• Ingen resultater fundet

THE DET

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "THE DET"

Copied!
104
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

Digitaliseret af / Digitised by

D E T K O N G E L I G E B I B L I O T E K THE ROYAL LIBRARY

København / Copenhagen

(2)

For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright and user rights, please consultwww.kb.dk

(3)
(4)
(5)

CENTRALORGANISATIONEN FÖR VARAKTIG FRED

DESS AHBETE OCH HITTILLSVARANDE RESULTAT

A V

CHR. L. LANGE

Ö V E R S Ä T T N I N G F R Å N F Ö R F A T T A R E N S F R A N S K A M A N U S K R I P T

S V E N S K A F R E D S F Ö R B U N D E T S S K R I F T S E R I E X X I — X X I I

(6)
(7)

CENTRALORGANISATIONEN FOR VARAKTIG FRED

DESS ARBETE OCH HITTIILLSVARANDE RESULTAT

AV

CHR. L. LANGE

Ö V E R S Ä T T N I N G F H Ä N F Ö R F A T T A R E N S F R A N S K A M A N U S K R I P T

S V E N S K A F R E D S F Ö R B U N D E T S S K R I F T S E R I E X X I — X X I I

(8)

H A K A N O H L S S O N S B O K T R Y C K E H I

(9)

ff.v* ' -V .'•T--:*•>•

tet ä r b l o t t allt f ö r l ä t t a t t f o r s t å , a t t å s k s l a g e t i j u l i m å n a d 1 9 1 4 i första ö g o n b l i c k e t å s t a d k o m f o r v i r r i n g b l a n d f r e d s v ä n n e r n a . V e r k a n d ä r a v blev, a t t d e r a s h a n d l i n g s k r a f t f ö r l a m a d e s u n d e r d e n »svarta v e c k a n » , s o m föregick v ä r l d s k r i g e t s

^ u t b r o t t . Men d e n n a k r i s blev i c k e l å n g v a r i g . R e d a n efter n å g r a v e c k o r finner m a n f r e d s v ä n n e r n a för- e n a sig, ö v e r e n s k o m m a o m o c h u t a r b e t a p r o g r a m f ö r å t e r -

uP P b y g ga nd e , a n p a s s a d e efter d e n t r a g i s k a s i t u a t i o n , s o m i n t r ä t t . Med e n m i n s t s a g t f o r k l a r l i g o p t i m i s m r ä k n a d e d e m e d e t t k r i g a v jämförelsevis k o r t v a r a k t i g h e t — m y c - k e t få i b l a n d d e m t o r d e h a t r o t t , a t t d e t s k u l l e r ä c k a e n s t v å å r — o c h d e fingo b r å t t o m f ö r a t t v a r a f ä r d i g a till d e n t i d p u n k t , d å u p p h ö r a n d e t a v fientligheterna s k u l l e g e d e m tillfälle a t t u n d e r s t ä l l a d e n a l l m ä n n a m e n i n g e n s i n a s y n p u n k t e r o c h s i n l o s n i n g a v d e t i n t e r n a t i o n e l l a p r o b l e m e t .

Nationella initiativ.

S å l u n d a fick m a n b e v i t t n a , h u r u s o m i S c h w e i z bil- d a d e s : l e C o m i t é d ' é t u d e s p o u r les b a s e s d ' u n t r a i t é d e p a i x d u r a b l e ; i E n g l a n d : U n i o n of d e m o c r a t i c c o n t r o l ; i

(10)

H o l l a n d s d e N e d e r l a n d s c h e Anti-Oorlog R a a d ; i T y s k l a n d : B u n d N e u e s V a t e r l a n d — f ö r a t t e n d a s t n ä m n a d e inest k ä n d a s a m m a n s l u t n i n g a r f r å n d e n f ö r s t a t i d e n . Dessa eflerföljdes l ä n g r e f r a m a v a n d r a .

M a n f i n n e r , a t t d e t h ä r ä r f r å g a o m nya s a m m a n ­ s l u t n i n g a r . V ä r l d s k r i g e t s exceptionella f ö r h ä l l a n d e n t y c k t e s

k r ä v a u t o m o r d e n t l i g a ä t g ä r d e r ; d e vanliga f r e d s o r g a n i s a - t i o n e r n a k u n d e m ä h ä n d a i c k e fylla m å t t e t . F l e r a i b l a n d d e m , i s y n n e r h e t s å d a n a , s o m v o r o o r g a n i s e r a d e p å i n t e r - n a t i o n e l l g r u n d , blevo f ö r övrigt h i n d r a d e i sitt a r b e t e a v m å n g f a l d i g a o l i k a h ä n s y n .

M a n k u n d e h a v ä n t a t , a t t d e p r o g r a m , s o m f r a m l a d e s a v d e s s a o l i k a s a m m a n s l u t n i n g a r , t i l l k o m n a s p o n t a n t o c h o b e r o e n d e a v v a r a n d r a , s k u l l e f ö r o r d a d e m e s t o l i k a r t a d e u t v ä g a r . Detta blev i c k e h ä n d e l s e n . M a n k a n t v ä r t o m p å v i s a e n s t o r ö v e r e n s s t ä m m e l s e i s y n p u n k t e r beträffande d e r e f o r m e r , s o m foreslås. H ä r i m å s t e m a n f r ä m s t s e f ö l j d e r n a a v f r e d s p r o p a g a n d a n före k r i g e t ; d e n n a b a d e m o g n a t s i n n e n a f ö r d e t s a m a r b e t e , s o m m e r a ä n n å g o n s i n v a r n ö d v ä n d i g t i n f ö r d e u p p s k a k a n d e h ä n d e l s e r vi n u u p p l e v a .

B e h o v e t a v e t t d y l i k t s a m a r b e t e p å i n t e r n a t i o n e l l g r u n d g j o r d e sig s n a r t g ä l l a n d e . F r e d s v ä n n e r n a k u n d e i c k e h o p p a s a t t ö v a i n f l y t a n d e p å h ä n d e l s e r n a s g å n g a n n a t ä n p å d e t villkor, a t t d e f ö r e n a d e s i n a a n s t r ä n g n i n g a r ; först o c h f r ä m s t gällde d e t a t t i tid e n a sig o m ett gemen­

s a m t o c h i n t e r n a t i o n e l l t p r o g r a m .

Mötet i Haag den 7—10 april 1915.

Initiativet h ä r t i l l togs a v d e t h o l l ä n d s k a Anti-Oorlog R a a d , o c h e t t i n t e r n a t i o n e l l t s a m m a n t r å d e å g d e r u m i H a a g f r å n 7 till 1 0 a p r i l 1915.

