• Ingen resultater fundet

Henrik ville gerne være bedre til danskSkrevet af: Andreas Munk, 11. jun. 2014 07.30

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "Henrik ville gerne være bedre til danskSkrevet af: Andreas Munk, 11. jun. 2014 07.30"

Copied!
2
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

Prinsgemal Henrik har været i Danmark i mange år, og han ærger sig over, at han aldrig er kommet til at tale helt perfekt dansk. . Foto: Vagn Hansen © Scanpix

Henrik ville gerne være bedre til dansk

Skrevet af: Andreas Munk, 11. jun. 2014 07.30

Prins Henrik fylder 80 år. Han ærgrer sig over, at han aldrig har lært at tale et helt perfekt dansk.

- I dag ved jeg, at jeg aldrig kommer til at tale 100 procent flydende dansk. Det ærgrer mig. Det indrømmer jeg gerne.

Sådan sagde prinsgemal Henrik i en bog om ham i 2010. Bogen hedder 'Enegænger', og den er skrevet af Stéphanie Surrugue.

Bogen handler blandt andet om prinsgemalens forhold til det danske sprog.

Sproget har skadet danskernes syn på Henrik

Prinsgemalen kom til Danmark i 1966. Han fylder 80 år den 11. juni. Han taler stadig dansk med en tydelig fransk accent:

- Det har skadet mig meget i det billede, danskerne har af mig, siger prinsen i bogen.

Prinsgemalen tror, at mange danskere har ment, at han ikke ville være 'rigtig dansker', fordi han ikke er så god til at tale sproget.

Der var meget at lære i Danmark

I bogen siger han, at det slet ikke er rigtigt.

Som ung prins gjorde han alt, hvad han kunne for at lære dansk kultur og historie.

Derfor glemte han at bruge ekstra kræfter på at lære at tale bedre dansk.

Bodil Cath skrev i mange år om de kongelige for avisen BT. Hun kan tydeligt huske, at danskerne ikke var så gode til at tage imod prinsen fra Frankrig.

- Da han kom til Danmark, havde man meget svært ved at vænne sig til den måde, han var franskmand på, har Bodil Cath tidligere sagt til DR Nyheder.

Side 8 af 9

(2)

Danskerne var bedre til at tage imod Mary

Hans problemer med det danske sprog blev set som et tegn på, at han ikke ville være 'rigtig dansk'.

Men sådan er det ikke i dag. Forfatter Stéphanie Surrugue tror, at for eksempel kronprinsesse Mary havde det noget lettere end prinsgemalen, da hun kom til Danmark fra Australien.

- Nu er verden blevet mindre, og vi kigger ikke længere skævt til mennesker, der taler dansk med accent, siger Stéphanie Surrugue til DR Nyheder.

Forfatteren mener, at prinsgemalen er blevet meget mere populær blandt danskerne.

- Han har fået et folkeligt gennembrud sent i livet, siger Stéphanie Surrugue.

Side 9 af 9

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

Når de nu har brugt hele deres liv til at skrabe sammen, så vil det jo være synd, hvis det hele blot går i opløsning, fordi næste generation – hvis der er en sådan – ikke

Han vækkede hende ved at hælde koldt vand i sengen. Ved at fortæller, hvordan noget bliver gjort. Det ligner det engelske by ....-ing. Jeg havde taget et startkabel med, det skulle

Men altså, jeg tror ikke, der skete noget på et redaktionsmøde, som fik ind- flydelse på mit arbejde med Det Perfekte Menneske.. Vi lavede som sagt hver især vores

Det kan da godt være, det så tåbeligt ud, men når folk opstillede forundrede miner, spurgte jeg lettere henkastet: ,,Hvordan kende danseren fra dansen?" Min læge hævdede,

Når "Time out" så holder fotografiet af væren frem, og vi ser, at det forestiller ikke-væren, er det ikke ensbetydende med at teksten har blotlagt litteraturens

En anden side af »Pro memoriets« oprør mod den politik, Frisch selv når det kom til stykket var medansvarlig for – og som han senere for- svarede tappert og godt både før og

Plejeforældre jonglerer med flere forskellige ansvar og roller i deres liv, og undervisningen, inden de bliver plejefamilie, kan hjælpe dem til at lære om, hvilke krav det

• en fjernelse er nødvendig for at sikre barnets tarv. Retten til familieliv og princippet om familiens enhed er grundlæggende inden for menneskeretten. Det afspejler også