• Ingen resultater fundet

The present thesis investigates the factors behind, and implications of, English as an organisational language. More specifically, the current work examines how employees and organisational policy explain why English is the organisational language and what this status means for employees working in a context where English is a taken for granted professional lingua franca.

The findings show that language as a phenomenon cannot be limited to one layer (Fleetwood, 2005) or dimension (Reiche et al., 2019) of international workplace interaction. On the one hand, this interdimensional multifaceted role relies on discursive legitimation which highlights the normalised, rationalised and moralised reasons for why English should be used in a certain context. On the other hand, the organisational language role, through language ideology motivates and substantiates the content and format of legitimation. These findings demonstrate that, as opposed to other policy areas, such as corporate social responsibility (Bondy, Moon and Matten, 2012), where formal organisational policy may play a more central role in establishing the legitimacy of organisational practices, in the empirical context of this thesis, inherently ideological beliefs about the self-evident and rationalised position of English substantiate its organisational function.

Furthermore, the ramifications of the central role of English in an organisational context are also found in the academic sector, where the degree to which individuals are able to demonstrate English skills to their peers influences how their professional abilities in collaboration are perceived (Tenzer, Pudelko and Harzing, 2014; Pudelko and Tenzer, 2019).

Thus, the position of English is so entrenched in the studied social organisational contexts, that it even surpasses its prevalence in the wider national

112

societal context where the organisations are based. This suggests that societal norms concerning a fundamental aspect of human communication, language, are contained and intensified within an organisational frame. This process of intensification must be nuanced, as the current thesis has not found that English has replaced national local languages, particularly in the settings where English has not become an established lingua franca and workforce compositions are dominated by one national language which is not English. However, the results of Paper 3 indicate that, in the predominantly Nordic academic context, local language proficiency does not play a role in performance evaluations, nor does it moderate the effect of status on performance. Although the relationship might not hold in other national or professional contexts, it indicates the impact of English as an organisational language.

113

References

Ackroyd, S. (2010), “Critical Realism, Organization Theory, Methodology, and the Emerging Science of Reconfiguration”, in Kozlowski, P. (Ed), Elements of a Philosophy of Management and Organization, Springer-Verlag, Berlin, pp.

47-78.

Ackroyd, S. and Karlsson, J.C. (2014), “Critical Realism, Research Techniques, and Research Designs”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford, pp. 21-45.

Aichhorn, N. and Puck, J. (2017), ““I just don’t feel comfortable speaking English”:

Foreign language anxiety as a catalyst for spoken-language barriers in MNCs”, International Business Review, Vol. 26, pp. 749-763.

Alessi, G.M. and Jacobs, G. (2016), “Reflections on the Ins and Outs of Business and Professional Discourse Research”, in Alessi, G.M. and Jacobs, G. (Eds), The Ins and Outs of Business and Professional Discourse Research, Palgrave Macmillan, Basingstoke, pp. 13-36.

Alvesson, M., Ashcraft, K.L. and Thomas, R. (2008), “Identity Matters: on the Construction of Identity Scholarship in Organization Studies”, Organization, Vol. 15 No. 1, pp. 5-28.

Andoh-Arthur, J. (2019), “Gatekeepers in Qualitative Research”, in Atkinson, P., Delamont, S., Cernat, A., Sakshaug, J.W. and Williams, R.A. (Eds), SAGE Research Methods Foundations.

Angouri, J. and Piekkari, R. (2017), “Organising multilingually: setting an agenda for studying language at work”, European Journal of International Management, Vol. 12 No. 1/2, pp. 8-27.

Archer, M. (2010), “Can reflexivity and habitus work in tandem?”, in Archer, M.

(Ed), Conversations About Reflexivity, Routledge, London, pp. 123-143.

Barner-Rasmussen, W., Ehrnrooth, M., Koveshnikov, A. and Mäkelä, K. (2014),

“Cultural and language skills as resources for boundary spanning within the MNC”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 7, pp. 886-905.

Bauder, H. (2006), “Learning to Become a Geographer: Reproduction and Transformation in Academia”, Antipode, Vol. 38 No. 4, pp. 671–791.