(11)

I n b j u d n i n g a r n a till d e t t a s a m m a n t r å d e , s o m v a r a v e n helt o c h h å l l e t e n s k i l d n a t u r , h a d e e n d a s t u t f å r d a t s till ett s t r ä n g t b e g r ä n s a t a n t a l p e r s o n e r , v i l k a r e p r e s e n t e r a d e n å g o n a v o v a n a n t y d d a s a m m a n s l u t n i n g a r e l l e r v i l k a s p e - l a t e n f r a m s t å e n d e roll i n o m d e n i n t e r n a t i o n e l l a r o r e i s e n . E t t trettiotal p e r s o n e r deltogo, t i l l h ö r a n d e tio n a t i o n a l i t e t e r , v a r a v f e m n e u t r a l a : F ö r e n t a S t a t e r n a , Norge, H o l l a n d , Sverige o c h Schweiz, s a m t f e m k r i g f ö r a n d e : T y s k l a n d , Ö s t e r r i k e , Belgien, E n g l a n d o c h U n g e r n . Antalet r e p r e ­ s e n t e r a d e l a n d e r v a r , s o m m a n s e r , i c k e s t o r t ; d e t h a d e varit m y c k e t ö n s k v ä r t , a t t m å n g a a n d r a deltagit i m e n i n g s - u t b y t e t . Men i a l i a fall f u n n o s d ä r f ö r e t r ä d d a s a m t l i g a d e t r e g r u p p e r a v s t a t e r , i vilka v ä r l d e n ä r d e l a d p å g r u n d a v k r i g e t : d e n e u t r a l a o c h d e b å d a k r i g f ö r a n d e p a r t e r n a , o c h d e s s a fingo tillfälle a t t g e n o m u t t a l a n d e n a v inflytelserika p e r s o n l i g h e t e r g ö r a s i n a s y n p u n k t e r p å d e n v a r a k t i g a f r e d e n s p r o b l e m g ä l l a n d e . S j u a v d e s s a l ä n d e r v o r o r e p r e s e n l e r a d e a v m e d l e m m a r a v I n t e r p a r l a - m e n t a r i s k a U n i o n e n eller a v d e s s g e n e r a l s e k r e t e r a r e o c h t r e a v m e d l e m m a r a v F o l k r ä t t s i n s t i t u t e t ; t v å m e d l e m m a r a v d e n i n t e r n a t i o n e l l a f r e d s b y r å n s styrelse v o r o l i k a l e d e s n ä r v a r a n d e .

O v e r l ä g g n i n g a r n a , s o m v o r o konfidentiella, m e n f ö r vilka e n t r y c k t redogörelse h a r l ä m n a t s , u p p t o g o s e x l å n g a o c h a r b e t s a m i n a s a m m a n t r å d e n . T i l l g r u n d f ö r d i s k u s ­ s i o n e n l a d e s d e l s d e p r o g r a m , s o m u t a r b e t a t s a v d e o l i k a nationella o r g a n i s a t i o n e r , s o m v o r o r e p r e s e n t e r a d e , d e l s e t t d e t a l j e r a t forslag till d a g o r d n i n g , u p p g j o r t a v e n special- k o m m i t t é , tillsatt a v Anti-Oorlog R a a d . Motets syfte v a r först o c h f r ä m s t a t t u t a r b e t a ett g e m e n s a m t i n t e r n a t i o n e l l t p r o g r a m f ö r f r e d s s t r ä v a n d e n a u n d e r k r i g e t ; d e s s u t o m g å l l d e d e t a t t överlägga o m b ä s t a sättet a t t g e n o m f ö r a d e t t a p r o g r a m .

(12)

P r o g r a m m e t blev f ö r s t f o r e m å l f ö r e n f ö r b e r e d a n d e ö v e r l ä g g n i n g , v a r e f t e r u p p n å d d a s l u t s a t s e r u n d e r k a s t a d e s g r a n s k n i n g o c h b e a r b e t n i n g i n o m ett r e d a k t i o n s u t s k o t t , i n n a n d e t u p p t o g s till slutlig röverläggning o c h a n t a g a n d e vid e t t s l u t s a m m a n t r ä d e . Det fick f ö l j a n d e l y d e l s e :

Minimiprogram.

I . A n n e k t e r i n g eller a v t r ä d a n d e a v l a n d o m r å d e f å r i c k e ä g a r u m i s t r i d m e d b e f o l k n i n g e n s i n t r e s s e o c h ö n s k a n . I n n e b y g g a r n e s m e d g i v a n d e s k a l l o m möjligt i n - h ä m t a s g e n o m f o l k o m r ö s t n i n g eller p å a n n a t s a t t .

S t a t e r n a tillförsäkra i n o m v a r sitt o m r å d e d e o l i k a n a t i o n a l i t e t e r n a l i k h e t i m e d b o r g e r l i g a rättigheter, religions- f r i h e t o c h fritt b r u k a v eget s p r å k .

I I . S t a t e r n a ö v e r e n s k o m m a a t t i s i n a kolonier, s k y d d s - l ä n d e r o c h i n t r e s s e s f ä r e r i n f ö r a full h a n d e l s f r i h e t eller å t -

m i n s t o n e l i k a b e h a n d l i n g a v a l l a n a t i o n e r .

I I I . H a a g k o n f e r e n s e r n a s a r b e t e p å u t v e c k l i n g a v d e t mellanfolkliga rattstillståndet fullföljes.

Dessa k o n f e r e n s e r e r h å l l a e n fast o r g a n i s a t i o n o c h s a m m a n t r ä d a p å r e g e l b u n d e t å t e r k o m m a n d e t i d e r .

S l a t e r n a ö v e r e n s k o m m a a t t h a n s k j u t a a l l a tvistefrågor tili rättsligt a v g ö r a n d e eller till u t r e d n i n g o c h försök till f ö r l i k n i n g . F ö r d e t t a å n d a m å l i n r ä t t a s b r e d v i d d e n be­

s t å e n d e s k i l j e d o m s t o l e n i H a a g

a ) e n p e r m a n e n t mellanfolklig d o m s t o l ,

b) e n p e r m a n e n t u n d e r s ö k n i n g s k o m m i s s i o n , s o m even- tuellt o c k s å f r a m l ä g g e r förlikningsförslag.

S t a t e r n a f ö r b i n d a sig a t t i s a m f o r s t å n d vidtaga d i p l o - m a t i s k a , e k o n o m i s k a eller m i l i t ä r a å t g a r d e r , d ä r e s t e n s t a t s k u l l e g r i p a till v a p e n i stallet för a t t u n d e r k a s t a tviste-

(13)

f r å g a n a v g ö r a n d e v i d d o m s t o l eller b e h a n d l i n g a v u n d e r - s ö k n i n g s k o m m i s s i o n e n .

IV. S t a t e r n a s ö k a träffa ö v e r e n s k o m m e l s e o m ö m s e - sidiga i n s k r ä n k n i n g a r i r u s t n i n g a r n a . K a p a r r ä t t e n a v - skaffas, p r i n c i p e n o m h a v e t s f r i h e t g e n o m f o r e s .

V. U t r i k e s p o l i t i k e n u n d e r k a s t a s e n v e r k s a m p a r l a ­ m e n t a r i s k k o n t r o l l , s å a t t f ö r p a r i a m e n t e n h e m l i g a a v t a l e j bliva f ö r f o l k e n b i n d a n d e .

Utmärkande kännetecken för programmet.

M a n s e r l ä t t v a d s o m ä r k a r a k t ä r i s t i s k t f ö r d e t s å - l u n d a igångsatta a r b e t e t .

Till a t t b ö r j a m e d u t e s l ö t s b e s l u t s a m t v a r j e t a n k e p å m e d l i n g eller f ö r l i k n i n g s f ö r s l a g u n d e r k r i g e t . P r o ­ g r a m m e t s f ö r f a t t a r e h a d e alldeles k l a r t f ö r sig, a t t e n d y - l i k politik k u n d e ä v e n t y r a d e t n ö d v ä n d i g a s a m a r b e t e t

m e d p e r s o n e r t i l l h ö r a n d e n å g o n a v d e k r i g f ö r a n d e g r u p - p e r n a . D å v a r j e m e d l i n g i n ä r v a r a n d e s t u n d a n n u a r e n politisk h a n d l i n g , r i s k e r a d e m a n a t t giva d e n o r g a n i s a t i o n , s o m å t o g s i g d e n , u t s e e n d e a v a t t h a a n s l u t i t sig tili d e n a v d e b å d a s t r i d a n d e p a r t e r n a , s o m i e t t givet ö g o n b l i c k ö n s k a d e ett o m e d e l b a r t s l u t p å kriget. I ä n n u högre g r a d v a r d e t n ö d v ä n d i g t a t t i p r o g r a m m e t f ö r d e n k o m m a n d e freden a v h å l l a sig f r å n v a r j e u t t a l a n d e a n g å e n d e s ä r s k i l d a f r å g o r a v territoriell eller finansiell a r t .

