsbiblioteket.

E

rik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til borgerne i Roskilde ' hilsen og nåde.

I skal vide, at de jorder i St. Dionysius’ sogn hos Eder, som vor afdøde møntmester Sommer fik på tinge ved retmæssig skødningsadkomst af Kristine Krogs og derefter har haft i sin besiddelse gennem mange år i fred og ro, og som samme Sommer aldrig har afhændet, tildømmer vi for anden gang nærværende brevviser, hans søn Jens, at besidde til evig tid uden tiltale fra Lars Holbæk og nogen som helst anden. Givet på Trane­

kær med herr Jens Lavesen som vidne, under vort segl.

1) se nr. 67 note.