Blaikie, N. and Priest J. (2017), Social Research. Paradigms in Action, Polity Press, Cambridge.

114

Blommaert, J. (2010), The Sociolinguistics of Globalization, Cambridge University Press, Cambridge.

Bondy, K., Moon, J. and Matten, D. (2012), “An institution of corporate social responsibility (CSR) in multi-national corporations (MNCs): form and implications”, Journal of Business Ethics, Vol. 111 No. 2, pp. 281-299.

Bordia, S. and Bordia, P. (2015), “Employees’ willingness to adopt a foreign functional language in multilingual organizations: the role of linguistic identity”, Journal of International Business Studies, Vol. 46 No. 4, pp. 415-428.

Bourdieu, P. (1977), “The economics of linguistic exchange”, Social Science Information, 16(6), 645-668.

Bourdieu, P. (1988), Homo Academicus, Polity Press, Cambridge.

Bourdieu, P. (1991), Language and symbolic power, Polity Press, Cambridge.

Brannen, M.Y. (1996), “Ethnographic International Management Research”, Punnett, B.J. and Shenkar, O. (Eds), Handbook for International Management Research, Blackwell, Cambridge, pp. 115–143.

Brannen, M.Y., Piekkari, R. and Tietze, S. (2014), “The multifaceted role of language in international business: Unpacking the forms, functions and features of a critical challenge to MNC theory and performance”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 5, pp. 495–507.

Brannen, M.Y. and Mughan, T. (2017), “Introduction”, in Brannen, M.Y. and Mughan, T. (Eds), Language in International Business: Developing a Field, Palgrave Macmillan, pp. 1-19.

Braun, V. and Clarke, V. (2006), “Using thematic analysis in psychology”, Qualitative Research in Psychology, Vol. 3 No. 2, pp. 77-101.

Brown, A. and Roberts, J.M. (2014), “An Appraisal of the Contribution of Critical Realism to Qualitative and Quantitative Research Methodology”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford, UK: Oxford University Press, pp. 300-317.

Bryman, A. (1988), Quantity and Quality in Social Research, Routledge.

Bygstad, B., Munkvold, B.E. and Volkoff, O. (2016), “Identifying Generative Mechanisms through Affordances: A Framework for Critical Realist Data Analysis”, Journal of Information Technology, Vol. 31 No. 1, pp. 83-96.

115

Carter, B. and Sealey, A. (2009), “Reflexivity, Realism and the Process of Casing”, in Byrne, D. and Ragin, C., The SAGE Handbook of Case-Based Methods, SAGE Publications, London, pp. 69-83.

Charmaz, K. and Belgrave, L.L. (2012), “Qualitative Interviewing and Grounded Theory Analysis”, in Gubrium, J. F., Holstein, J. Al, Marvasti, A. B. and McKinney, K. D. (Eds), The SAGE Handbook of Interview Research: The Complexity of the Craft, SAGE Publications, Thousand Oaks, pp. 347-366.

Chidlow, A., Plakoyiannaki, E. and Welch, C. (2014), “Translation in cross-language international business research: beyond equivalence”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 5, pp. 562-582.

Corey, J.D., Hayakawa, S., Foucart, A., Aparici, M., Botella, J., Costa, A. and Keysar, B. (2017), “Our moral choices are foreign to us”, Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, Vol. 43 No. 7, pp. 1109–1128.

Costa, A., Foucart, A., Hayakawa, S., Aparici, M., Apesteguia, J., Heafner, J. and Keysar, B. (2014), “Your morals depend on language”, PLoS ONE, Vol. 9 No. 4, pp. 1-7.

Crystal, D. (2003), English as a Global Language. Cambridge University Press, New York.

De Saussure, F., and Baskin, W. (2011). Course in General Linguistics, Translated by Baskin, W., Meisel P. and Saussy H., (Eds), Columbia University Press, New York.

Decouteau, C.L. (2016), “The reflexive habitus: Critical realist and Bourdieusian social action”, European Journal of Social Theory, Vol. 19 No. 3, pp. 303-321.