D ä r e m o t k u n d e m a n h o p p a s , a t t e t t i n t e r n a t i o n e l l t p r o g r a m , s o m u t e s l u t a n d e i n r i k t a d e sig p å principiella f r å g o r , s k u l l e v a r a ä g n a t a t t i n o m d e b å d a k ä m p a n d e l ä g r e n förena alia m o d e r a t a e l e m e n t , a l i a d e m s o m i d e n n a v ä r l d s o m f a t t a n d e konflikt s e ett r e s u l t a t a v d j u p t liggande o r s a k e r , a v a l l v a r s a m m a o c h beklagliga b r i s t e r h o s d e n

(14)

mellanfolkliga o r g a n i s a t i o n e n . D e l ä r dessa brister, s o m p r o g r a m m e t g e n o m s i n a forslag vill a v h j ä l p a .

F o r s t o c h f r ä m s t ä r d e t n ö d v ä n d i g t , a t t d e t b l i v a n d e f r e d s f ö r d r a g e t i c k e i n n e h å l l e r f r ö n till n y a k r i g . D ä r f ö r fastställes d e n p r i n c i p e n , a t t ingen l a n d a v t r ä d e l s e f å r ä g a r u m e m o t v e d e r b ö r a n d e befolknings i n t r e s s e o c h ö n s k a n

— e n tili" n p n i n g a v d e n s u n d a o c h d e m o k r a t i s k a g r u n d - s a t s e n o n f o l k e n s r ä t t a t t själva b e s t ä m m a ö v e r s i n a ö d e n . I i v e r e n s s t ä m m e l s e m e d d e n n a p r i n c i p f o r e s l å r p r o g r a m m e t o c k s å vissa g a r a n t i e r för b e f o l k n i n g e n i n o m e n a v o l i k a n a t i o n a l i t e t e r s a m m a n s a t t s t a t . F ö r a t t å t m i n - s t o n e m i k i r a b i t t e r h e t e n vid d e t k o l o n i a l a rivaliserandet u t t a l a r sig p r o g r a m m e t f ö r d e n ö p p n a d ö r r e n s p r i n c i p i d e o l i k a m a k t e r n a s k o l o n i e r , p r o t e k t o r a t o c h intresse- s f ä r e r .

Det a r l å n g t i f r å n , a t t v a r j e möjlighet till k o n f l i k t h ä r i g e n o m s k u l l e k u n n a a v l ä g s n a s . P r o g r a m m e t v å g a r i c k e heller t a l a o m e n evig fred, u t a n e n d a s t o m e n v a r - a k t i g s å d a n . M a n h a r r ä t t a t t t r o , a t t g e n o m e t t a l l m ä n t a n t a g a n d e a v p r o g r a m m e t s i d é e r g r u n d v a l e n s k u l l e läggas till e n mellanfolklig o r d n i n g , v a r s v i d a r e u t v e c k l i n g m a k - t e r n a k u n d e v a r a villiga a t t g a r a n t e r a .

D e n n a b e t y d a n d e uppgift s k u l l e enligt p r o g r a m m e t a n f ö r t r o s d e s . k . H a a g i n s t i t u t i o n e r n a . F ö r d e t första b ö r a H a a g k o n f e r e n s e r n a fortsätta s i n a s t r ä v a n d e n f ö r e n fredlig o r g a n i s a t i o n a v n a t i o n e r n a s s a m f u n d . F ö r d e t a n d r a s k o l a d e d ö m a n d e o c h f ö r l i k a n d e m y n d i g h e t e r n a å l a g g a s a t t bilägga o c h förebygga o u n d v i k l i g a k o n f l i k t e r ; f ö r d e t t r e d j e slutligen foreslås v e r k s a m m a s å k e r h e t s å t - g ä r d e r eller effektiva s t r a f f b e s t ä m m e l s e r — »sanctions» — f ö r a t t s k y d d a s t a t e r n a m o t plötsliga o c h o f ö r u t s e d d a a n - g r e p p . P å d e t t a s ä t t s k u l l e b ö r j a n tili ett verkligt natio­

n e r n a s s a m f u n d s k a p a s ; m a n s k u l l e i p r i n c i p h a b r u t i t

(15)

m e d d e n i n t e r n a t i o n e l l a a n a r k i e n , a l l a k r i g s d j u p a s t e o r - s a k , o c h s k a p a t möjligheter f ö r e n i n s k r ä n k n i n g a v r u s t - n i n g a r n a .

A n n u e n g a r a n t i f ö r f r e d e n s k u l l e s k a p a s g e n o m a v - s k a f f a n d e t a v d e n h e m l i g a d i p l o m a t i e n o c h g e n o m i n r ä t - t a n d e t a v e n v e r k s a m p a r l a m e n t a r i s k k o n t r o l l ö v e r u t - r i k e s p o l i t i k e n .

M a n m ä s t e e r k ä n n a , a t t d e t t a p r o g r a m i c k e i n n e - h å l l e r n å g o t u t o p i s k t ; m å n g a f r e d s v ä n n e r s k u l l e h a före- slagit m y c k e t r a d i k a l a r e r e f o r m e r . O c h m a n m å s t e m e d - giva, a t t p r o g r a m m e t s f ö r f a t t a r e v i s a t m y c k e n försiktighet;

d e h a h å l l i t sig till h u v u d f r å g o r n a o c h l ä m n a t s å d a n a r e f o r m e r å s i d o , s o m visserligen k u n n a v a r a v i k t i g a , m e n d o c k b ö r a b e t r a k t a s s å s o m s e k u n d ä r a .

Historiska precedensfall.

P r o g r a m m e t h a r ä n n u e t t k a r a k t ä r i s t i s k t d r a g : a l l a föreslagna r e f o r m e r h a r e d a n b e s t å t t p r o v e t a n t i n g e n p å ett b e g r ä n s a t o m r å d e eller i i s o l e r a d e fall; n u galler d e t f r a m i ö r a l l t a t t g i v a d e m e n a l l m ä n o c h universell till- l ä m p n i n g .

Vid overlåtelse a v l a n d o m r å d e h a r b e f o l k n i n g e n till—

frågats flerfaldiga g å n g e r u n d e r 1800-talet. D e n » ö p p n a d ö r r e n » ä r e n v ä l k ä n d i n s t i t u t i o n ; d e s s p r i n c i p ä r e r k ä n d i d e engelska o c h h o l l ä n d s k a k o l o n i e r n a o c h i d e t k i n e - s i s k a riket. H a a g i n s t i t u t i o n e r n a iiro r e d a n i v e r k s a m h e t ; d e t galler e n d a s t a t t u t v e c k l a o c h b e l a s t a d e s a m m a . I s y n - n e r h e t i d e a m e r i k a n s k a t r a k t a t e r n a »tili f r e d e n s b e f r ä m - j a n d e » h a r p r i n c i p e n o i n e t t u p p s k o v m e d f i e n t l i g h e t e r n a s ö p p n a n d e i syfte a t t h i n d r a plötsliga överfall o c h l ä m n a n ö d v ä n d i g tid till försök a t t å s t a d k o m m a m e d l i n g e l l e r f ö r l i k n i n g a n t a g i t s a v m e r a ä n t r e t t i o s t a t e r . M a n k ä n n e r

(16)

till o c h m e d n å g r a e x e m p e l p å b e g r ä n s n i n g a v r u s t n i n g - a r n a ; S t o r b r i t t a n n i e n o c h F ö r e n t a S t a t e r n a k u n n a s å l u n d a d e t t a å r , 1917, fira h u n d r a å r s d a g e n a v ett f o r d r a g a n g å ­ e n d e b e g r ä n s n i n g a v r u s t n i n g a r n a p å d e s t o r a k a n a d i s k a s j ö a r n a . Slutligen h a å t m i n s t o n e t r e s t a t e r , F ö r e n t a Sta­

t e r n a , Norge o c h Schweiz, r e d a n i n f ö r t e n v e r k s a m k o n ­ troll a v u t r i k e s p o l i t i k e n .

