• Ingen resultater fundet

Werner G. Görnandt

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "Werner G. Görnandt"

Copied!
2
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

Dr. theol. Werner G. Görnandt

2 i . august 1893 - 26. novem ber 1969.

Werner Görnandt var født i Berlin som præstesøn og der begyndte han sin præstegerning i 1919. Senere var han sognepræst i Jessen og M agdeburg og i 1931 udnævnte biskop Otto Dibelius pastor Gör­

nandt til stiftsprovst i Potsdam.

Straks efter Hitlers magtovertagelse blev Görnandt erklæret for uønsket og tvunget bort fra sit embede. H an kom nu til Danmark og virkede i tiden fra 1934 til i960 som sognepræst ved Sanct Petri Kirke i København for den tyske menighed under Den danske Folke­

kirke.

Besættelsestiden stillede store krav til ham, men under henvisning til sit danske statsborgerskab holdt han bestemt og uden vaklen fast ved den linie, der var lagt af Bekendelseskirken.

Dr. Görnandts litterære virksomhed i Tyskland omfatter blandt an­

det følgende skrifter: »Das Frömmigkeitsideal unserer Gesangbuch- Lieder« (1926), »Die Kirche in der Krisis« (1930), »Mancherlei Gleichnisse« (1933), »Die rechte Kirche« (1935) og »Reformato- rische Glaube« (1936).

Under sit lange virke i Danmark blev Dr. Görnandt bjergtaget af Grundtvigs salmedigtning, og det blev ham en hjertesag at forsøge at bevise, at også de »danskeste« af Grundtvigs originale salmer både kunne oversættes til et fremmed sprog og synges med glæde af menig­

heder i andre lande. De første af hans Grundtvig-oversættelser frem­

kom 1945, idet Görnandt ønskede også at benytte Grundtvig-salmer ved gudstjenesterne for tyske flygtninge. I 1963 udkom Görnandts første Grundtvig-bog »Grundtvig als Kirchenliederdichter in luthe­

rischer und ökumenischer Sicht«, der foruden en indførelse i for­

ståelsen af Grundtvigs tankeverden og salmedigtning indeholdt 15 af Grundtvigs kendteste salmer på tysk.

(2)

I O

Få måneder før Görnandts død udkom - med støtte af Grundtvig- Selskabet - en udvidet og ajourført udgave af bogen med ialt 33 oversatte salmer. Dr. Görnandts personlighed og hans indsats for at gøre Grundtvigs salmer kendt på sit modersmål vil blive erindret i Danmark, og Grundtvig-Selskabet vil holde hans minde i ære.

Henning Høirup

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

Han vækkede hende ved at hælde koldt vand i sengen. Ved at fortæller, hvordan noget bliver gjort. Det ligner det engelske by ....-ing. Jeg havde taget et startkabel med, det skulle

Begrebet synes at være iboende en forskydning imellem "das Offene" og "das Offne", idet det åbne hverken er forskelligt eller identisk.. En minimal diskrepans, der

I en vis forstand kan den fortolkning af Det Gamle Testamente, som finder sted i Grundtvigs salmer, dermed siges - i grunden på linje med Grundtvigs brug af Det

For Barneglad og engleklog er den første egentlige monografi om Grundtvigs salmedigtning i den nyere Grundtvigforskning, og mere end det: bogen gennemarbejder et tekstkorpus,

gende bidrag balancerer mellem historisk forskning og aktualitet: der bringes studier i Grundtvigs brug af den nordiske mytologi, hyrdemotivet i Grundtvigs salmer og

Det er åbenbart ikke tilstrækkeligt at have de kendte biografiske oplysninger om Grundtvigs liv for at forstå blot de salmer, der står i salmebogen - for ikke at tale om

Når en bog indeholdende nærlæsning eller analyse af forholdsvis få salmer alligevel kan kaldes en bog om Grundtvigs salmedigtning, så er det, fordi Peter

kristne universalhistoriske kronologi, skyldes det ikke alene, at det var Bibelens kronologi, men også at det, menneskeligt set, var muligt udfra denne kronologi at få et