Delamont, S. and Atkinson, P. (2018), “The Ethics of Ethnography”, in Iphofen, R.

and Tolich, M. (Eds), The SAGE Handbook of Qualitative Research Ethics, SAGE Publications.

Dhir, K.S. (2005), “The value of language: concept, perspectives, and policies”, Corporate Communications: An International Journal, Vol. 10 No. 4, pp.358-382.

DiMaggio, P. and Powell, W. (1991), “Introduction”, in Powell, W.W. and DiMaggio, P.J. (Eds), The New Institutionalism in Organizational Analysis, University of Chicago Press, Chicago, pp. 1–38.

116

Dowling, J. and Pfeffer, J. (1975), “Organizational legitimacy: Social values and organizational behavior”, Pacific Sociological Review, Vol. 18 No. 1, pp.

122–136.

Downward, P., Finch, J.H. and Ramsay, J. (2002), “Critical realism, empirical methods and inference, a critical discussion”, Cambridge Journal of Economics, Vol. 26, pp. 481-500.

Dubois, A. and Gadde, L.-E. (2002), “Systematic Combining: An Abductive Approach to Case Research”, Journal of Business Research, Vol. 55 No. 7, pp. 553–560.

Dubois, A. and Gadde, L.-E. (2014), “Systematic Combining: A Decade Later”, Journal of Business Research, Vol. 67 No. 6, pp. 1277–1284.

Earley, P.C. (1987), “Intercultural training for managers: A comparison of documentary and interpersonal methods”, Academy of Management Journal, Vol. 30, pp. 685-698.

Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (2014), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford.

Eurostat (2016), Foreign language skills statistics, Eurostat Statistics Explained,

https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Foreign_language_learning_statistics&oldid=542 152, downloaded: 15.09.2021

Fan, S. and Harzing, A.-W. (2020), “Moving Beyond the Baseline. Exploring the Potential of Experiments in Language Research”, in Horn, S., Lecomte, P and Tietze, S. (Eds), Managing Multilingual Workplaces: Methodological, Empirical and Pedagogical Perspectives, Routledge, New York, pp. 9-28.

Fairclough, N. (2005), “Peripheral Vision: Discourse Analysis in Organization Studies: The Case for Critical Realism”, Organization Studies, Vol. 26 No.

6, pp. 915-939.

Feely, A. J. and Harzing, A.-W. (2002), “Forgotten and Neglected: Language the Orphan of International Business Research”, Aston Business School, pp. 1–

32.

Fjellström, D. and Guttormsen, D.S.A. (2015), “A critical exploration of “access”

in qualitative international business field research: Towards a concept of socio-cultural and multidimensional research practice”, Qualitative Research in Organizations and Management: An International Journal, Vol. 11 No. 2, pp. 110-126.

117

Fleetwood, S. (2005), “Ontology in Organisation and Management Studies: A Critical Realist Perspective”, Organization, Vol. 12 No. 2, pp. 197-222.

Fleetwood, S. and Ackroyd, S. (2004), Critical Realist Applications in Organisation and Management Studies, Routledge.

Fredriksson, R., Barner-Rasmussen, W. and Piekkari, R. (2006), “The multinational corporation as a multilingual organization: The notion of a common corporate language”, Corporate Communications: An International Journal, Vol. 11 No. 4, pp. 406–423.

Gaibrois, C. (2018), ““It crosses all the boundaries”: Hybrid language use as empowering resource”, European Journal of International Management, Vol. 12 No. 1/2, pp. 82-110.

Galletta, A. and Cross, W.E. (2013), Mastering the Semi-Structured Interview and Beyond: From Research Design to Analysis and Publication, New York University Press, New York.

Gass, S., Behney, J. and Plonsky, L. (2020), Second Language Acquisition. An Introductory Course, Routledge, New York.

Gerring, J. (2007). Case study research: Principles and practices, Cambridge University Press, New York.

Goodwin, D., Pope, C., Mort, M. and Smith, A. (2003), “Ethics and Ethnography:

An Experiential Account”, Qualitative Health Research, Vol. 13 No. 4, pp.