P r o g r a m m e t f ö r e n v a r a k t i g fred h a r alltså byggts p å p r ö v a d e o c h e r k ä n d a p r i n c i p e r . Det h a r e t t m y c k e t f r a m - t r ä d a n d e realpolitiskt d r a g , l ä m p a t f ö r d e n a k t u e l l a s i t u a ­ t i o n e n s k r a v .

President Wilson och den varaktiga freden.

D e t t a h a r b e s t y r k t s p å ett s y n n e r l i g e n s l å e n d e s ä t t . I j u n i 1915, a l l t s å e t t p a r m å n a d e r efter d e t o v a n s k i l d r a d e m ö t e t i H a a g , b i l d a d e s , s o m b e k a n t , i d e n be- r ö m d a o a v h ä n g i g h e t s s a l e n i P h i l a d e l p h i a e n s a m m a n s l u t ­ n i n g , k a i l a d League i o enforce Peace. Även d e n n a o r g a n i s a ­ t i o n h a r f o r m u l e r a t e t t p r o g r a m f ö r e n v a r a k t i g fred, s o m b ö r k u n n a förverkligas v i d krigets s l u t . Men d e n i n - s k r ä n k t e sig till e n d a s t e n e n d a s i d a a v d e t i n t e r n a t i o - nella p r o b l e m e t , råttsordningen m e l i a n s t a t e r n a . H e l a d e s s p r o g r a m i n n e f a t t a s i tredje p u n k t e n a v C e n t r a l o r g a n i s a ­ t i o n e n s o v a n c i t e r a d e p r o g r a m , d e ä r o , k a n m a n s ä g a , fullkomligt ö v e r e n s s t ä m m a n d e . E t t m e n i n g s u t b y t e h a r ä g t r u m m e l l a n d e b å d a o r g a n i s a t i o n e r n a s initiativtagare, v a r ­ vid a m e r i k a n a r n a s t ä r k t b e t o n a d e d e n k l o k a försiktig- h e t e n i sitt p r o g r a m , s o m u n d v i k e r a t t r ö r a v i d n a t i o ­ nella eller e k o n o m i s k a p r o b l e m , o c h e n d e l a v e u r o p é e r n a v o r o b ö j d a f ö r a t t giva d e m rått.

Den a m e r i k a n s k a foreningen h a r a r b e t a t efter e n a n n a n m e t o d a n C e n t r a l o r g a n i s a t i o n e n . Medan d e n s e n a r e

(17)

f r a m f ö r allt f ö r s ö k t f ö r d j u p a p r o b l e m e n o c h g ö r a d e m tili f o r e m å l for e t t v e t e n s k a p l i g t s t u d i u m — v i å t e r k o m m a l ä n g r e f r a m h ä r t i l l — b ö r j a d e League; t o e n f o r c e P e a c e e n o m f a t t a n d e p r o p a g a n d a , s o m i n o m k o r t f ö r v ä r v a d e d e n m å n g a inflytelserika a n h ä n g a r e . D e n b i l d a d e s u n d e r o r d f ö r a n d e s k a p a v Mr T a f t , f. d . p r e s i d e n t i F ö r e n t a S t a ­ t e r n a , o c h g e n a s t vid s i t t f r a m t r ä d a n d e l y c k a d e s d e n v i n n a f ö r s i t t syfte p e r s o n e r a v s t o r betydelse, s t a t s m ä n , f. d . d i p l o m a t e r , v e t e n s k p s m ä n o c h författare, s t o r f i n a n s i e r e r o c h l e d a n d e i n d u s t r i i d k a r e . D e s s p r o p a g a n d a h a r h a l t e n b r e d folklig prägel o c h h a r i n r i k t a t sig p å n å g r a få e n k l a i d é e r o c h s l å e n d e s a t s e r . P å d e t t a s ä t t h a r f o r b u n d e t u p p n å t t o m e d e l b a r t synliga r e s u l t a t .

I m a j m å n a d 1 9 1 6 höll p r e s i d e n t W i l s o n v i d e n officiell b a n k e t t , s o m f o r b u n d e t a n o r d n a t i W a s h i n g t o n , e t t t a l , s o m tilldrog sig s t o r u p p m ä r k s a m h e t . H a n f ö r - k l a r a d e sig v a r a a n h ä n g a r e a v f o r b u n d e t s p r i n c i p e r , o c h h a n tillade o c k s å , a t t h a n m e d d e t t a y t t r a n d e u t t a l a d e h e l a d e t a m e r i k a n s k a folkets i n n e r s t a k ä n s l o r . Detta fick m a n s n a r t efteråt b e k r ä f t a t : M r W i l s o n s m e d t ä v l a r e till p r e s i d e n t v ä r d i g h e t e n , d e t r e p u b l i k a n s k a p a r t i e t s k a n d i d a t , Mr. H u g h e s , a n s l ö t s i g l i k a l e d e s till f o r b u n d e t s p r i n c i p e r o c h u t t a l a d e sig f ö r e t t s t a t e r n a s s a m f u n d f ö r a t t g a r a n - t e r a f r e d e n .

Dessa u t t a l a n d e n a v A m e r i k a s f ö r n ä m s t a s t a t s m ä n g å v o d e e u r o p e i s k a s t a t s m ä n n e n a n l e d n i n g a l t ä v e n y t t r a s i g o v e r s a m m a f r å g o r o c h t i l l k ä n n a g i v a s i n s t ä l l n i n g till d e m . D e n 2 3 o k t o b e r 1 9 1 6 b e g a g n a d e V i s c o u n t Grey, d å ä n n u d e t brittiska r i k e t s u t r i k e s m i n i s t e r , d e t tillfälle s o m e r b j ö d s h o n o m g e n o m e n b a n k e t t f ö r d e n u t l ä n d s k a pres­

s e n i L o n d o n , a t t h å l l a e t t s t o r t t a l o m d e s s a p r o b l e m . H a n a n s l ö t sig till p r i n c i p e n o m e n mellanfolklig s a m m a n ­ s l u t n i n g f ö r a t t g a r a n t e r a f r e d e n o c h u p p m a n a d e s å r s k i l t

(18)

d e n e u t r a l a a t t s t u d e r a o c h f ö r d j u p a d e p r o b l e m , s o m å s t a d k o m m a n d e t a v e n d y l i k s a m m a n s l u t n i n g e r b j u d e r , o c h s å l u n d a g ö r a forberedelser f ö r f r a m t i d e n . D e n 9 n o ­ v e m b e r s a m m a å r r e d o g j o r d e d e n t y s k e r i k s k a n s l e r n , H e r r v . B e t h m a n n - H o l l w e g i e t t a n f ö r a n d e i n f ö r r i k s d a g e n s h u v u d u t s k o t t f ö r T y s k l a n d s s t ä l l n i n g till d e n n a f r å g a . H a n s a n s l u t n i n g v a r m i n d r e utlrycklig, m e n b a n f ö r k l a - r a d e , a t t k e j s a r d ö m e t v o r e berett a t t m e d v e r k a till los­

n i n g e n a v d e s s a p r o b l e m , o c h h a n u t t r y c k t e d e n över- tygelsen, a t t efter d e t t a sorgliga krig d e f ö r k r o s s a d e folken s k u l l e k o m m a a t t k r ä v a e t t p r a k t i s k t o c h påtagligt resul­

t a t i d e n n a r i k t n i n g . I m e r a a l l m ä n n a o r d a l a g h a ä v e n a n d r a s t a t s m ä n u t t r y c k t s i n a n s l u t n i n g till s a m m a prin­

ciper.