567-577.

Green, S. E. and Li, Y. (2011), “Rhetorical Institutionalism: Language, Agency, and Structure in Institutional Theory since Alvesson 1993”, Journal of Management Studies, Vol. 48 No. 7, pp. 1662-1697.

Hallett, T. and Gougherty, M. (2018), “Bourdieu and Organizations: Hidden Traces, Macro Influence, and Micro Potential”, in Medvetz, T. and Sallaz, J.J. (Eds), The Oxford Handbook of Pierre Bourdieu, Oxford University Press, New York.

Hammersley, M. and Atkinson, P. (1995), Ethnography: Principles in Practice, Sage, London.

Harbert, W. (2007), The Germanic Languages, Cambridge University Press, New York.

Harzing, A.-W. and Feely, A. J. (2008), “The language barrier and its implications for HQ-subsidiary relationships”, Cross Cultural Management: An International Journal, Vol. 15 No. 1, pp. 49–61.

118

Harzing, A.-W. and Pudelko, M. (2013), “Language competencies, policies and practices in multinational corporations: A comprehensive review and comparison of Anglophone, Asian, Continental European and Nordic MNCs”, Journal of World Business, Vol. 48 No. 1, pp. 87–97.

Hauser, B. (2015), Internal and External Context Specificity of Leadership in M&A Integration, Springer, Wiesbaden.

Hinds, P.J., Neeley, T.B. and Cramton, C.D. (2014), “Language as a lightning rod:

Power contests, emotion regulation, and subgroup dynamics in global teams”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 5, pp. 536–561.

Hjellbrekke, J. and Prieur, A. (2018), “On the Reception of Bourdieu’s Sociology in the World’s Most Equal Societies”, in Medvetz T. and Sallaz, J.J. (Eds), The Oxford Handbook of Pierre Bourdieu, Oxford University Press, New York.

Hoddy, E.T. (2019), “Critical realism in empirical research: employing techniques from grounded theory methodology”, International Journal of Social Research Methodology, Vol. 22 No. 1, pp. 111-124.

Horn, S., Lecomte, P. and Tietze, S. (2020), Managing Multilingual Workplaces:

Methodological, Empirical and Pedagogical Perspectives, Routledge, New York.

Hultgren, A.K., Gregersen, F. and Thøgersen, J. (2014), “Introduction. English at Nordic universities: Ideologies and practices”, in Hultgren, A.K., Gregersen, F. and Thøgersen, J. (Eds), English at Nordic universities: Ideologies and practices, John Benjamins Publishing.

Hurrell, S. A. (2014), “Critical Realism and Mixed Methods Research”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford, pp.

241-263.

Iphofen, R. and Tolich, M. (2018), “Foundational Issues in Qualitative Research Ethics”, in Iphofen, R. and Tolich, M. (Eds), The SAGE Handbook of Qualitative Research Ethics, SAGE Publications.

Janssens, M. and Steyaert, C. (2014), “Re-considering language within understanding: Toward a multilingual franca approach in international business studies”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 5, pp. 623–639.

119

Johanson, J. and Wiedersheim-Paul, F. (1975), “The internationalization of the firm - four Swedish cases”, The Journal of Management Studies, Vol. 12 No. 3, pp. 305–322.

Jonasson, C., Lauring, J. and Guttormsen, D.S.A. (2018), “Inclusive management in international organizations: How does it affect local and expatriate academics?”, Personnel Review, Vol. 47 No. 2, pp. 458-473.

Jonasson, C., Lauring, J. and Guttormsen, D.S.A. (2021), “‘Inside-out’: race, role and relations in intercultural fieldwork”, in Guttormsen, D. S. A., Lauring, J.

and Chapman, M. (Eds), Field Guide to Intercultural Research, Cheltenham:

Edward Elgar Publishing, pp. 217-229.

Jenkins, J. (2009), “English as a lingua franca: interpretations and attitudes”, World Englishes, Vol. 28 No. 2, pp. 200-207.

Kankaanranta, A. (2006), ““Hej Seppo, Could You pls Comment on This!”—

Internal Email Communication in Lingua Franca English in a Multinational Company”, Business Communication Quarterly, Vol. 69 No. 2, pp. 216–225.

Karhunen, P., Kankaanranta, A., Louhiala-Salminen, L. and Piekkari, R. (2018),

“Let’s Talk about Language: A Review of Language-Sensitive Research in International Management”, Journal of Management Studies, Vol. 55 No. 6, pp. 980–1013.

Kirkebæk Johansson Gosovic, A. (2018), “Social identities in the field: how fluctuating fieldworker identities shape our research”, Journal of Organizational Ethnography, Vol. 7 No. 2, pp. 186-198.

Komori-Glatz, M. (2018), “Conceptualising English as a business lingua franca”, European Journal of International Management, Vol. 12 No. 1/2, pp. 46-61.

Koskinen, K. (2020), “Translatorial Linguistic Ethnography in Organizations”, in Horn, S., Lecomte, P and Tietze, S. (Eds), Managing Multilingual Workplaces: Methodological, Empirical and Pedagogical Perspectives, Routledge, New York, pp. 60-77.

Kostova, T. and Zaheer, S. (1999), “Organizational legitimacy under conditions of complexity: The case of the multinational enterprise”, Academy of Management Review, Vol. 24 No. 1, pp. 64–81.

Kozhevnikov, A. and Vincent, S. (2019), “Critical Realism”, SAGE Research Methods Foundations, SAGE Publications, London.

Kroon, D.P., Cornelissen, J.P. and Vaara, E. (2015), “Explaining Employees’

Reactions towards a Cross-Border Merger: The Role of English Language Fluency”, Management International Review, Vol. 55 No. 6, pp. 775–800.

120

Kroskrity, P. V. (2004), “Language Ideologies”, Duranti A. (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology, Blackwell Publishing, Malden, pp. 496-517.

Kvale, S. and Brinkmann, S. (2015), InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing, Sage, Thousand Oaks.

Langley, A. and Abdallah, C. (2011), “Templates and turns in qualitative studies of strategy and management”, Building Methodological Bridges, Research Methodology in Strategy and Management, Emerald Group Publishing, Bingley, Vol. 6, pp. 201-235.

Lauring, J. and Selmer, J. (2015), “Job engagement and work outcomes in a cognitively demanding context: The case of expatriate academics”, Personnel Review, Vol. 44 No. 4, pp. 629-647.

Ljosland, R. (2014), Language planning in practice in the Norwegian higher education sector”, In Hultgren, A.K., Gregersen, F. and Thøgersen J. (Eds), English at Nordic universities: Ideologies and practices, John Benjamins Publishing.

Louhiala-Salminen, L. and Kankaanranta, A. (2012), “Language as an issue in international internal communication: English or local language? If English, what English?”, Public Relations Review, Vol. 38 No. 2, pp. 262–269.

Luo, Y. and Shenkar, O. (2006), “The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context”, Journal of International Business Studies, Vol. 37 No. 3, pp. 321–339.

Ly, A. and Onarheim Spjeldnæs, I. (2021), “Strategies to survive on foreign turf:

experience sharing and reflections from two apparent aliens in the field”, in Guttormsen, D.S.A., Lauring, J. and Chapman, M. (Eds), Field Guide to Intercultural Research, Edward Elgar Publishing, Cheltenham, pp. 205-216.

Lønsmann, D. (2015), “Language ideologies in a Danish company with English as a corporate language: ‘it has to be English’”, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 36 No. 4, pp. 339-356.

Lønsmann, D. (2016), “Negotiating Positionality in Ethnographic Investigation of Workplace Settings: Student, Consultant or Confidante?”, in Alessi, G.M.

and Jacobs, G. (Eds), The Ins and Outs of Business and Professional Discourse Research, Palgrave Macmillan, pp. 13-36.

Lønsmann, D. (2017), “Embrace it or resist it? Employees’ reception of corporate language policies”, International Journal of Cross Cultural Management, Vol. 17 No. 1, pp. 101–123.