H u r betydelsefull d e n n a utveckling v a r i t , visade sig i s y n n e r h e t vid d e t m e n i n g s u t b y t e , s o m f r a m k a l l a d e s g e n o m c e n t r a l m a k t e r n a s f r e d s a n b u d d e n 1 2 d e c e m b e r 1916. P r i n - c i p e n o m e n v a r a k t i g fred, g a r a n t e r a d g e n o m v e r k s a m m a s ä k e r h e t s f ö r e s k r i f t e r , »sanctions» s p e l a r e n m y c k e t s t o r roll i d e v ä x l a d e n o t e r n a o c h i s t a t s m ä n n e n s t a l o c h öv- riga offentliga u t t a l a n d e n , e n roll, s o m i c k e ä r m i n d r e betydelsefull ä n d i s k u s s i o n e n a v d e egentliga fredsvill- k o r e n . Vi m i n n a s d e väsentliga p u n k t e r n a i d e t t a me­

n i n g s u t b y t e . C e n t r a l m a k t e r n a s f r e d s a n b u d a v d e n 1 2 d e ­ c e m b e r följdes a v u t t a l a n d e n a v n å g r a b l a n d d e a l l i e r a d e s r e g e r i n g s m e d l e m m a r — b a r o n S o n n i n o , Mr. B o n a r L a w , Mr. P o k r o w s k y , Mr. L l o y d George. D e n 2 0 d e c e m b e r foreslog P r e s i d e n t e n W i l s o n i e n n o t , r i k t a d till a l i a d e k r i g f ö r a n d e , a t t d e b å d a s t r i d a n d e p a r t e r n a s k u l l e tlll- k ä n n a g i v a s i n a k r i g s m å l ; h a n u p p r e p a d e o c h b e k r ä f t a d e , a t t A m e r i k a v o r e b e r e t t a t t a n s l u t a sig till e n n a t i o n e r n a s liga f ö r a t t g a r a n t e r a freden. D e n 2 6 d e c e m b e r f ö r k l a r a d e sig c e n t r a l m a k t e r n a b e r e d d a a t t meddela s i n a k r i g s m å l ,

(19)

m e n e n d a s t vid e n f r e d s k o n f e r e n s , s a m m a n k a l l a d p å neu­

t r a l t t e r r i t o r i u m ; d e s k u l l e m e d n ö j e s a m a r b e t a m e d F ö r - e n t a S t a t e r n a f ö r a t t g a r a n t e r a f r e d e n , n å g o t s o m d o c k i c k e k u n d e k o m m a ifråga, f ö r r ä n d e t n u v a r a n d e k r i g e t v o r e s l u t .

D e n 3 0 d e c e m b e r a v s l o g o d e a l l i e r a d e c e n t r a l m a k t e r - n a s f r e d s a n b u d , o c h d e n 1 1 j a n u a r i 1917 f r a m l a d e d e s i n a k r i g s m å l i e n n o t till a m e r i k a n s k a r e g e r i n g e n ; d e till- k a n n a g å v o s i n v a r m a a n s l u t n i n g till t a n k e n p å e n n a t i o ­ n e r n a s liga för a t t t i l l f ö r s ä k r a v ä r l d e n f r e d ; m e n d e till- l a d e , a t t e n d i s k u s s i o n h ä r o m f ö r u t s ä t l e r e n tillfredsstäl- l a n d e l o s n i n g a v d e p r o b l e m , s o m kriget f r a m k a l l a t . I e n specialnot, s o m åtfoljde d e a l l i e r a d e s f r a m s t ä l l n i n g , l å m n a d e Mr. Balfour, d e n e n g e l s k e m i n i s t e m f ö r u t r i k e s å r e n d e n , e n n ä r m a r e f o r k l a r i n g till d e t t a d o k u m e n t ; h a n f r a m h å l l e r d ä r i m e d m y c k e n s t y r k a n ö d v ä n d i g h e t e n a v a t t vid k r i g e t s s l u t s k a p a »ett s y s t e m a v i n t e r n a t i o n e l l a b e s l å m m e l s e r — »sanctions» — s o m s k u l l e v a r a i s t å n d a t t k o m m a å v e n d e n h ä n s y n s l ö s a s t e a n g r i p a r e a t t t v e k a » . D e n n a d i s k u s s i o n a v s l u t a d e s g e n o m e t t b u d s k a p , s o m p r e s i d e n t W i l s o n d e n 2 2 j a n u a r i r i k t a d e till a m e r i k a n s k a S e n a t e n . H a n u t v e c k l a d e d å r s i n å s i k t a n g å e n d e g r u n ­ d e r n a o c h d e viktigaste v i l l k o r e n f ö r e n v a r a k t i g f r e d .

Det v a r s å a t t s å g a e n s a m m a n f a t t n i n g a v h e l a menings- u t b y t e t .

Det r å d e r i n t e t tvivel o m a t t i d e n utveckling, till vil­

k e n jag n u angivit h u v u d d r a g e n , d e n s t o r a plats, s o m til 1- m å t t s fredsidéen o c h t a n k e n p å e n i n t e r n a t i o n e l l r å t t s - o r g a n i s a t i o n till v å s e n t l i g del å r o a t t tillskriva d e n k r a f - tiga o c h k l o k a p r o p a g a n d a , s o m u t ö v a t s a v L e a g u e t o e n f o r c e Peace. Det å r s å m y c k e t m e r a i n t r e s s a n t a t t k u n n a a n t e c k n a , a l t t a n k e u t b y t e t u t m y n n a t i s l u t s a t s e r , s o m p å e t t s l å e n d e s å t t o v e r e n s s t å m m a m e d C e n t r a l o r g a

(20)

n i s a t i o n e n s p r o g r a m . L i g a n i n s k r ä n k t e sig, s å s o m vi r e d a n p å p e k a t , till p r o b l e m e t o m s j ä l v a o r g a n i s a t i o n e n a v n a t i o n e r n a s s a m f u n d . H e i a v ä r l d e n ä r o v e r e n s d ä r o m , a t t d e t ä r d e n n a fråga, s o m b e h ä r s k a r hela d i s k u s s i o n e n , m e n j u m e r a m a n t r ä n g e r i n i d e p r o b l e m , s o m d e n i n n e - b ä r , d e s t o t y d l i g a r e v i s a r d e t sig, a t t m a n i c k e k a n for- s u m m a a n d r a frågor, v i l k a ä r o s å i n t i m t f ö r b u n d n a m e d o r g a n i s a t i o n e n a v e n f r a m t i d a fred, a t t d e n t i l l s k a p a d e g a r a n t i e n s k u l l e bli illusorisk, ifall m a n i c k e f ö r s ö k t e a t t ä v e n h ä r n å f r a m till e n losning. Det galler a t t t a g a s t ä l l n i n g till n a t i o n a l i t e t s p r o b l e m e n , e k o n o m i s k a frågor, f r å g a n o m h a v e n s frihet o c h Iritt tillträde till h a v e t ; d e t galler o c k s å r u s t n i n g s f r å g a n . D e s s a p r o b l e m t r ä n g a sig obevekligt f r a m , s å s n a r t s t a t s m ä n n e n r y c k a f r å g a n o m e n v a r a k t i g fred n ä r m a r e i n p å livet. Det ä r e t t b e v i s p å k l a r s y n t h e t e n h o s s k a p a r n e a v C e n t r a l o r g a n i s a t i o n e n , a t t d e r e d a n i a p r i l m å n a d 1 9 1 5 i n s å g o v i k t e n a v a t t i e t t g e m e n s a m t p r o g r a m f r a m s t ä l l a a l i a dessa p u n k t e r , s o m ä r o s å väsenlliga v i d e n r e o r g a n i s a t i o n a v f o r h å l l a n d e n a m e l i a n s t a t e r n a i syfte a t t u p p n å e n v a r a k t i g Ired.