121

Lønsmann, D. and Mortensen, J. (2018), “Language policy and social change: A critical examination of the implementation of an English-only policy in a Danish company”, Language in Society, Vol. 47, pp. 435-456.

Marschan, R., Welch, D. and Welch, L. (1997). “Language: The Forgotten Factor in Multinational Management”, European Management Journal, Vol. 15 No.

5, pp. 591–598.

Marschan-Piekkari, R. and Reis, C. (2004), “Language and Languages in Cross-cultural Interviewing”, in Marschan-Piekkari, R. and Welch, R. (Eds), Handbook of Qualitative Research Methods for International Business, Edward Elgar, pp. 224-243.

Marschan-Piekkari, R., Welch, D. and Welch, L. (1999a), “Adopting a common corporate language: IHRM implications”, International Journal of Human Resource Management, Vol. 10 No. 3, pp. 377-390.

Marschan-Piekkari, R., Welch, D. and Welch, L. (1999b), “In the shadow: the impact of language on structure, power and communication in the multinational”, International Business Review, Vol. 8 No. 4, pp. 421–440.

Mauranen, A. (2017), “Conceptualising ELF”, in Jenkins, J., Baker, W. and Dewey, M. (Eds), Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Routledge:

London, pp. 7-24.

McNulty, Y. and Selmer, J. (2017), Research Handbook of Expatriates, Edward Elgar Cheltenham.

Medvetz, T. and Sallaz, J.J. (2018), “Introduction: Pierre Bourdieu, a Twentieth-Century Life”, in Medvetz T. and Sallaz, J.J. (Eds), The Oxford Handbook of Pierre Bourdieu, Oxford University Press, New York.

Mol, S.T., Born, M.P., Willemsen, M.E. and Van Der Molen, H.T. (2005),

“Predicting expatriate job performance for selection purposes: A quantitative review”, Journal of Cross-Cultural Psychology, Vol. 36 No. 5, pp. 590–620.

Molina-Azorin, J.F., Bergh, D.D., Corley, K.G. and Ketchen, D.J. (2017), “Mixed Methods in the Organizational Sciences: Taking Stock and Moving Forward”, Organizational Research Methods, Vol. 20 No. 2, pp. 179-192.

Morán Panero, S. (2017), “Global languages and lingua franca communication”, in Jenkins, J., Baker, W. and Dewey, M. (Eds), Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Routledge: London, pp. 556-569.

Mutch, A. (2014), “History and Documents in Critical Realism”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford, pp. 223-240.

122

Neeley, T.B. (2012), “Global Business Speaks English”, Harvard Business Review, May 2021, pp. 116-124.

Neeley, T.B. (2013), “Language Matters: Status Loss and Achieved Status Distinctions in Global Organizations”, Organization Science, Vol. 24 No. 2, pp. 476–497.

Neeley, T.B. and Dumas, T. (2016), “Unearned status gain: Evidence from a global language mandate”, Academy of Management Journal, Vol. 49 No. 1, pp. 14–

43.

Negretti, R. and Garcia-Yeste, M. (2014), ““Lunch Keeps People Apart”: The Role of English for Social Interaction in a Multilingual Academic Workplace”, Multilingua, Vol. 34 No. 1, pp. 93-118.

Newman, J. (2020), “Critical realism, critical discourse analysis, and the morphogenetic approach”, Journal of Critical Realism, Vol. 19 No. 5, pp.

433-455.

Parsons, T. (1960), Structure and Process in Modern Societies, Free Press, New York.

Pawson, R. and Tilley, N. (1997), Realistic Evaluation, Sage, London.

Peltokorpi, V. (2008), “Cross-cultural adjustment of expatriates in Japan”, International Journal of Human Resource Management, Vol. 19 No. 9, pp.

1588–1606.

Peltokorpi, V. and Vaara, E. (2012), “Language policies and practices in wholly owned foreign subsidiaries: A recontextualization perspective”, Journal of International Business Studies, Vol. 43 No. 9, pp. 808-833.