En diskussionsgrundval.

Delta p r o g r a m s f ö r f a t t a r e h a a l d r i g t r o t t , a t t d e g e n o m sin överläggning i a p r i l 1 9 1 5 s k u l l e h a u t t ö m t d e b a t l e n o c h löst a l i a i n t e r n a t i o n e l l a g å t o r . De ville å s t a d k o m m a e n g r u n d v a l för d i s k u s s i o n e n o c h d e begära i c k e b ä t l r e ä n a t t j ä m v ä l a n d r a vilja deltaga d ä r i . Intet k a n v a r a ö n s k v ä r d a r e ä n e n a l l m ä n d e b a t t . A a n d r a s i d a n s k a l t a d e sig lyckliga a t t h a f u n n i t s å m y c k e t a n s l u t n i n g , o c h d e h a m e d tillfredsställelse k u n n a t inregistrera d e m å n g a bevis p å bifall, s o m k o m m i t d e r a s p r o g r a m tili del s å v a l

(21)

f r å n d e o r g a n i s a t i o n e r , v i l k a sysselsätta sig m e d d e s s a f r å g o r , s o m f r å n d e o v a n n ä m n d a s t a t s m ä n n e n s s i d a .

F ö r a t t u t v i d g a o c h f o r d j u p a d e b a t t e n v a r d e t n ö d - v ä n d i g t a t t s k a p a e n i n s t i t u t i o n , s o m k u n d e t a h a n d o m p r o p a g a n d a n f ö r p r o g r a m m e t s g r u n d s a t s e r . Även d e t t a v a r f o r e m å l f ö r överläggning i H a a g .

F o r s t o c h f r ä m s t f ö r f a t t a d e m a n e t t upprop, s o m i k o r t h e t b i l d a r e n i n l e d n i n g till p r o g r a m m e t . Det åter- f i n n e s i b i l a g a I 1.

V i d a r e h a d e m ö t e t a t t u n d e r s ö k a m e d l e n a t t g ö r a p r o g r a m m e t s å a l l m ä n t k ä n t s o m möjligt o c h a t t v i n n a a n s l u t n i n g till d e t s a m m a g e n o m e n e n e r g i s k o c h v e r k s a m propaganda. Man beslöt att i detta syfte bilda Centralorga­

nisationen för varaktig fred. D e n ä m n d a n a t i o n e l l a f ö r - e n i n g a r , s o m v o r o r e p r e s e n t e r a d e p å m ö t e t , s k u l l e b i l d a l o k a l a v d e l n i n g a r a v o r g a n i s a t i o n e n , o c h m a n h o p p a d e s f å a n d r a a v d e l n i n g a r a t t l i k a l e d e s a n s l u t a sig. D e t h o l l ä n d - s k a Anti-Oorlog R a a d , s o m tagit initiativet tili m ö t e t , a n - m o d a d e s a t t tillsvidare å t a g a sig l e d n i n g e n g e n o m s i n c e n t r a l k o m m i t t é . D e n n a s k u l l e i n s ä t t a e n del a v s i n a m e d l e m m a r i e t t i n t e r n a t i o n e l l t Verkstållande utskott, i vil- k e t r e p r e s e n t a n t e r f ö r a n d r a n a t i o n e r s k u l l e i n b j u d a s a t t deltaga, en för varje land. Dessutom bildades ett interna­

tionellt råd, b e s t å e n d e a v e t t visst a n t a l b e t y d a n d e p e r s o n e r i n o m v a r j e l a n d , r e p r e s e n t e r a n d e o l i k a p o l i t i s k a p a r t i e r , o l i k a t r o s b e k ä n n e l s e r o c h o l i k a k l a s s e r . I bilaga I I o c h I I I finnes e n f ö r t e c k n i n g p å U t s k o t t e t s o c h R å d e t s m e d ­ l e m m a r f r a m till s l u t e t a v a u g u s t i 1917.

1 Uppropet har även publicerats i Sverige, undertecknat av ett trettiotal man och kvinnor ur alla partier och klasser. Det utmynnade i en uppmaning till enskilda och organistioner att instämma i minimi- programmet, och det åtfoljdes av en kort forklaring till var och en av programmets fem punkter.

(22)

V e r k s t ä l l a n d e LJtskottet b e s t å r a v 1 4 m e d l e m m a r , v a r a v t v å , o r d f ö r a n d e n M h r . D r e s s e l h u y s o c h g e n e r a l s e k r e t e r a r e n J h r d e J o n g v a n Beek e n D o n k ä r o h o l l ä n d a r e ; d e ö v r i g a 1 2 r e p r e s e n t e r a v a r o c h e n sitt l a n d . R å d e t b e s t å r f ö r n ä r v a r a n d e a v 2 3 9 m e d l e m m a r f r å n 3 9 o l i k a l a n d e r , v a r v i d U n g e r n o c h d e t b r i t l i s k a r i k e t s s j ä l v s t y r a n d e k o l o n i e r ( S y d a f r i k a , Australien, C a n a d a ) r ä k n a t s f ö r sig.

V e r k s t ä l l a n d e u t s k o t t e t o c h först o c h f r ä m s t dess s t ä n - d i g a b y r å i H a a g l e d e r O r g a n i s a t i o n e n s a r b e t e o c h s ö r j e r f ö r d e s s u t b r e d n i n g till s å m å n g a l a n d e r s o m möjligt.

K o m m i t t é e r a n s l u t n a till O r g a n i s a t i o n e n h a b i l d a t s i d e l ä n d e r , d a r i c k e r e d a n l i k n a n d e f ö r e n i n g a r f u n n o s , f r a m - f ö r a l l t i F ö r e n t a S t a t e r n a , D a n m a r k , Norge o c h Sverige.

Allmän propaganda.

D e s s a l o k a l a v d e l n i n g a r h a , v a r o c h e n i sitt l a n d , offentliggjort H a a g u p p r o p e t o c h u p p m a n a t s i n a l a n d s m a n a t t a n s l u t a sig till p r o g r a m m e t . I Sverige till ex. h a c:a 1100 f ö r e n i n g a r o c h 110,000 e n s k i l d a p e r s o n e r tillkfmnagivit s i t t i n s t ä m m a n d e (bilaga X I ) ; i Norge h a a v 6 7 4 k o m m u ­ n a l s t y r e l s e r 3 7 8 a n s l u t i t sig till p r o g r a m m e t o c h d e s s u t o m 1,089 f ö r e n i n g a r o c h m ö t e n , b e s t å e n d e a v 83,867 a k l i v a m e d l e m m a r , s a m t 10,803 e n s k i l d a p e r s o n e r .

F ö r a t t u n d e r l ä t t a d e n folkliga p r o p a g a n d a n för p r o ­ g r a m m e t h a r e n officiell k o m m e n t a r till d e t s a m m a , i n n e - h å l l a n d e 4 8 o k l a v s i d o r , u t a r b e t a t s m e d t i t e l : E n v a r a k t i g f r e d . D e t t a a r b e t e h a r ä v e n u t k o m m i t i e n engelsk, e n t y s k , e n n o r s k o c k e n s v e n s k 1 u p p l a g a .

A l l t i f r å n b ö r j a n h a d e e m e l l e r t i d c e n t r a l o r g a n i s a t i o n e n i En varaktig fred. N:o XIII—IV av Svenska Fredsförbundets skriftserie.

(23)

h a f t f ö r a v s i k t a t t s a m t i d i g t m e d d e n folkliga p r o p a g a n - d a n igångsatta e t t v e t e n s k a p l i g t o c h politisk a r b e t e . D e l t a m ö t t e i d e k r i g f ö r a n d e l ä n d e r n a a l l v a r s a m m a h i n d e r , e h u r u m a n k u n d e r ä k n a p å u n d e r s t o d a v åtskilliga e n s k i l d a per­

s o n e r i n o m d e n v e t e n s k a p l i g a o c h p o l i t i s k a v ä r l d e n . Vi h a n ä m n t , a t t p r o g r a m m e t s f ö r f a t t a r e i n g a l u n d a s a t t e ifråga, a t t d e l ö s n i n g a r a v i n t e r n a t i o n e l l a p r o b l e m , s o m d ä r i f ö r o r d a s , s k u l l e v a r a d e e n d a möjliga. R e d a n p å m ö t e t i H a a g f r a m k a s t a d e s t a n k e n p å e t t n v t t i n t e r n a - tionellt s a m m a n t r ä d e , tili vilket m a n s k u l l e i n b j u d a per­

s o n e r m e d speciell s a k k u n s k a p r ö r a n d e d e p r o b l e m , s o m g e n o m p r o g r a m m e t s o l i k a p u n k t e r blivit a k t u e l l a . Ä n d a - m å l e t m e d d e r a s a r b e t e s k u l l e v a r a a t t f ö r d j u p a d e s s a p r o b l e m s å v å l i v e t e n s k a p l i g t a v s e e n d e s o m m e d h ä n s y n till d e r a s politiska u t f ö r b a r h e t .

En »Studiekongress».

V e r k s t ä l l a n d e u t s k o t t e t s a m m a n t r ä d d e i H a a g u n d e r s o m m a r e n 1 9 1 5 o c h e n a d e s o m a t t s a m m a n k a l l a e n i n t e r - n a t i o n e l l s t u d i e k o n g r e s s i B e r n till d e c e m b e r m å n a d s . å . I n b j u d n i n g e n , s o m v a r u n d e r t e c k n a d a v C e n t r a l o r g a n i s a ­ t i o n e n o c h a v d e n s c h w e i z i s k a f o r e n i n g e n f ö r s t u d i e t a v g r u n d v a l a r n a f o r e n v a r a k t i g fred s a m t a v d e n s c h w e i z i ­ s k a g r u p p e n a v d e n I n t e r p a r l a m e n t a r i s k a U n i o n e n , u t s ä n - d e s i slutet a v s e p t e m b e r 1915. (Bilaga IV).

Det v i s a d e sig s n a r t , a t t d e n n a k o n g r e s s i c k e k u n d e k o m m a till s t å n d , o c h i n o v e m b e r å t e r k a l l a d e s i n b j u d ­ n i n g e n . D ä r e m o t s a m m a n t r ä d d e V e r k s t ä l l a n d e u t s k o t t e t i B e r n p å d e n d a g , s o m b e s t ä m t s f ö r k o n g r e s s e n , o c h f ö l j a n d e k o m m u n i k é m e d d e l a d e s p r e s s e n :

»Det ä r v a r k e n s t u d i e k o n g r e s s e n s eller C e n t r a l o r g a ­ n i s a t i o n e n s a v s i k t a t t u t ö v a n å g o n s o m h ä l s t p å t r y c k n i n g

17

(24)

f ö r a t l p å s k y n d a f i e n l l i g h e t e r n a s u p p l i ö r a n d e . D e r a s ä n d a - m å l ä r u t e s l u t a n d e 1 ) a l t s t u d e r a g r u n d e r n a f ö r e n i n t e r - nntionell r ä t t s o r g a n i s a l i o n s a m t d e p r a k t i s k a r e f o r m e r , v i l k a s f ö r v e r k l i g a n d e d e e u r o p e i s k a folken b ö i a h e g ä i a i f o l k f o r s o n i n g e n s i n t r e s s e : 2 ) a l t i n t r e s s e r a r e g e r i n g a r n a o c h a l l m ä n n a o p i n i o n e n f ö r r e s u l t a t e t a v d e s s a s t u d i e r .

Mölet k a n m e d tilll'i edsslällelse v i t s o r d a , a l t e t t s t o r t a n t a l f r a m s t å e n d e p e r s o n e r f i å n 2 0 o l i k a s t a t e r h a a n ­ m a l t s i g s o m d e l t a g a r e i k o n g r e s s e n o c h a l t i d e krig- f ö r a n d e l a n d e r n a p å b å d a s i d o r elt s t o r t i n t r e s s e o c h e n livlig s y m p a t i v i s a l s f ö r k o n g r e s s e n s a r b e l e , e h u r u e n d e l a v p r e s s e n t y c k e s h a m i s s f o r s l å l t k o n g r e s s e n s s y t l e o c h k a r a k l a r .

Mölet k a n d e s s u t o m m e d d e l a , a l t u l l å t a n d e n l i å n s j u o l i k a s t a t e r r e d a n h a v a ingåll o c h å r o u n d e r t r y c k n i n g . F r å n s j u a n d r a s t a l e r h a v a u l l å t a n d e n u l l o v a t s .

Mölet b e s l u t e r a t t f o r t s å t t a d e t p å b o r j a d e a r b e t e t i ö v e r e n s s t ä m mel s e m e d d e n fastslållda p l a n e n o c h a l t i d e t l a syfle tilisalta i n t e r n a t i o n e l l a v e t e n s k a p l i g a k o m m i s ­ s i o n e r f ö r v a r t o c h e t t a v p r o g r a m m e l s p u n k t e r . Dessa k o m m i s s i o n e r k u n n a s a m m a n l r ä d a till speciella veten­

s k a p l i g a k o n f e r e n s e r .

P å g r u n d a v d e u t o m o r d e n l l i g a s v å r i g h e t e r , s o m f ö r n ä r v a r a n d e slälla s i g i v a g e n för r e s o r o c h m e d d e l a n d e n , k a n m ö l e t i c k e f ö r n å r v a r a n d e b e s l å m m a n å g o n d a g l ö r k o n g r e s s e n . Det s k a l l s e n a r e offenlligen m e d d e l a sitt be­

s l u t h å r o m o c h g e n o m b r e v u n d e r r å t l a d e l t a g a r n e , s å s n a r t t i d e n m e d s l ö r r e s å k e r h e t k a n b e s l ä m m a s . »

S å l u n d a h a d e k o n g r e s s e n , e h u r u d e n e j l y c k a d e s a t t få elt s a i n m a n l r ä d e till s t a n d , m e d l ö r t t \ å \ i k l i g a i e s u l l . i t . s å r s k i Ida u l l å t a n d e n ( r a p p o r t s ) h a d e u t a r b e t a t s r o r a n d e p r o g r a m m e t s o l i k a p u n k t e r , o c h e n o r g a n i s a t i o n a v d e t

(25)

vetenskapliga a r b e t e t h a d e p l a n e r a t s , s o m k u n n a föra till p r a k t i s k a r e s u l t a t t r o t s d e materiella s v å r i g h e t e r n a .