Peltokorpi, V. and Vaara, E. (2014), “Knowledge transfer in multinational corporations: Productive and counterproductive effects of language-sensitive recruitment”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 5, pp.

600–622.

Peltokorpi, V. and Yamao, S. (2017), “Corporate language proficiency in reverse knowledge transfer: a moderated mediation model of shared vision and communication frequency”, Journal of World Business, Vol. 52 No. 3, pp.

404-416.

Phillipson, R. (2017), “Myths and Realities of ‘Global’ English”, Language Policy, Vol. 16 No. 3, pp. 313-331.

Piekkari, R., Vaara, E., Tienari, J. and Säntti, R. (2005), “Integration or disintegration? Human resource implications of a common corporate

123

language decision in a cross-border merger”, The International Journal of Human Resource Management, Vol. 16 No. 3, pp. 330–344.

Piekkari, R., Welch, C., and Paavilainen, E. (2009), “The Case Study as Disciplinary Convention”, Organizational Research Methods, Vol. 12 No. 3, pp. 567–589.

Piekkari, R. and Welch, C. (2018), “The Case Study in Management Research:

Beyond the Positivist Legacy of Eisenhardt and Yin?”, in Cassell, C., Cunliffe, A. L. and Grandy, G. (Eds), The SAGE Handbook of Qualitative Business and Management Research Methods: History and Traditions, SAGE Publications, London, pp. 345-358.

Piekkari, R. and Westney, E.D. (2017), “Language as a meeting ground for research on the MNC and organization theory”, in Dörrenbächer, C. and Geppert, M.

(Eds), Multinational Corporations and Organization Theory: Post Millennium Perspectives, Emerald Publishing, Bingley, pp. 193-232.

Pudelko, M. and Tenzer, H. (2019), “Boundaryless careers or career boundaries?

The impact of language barriers on academic careers in international business schools”, Academy of Management Learning and Education, Vol. 18 No. 2, pp. 213-240.

Ragin, C. (2009), “Reflections on Casing and Case-Oriented Research”, in Byrne, D. and Ragin, C. (Eds), The SAGE Handbook of Case-Based Methods, SAGE Publications, London, pp. 522-534.

Rees, C. and Gatenby, M. (2014), “Critical Realism and Ethnography”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford, pp.

132-147.

Reiche, S.B., Lee, Y.T. and Allen, D.G. (2019), “Actors, Structure, and Processes:

A Review and Conceptualization of Global Work Integrating IB and HRM Research”, Journal of Management, Vol. 45 No. 2, pp. 359–383.

Rihoux, B. and Ragin, C.C. (2009), “Qualitative Comparative Analysis (QCA) as an Approach”, in Berg-Schlosser, D., De Meur, G., Rihoux, B. and Ragin, C.C. (Eds), Configurational Comparative Methods: Qualitative Comparative Analysis (QCA) and Related Techniques, SAGE Publications, Thousand Oaks.

Ringdal, K. (2013), Enhet og Mangfold. Samfunnsvitenskapelig Metode, 3. utgave, Fagbokforlaget, Bergen.

124

Ron, A. (2002), “Regression Analysis and the Philosophy of Social Science”, Journal of Critical Realism, Vol. 1 No. 1, pp. 119-142.

Ryen, A. (2001), “Cross-Cultural Interviewing”, in Gubrium, J.F. and Holstein, J.A.

(Eds), Handbook of Interview Research, SAGE Publications, pp. 334-354.

SanAntonio, P. M. (1987), “Social mobility and language use in an American company in Japan”, Journal of Language and Social Psychology, Vol. 6 No.

3-4, pp. 191-200.

Sanden, G.R. (2015a), “Corporate Language Policies – What Are They”, Journal of Economics, Business and Management, Vol. 3 No. 11, pp. 1097-1101.

Sanden, G.R. (2015b), Language Strategies in Multinational Corporations: A Cross-sector Study of Financial Service Companies and Manufacturing Companies. Copenhagen Business School, Frederiksberg.

Sanden, G.R. (2016), “Language: the sharpest tool in the business strategy toolbox”, Corporate Communications: An International Journal, Vol. 21 No. 3, pp.

274-288.

Sanden, G.R. and Kankaanranta, A. (2018), ““English is and unwritten rule here”:

Non-formalised language policies in multinational corporations”, Corporate Communications: An International Journal, Vol. 23 No. 4, pp. 544-566.

Sanden, G.R. and Lønsmann, D. (2018), “Discretionary power on the front line: a bottom-up perspective on corporate language management”, European Journal of International Management, Vol. 12 No. 1/2, pp. 111-137.

Sayer, A. (2000), Realism and Social Science, SAGE Publications, London.

Sayer, A. (1992), Method in Social Science. 2nd Edition, Routledge, London.

Schatzki, T. (2005), “Introduction: Practice theory”, in Schatzki, T., Knorr Getina, K. and Von Savigny, E. (Eds), The Practices Turn in Contemporary Theory, Routledge, London, pp. 10-23.

Schoeneborn, D., Kuhn, T. R. and Kärreman, D. (2019). “The communicative constitution of organization, organizing, and organizationality”, Organization Studies, Vol. 40 No. 4, pp. 475-496

Seidlhofer, B. (2017), “Standard English and the dynamics of ELF variation”, in Jenkins, J., Baker, W. and Dewey, M. (Eds), Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, Routledge, London, pp. 85-100.

Selmer, J. (2006), “Language Ability and Adjustment: Western Expatriates in China”, Thunderbird International Business Review, Vol. 48 No. 3, pp. 347–

368.

125

Selmer, J. and Lauring, J. (2015), “Host country language ability and expatriate adjustment: The moderating effect of language difficulty”, International Journal of Human Resource Management, Vol. 26 No. 3, pp. 401–420.

Selmer, J., Trembath, J.-L., and Lauring, J. (2017), “Expatriate academics: An era of higher education internationalization”, in Mcnulty, Y. and Selmer, J. (Eds), Research handbook of expatriates, Edward Elgar Publishing, Cheltenham, pp. 335-349.

Sieweke, J. (2014), “Pierre Bourdieu in management and organization studies – A citation context analysis and discussion of contributions”, Scandinavian Journal of Management, Vol. 30, pp. 532-543.

Simensen, A.M. (2010), “English in Scandinavia: a success story”, in Wyse, D., Andrews, R. and Hoffman, J. (Eds), The Routledge International Handbook of English, Language and Literacy Teaching, Routledge, London, pp. 472-483.

Simonsen, H. (2009), “Communication policy, corporate language policy and corporate information portal: A Holy Trinity in corporate communications?”, Journal of Communication Management, Vol. 13 No. 3, pp. 200–217.

Sims-Schouten, W. and Riley, S. (2014), “Employing a Form of Critical Realist Discourse Analysis for Identity Research: An Example from Women’s Talk of Motherhood, Childcare, and Employment”, in Edwards, P.K., O’Mahoney, J. and Vincent, S. (Eds), Studying Organizations Using Critical Realism: A Practical Guide, Oxford University Press, Oxford, pp. 46-65.

Sims-Schouten, W. and Riley, S. (2019), “Presenting Critical Realist Discourse Analysis as a Tool for Making Sense of Service Users’ Accounts of Their Mental Health Problems”, Qualitative Health Research, Vol. 29 No. 7, pp.

1016-1028.

Sims-Schouten, W., Riley, S. and Willig, C. (2007), “Critical Realism in Discourse Analysis: A Presentation of a Systematic Method of Analysis Using Women’s Talk of Motherhood, Childcare and Female Employment as an Example”, Theory & Psychology, Vol. 17 No. 1, pp. 101-124.

Sliwa, M. and Johansson, M. (2014), “How non-native English-speaking staff are evaluated in linguistically diverse organisations: A sociolinguistic perspective”, Journal of International Business Studies, Vol. 45 No. 9, pp.

1133-1151.

Sliwa, M. and Johansson, M. (2015), “Playing in the academic field: Non-native English speaking academics in UK business schools”, Culture and Organization, Vol. 21 No. 1, pp. 78-95.