En samling utlåtanden.

V e r k s t ä l l a n d e u t s k o t t e t s k r e d o m e d e l b a r t till offentlig- g ö r a n d e a v d e i n k o m n a u t l a t a n d e n a . T i e \ o l y i u e i h a r e d a n u l k o m m i t o c h d e s s u t o m h a s j u r a p p o r t e r t r y c k i s i a v v a k t a n p å e n f j ä r d e v o l y m . D e b i l d a e t t helt p å 1 , 4 6 0 s i d o r , f ö r d e l a d e p å 5 6 o l i k a u t a l a n d e n . E n f u l l s l ä n d i g f ö r t e c k n i n g p å d e s s a a v h a n d l i n g a r f i n n e s i bilaga V ; d e h a o r d n a t s efter d e n i o s t u d i e k o m m i s s i o n e r , s o m n y s s o m - t a l a d e s .

De ford el a sig t ä m l i g e n o j ä m t p å d e o l i k a s t u d i e - k o m m i s s i o n e r n a . U n g e f ä r hälften (27) laller u n d e r » H a a g - i n s t i l u t i o n e r n a » (»l'Oeuvre d e la H a y e » , k o m m i s s i o n e r n a IV, V o c h VI), m e d a n e n d a s t t v å b e h a n d l a f r å g a n o m a n n e x i o n e r o c h f o l k o m r ö s t n i n g o c h t v å h a v e n s f r i h e t . U t l å t a n d e n a s k a r a k t ä r ä r l i k a l e d e s — vilket ä r n ä s t a n överflödigt a l t n ä m n a — r ä t t o l i k a ; m e d a n n å g r a a v d e m e n d a s t giva e n i p o p u l ä r f o r m f r a m s t ä l l d ö v e r b l i c k a v d e t p r o b l e m d e b e h a n d l a , i n n e h å l l a a n d r a e n r i k o c h d e l a l - jerad d o k u m e n t a t i o n eller lullt u t a r b e t a d e l ö r s l a g lill mellanfolkliga ö v e r e n s k o m m e l s e r eller f ö r f a t t n i n g a r . E n detaljerad undersökning av dessa utlåtanden skulle bli

lör

l å n g för d e n n a m e r a s u m m a r i s k a f r a m s t ä l l n i n g . M a n k a n i k o r t h e t s a g a , a t t s a m l i n g e n uIgor e t t m y c k e t viktigt bi­

d r a g tili d e n i n t e r n a t i o n e l l a d i s k u s s i o n e n a v d e n v a r a k l i g a f r e d e n s p r o b l e m . O m C e n t r a l o r g a n i s a t i o n e n i c k e h a d e h a f t n å g o l a n n a t r e s u l t a t a l t u p p v i s a a n p u b l i c e r a n d e t a v d e n n a s a m l i n g , s k u l l e d e n r e d a n h ä r i g e n o m gjort s i g

m y c k e t f ö r t j ä n t a v f r e d s s a k e n .

(26)

N å g r a a v u t l å t a n d e n a ä r o r e s u l t a t a v e t t g e m e n s a m t a r b e t e , f r a m f ö r allt d e f y r a , s o m u t a r b e t a t s a v d e s t u d i e ­ k o m m i s s i o n e r , s o m tillsalts a v N e d e r l a n d s c h e Anti-Oorlog R a a d F j o r t o n n a t i o n a l i t e t e r ä r o r e p r e s e n t e r a d e b l a n d f ö r f a t t a r n a till d e 5 6 u t l å t a n d e n a . T o l v h ä r s t a m m a f r å n a m e r i k a n a r e , n i o f r å n e n g e l s m ä n , s j u f r å n h o l l ä n d a r e , s e x f r å n ö s t e r r i k a r e , f y r a f r å n s v e n s k a r , t r e f r å n u n g r a r e , n o r r m ä n o c h s c h w e i z a r e , t v å f r å n t y s k a r , belgier, d a n s k a r o c h i t a l i e n a r e o c h e n f r å n b r a s i l i a n a r e .

Studiekommissionernas organisation.

R e d a n e n ytlig g r a n s k n i n g a v u t l å t a n d e n a visar, a t t ä v e n o m d e t r å d e r e n f u l l k o m l i g ö v e r e n s s t ä m m e l s e m e d a v s e e n d e p å p r o g r a m m e t s p r i n c i p e r o c h s t o r a l i n j e r , m e - n i n g a r n a d o c k ä r o g a n s k a d e l a d e b e t r ä f f a n d e detaljerna f ö r d e s s t i l l ä m p n i n g o c h förverkligande. Det blir k o m ­ m i s s i o n e r n a s u p p g i f t a t t f ö r v a r o c h e n a v p r o g r a m m e t s p u n k t e r o r g a n i s e r a e t t i n t e r n a t i o n e l l t s t u d i u m o c h e n in- g å e n d e d i s k u s s i o n m e l i a n s a k k u n n i g a p e r s o n e r , r e p r e s e n ­ t e r a n d e i c k e e n d a s t d e olika n a t i o n e r n a , u t a n o c k s å olika m e n i n g s r i k t n i n g a r r ö r a n d e möjligheten a t t g e n o m s a m t n a n - j ä m k n i n g a v d e m o t s a t t a eiler d i v e r g e r a n d e å s i k t e r n a b r i n g a d e m tili ö v e r e n s s t ä m m e l s e m e d v a r a n d r a .

P r o g r a m m e t s p u n k t e r h a p å f ö l j a n d e s ä t t l ö r d e l a t s m e l l a n d e n i o tillsatta k o m m i s s i o n e r n a :

I.

Icke-annexionsprincipen. Folkomröstning.

A n n e k t e r i n g eller a v t r ä d a n d e a v l a n d o m r å d e n får i c k e ä g a r u m i s t r i d m o t b e f o l k n i n g e n s i n t r e s s e o c h ö n s k a n . I n b y g g a r n e s m e d g i v a n d e s k a l l o m möjligt i n h ä m t a s g e n o m f o l k o m r ö s t n i n g eller p å a n n a t s ä t t .

(27)

I I . Nationalitetsproblemet.

S t a t e r n a tillförsäkra d e o l i k a n a t i o n a l i t e t e r n a i n o m v a r sitt o m r å d e l i k a m e d b o r g e r l i g a r ä t t i g h e t e r , religionsfrihet o c h fritt b r u k a v eget s p r å k .

I I I . Handelsfrihet; den »öppna dörrens» politik.

S t a t e r n a ö v e r e n s k o m m a a t t i s i n a k o l o n i e r , s k y d d s - l ä n d e r o c h i n t r e s s e s f ä r e r i n f ö r a full h a n d e l s f r i h e t e l l e r å t r m i n s t o n e l i k a b e h a n d l i n g a v a l i a n a t i o n e r .

IV. Haagkonferensens organisation och utveckling.

H a a g k o n f e r e n s e r n a s a r b e t e p å u t v e c k l i n g a v d e t m e l - lanfolkliga rättstillständet fullföljes.

Dessa k o n f e r e n s e r e r h å l l a e n fast o r g a n i s a t i o n , o c h s a m m a n t r ä d a p å r e g e l b u n d e t å t e r k o m m a n d e t i d e r . .

V. Dömande myndigheter och förlikningsorgan.

S t a t e r n a ö v e r e n s k o m m a a t t h ä n s k j u t a alla s i n a tviste- f r å g o r tili rättsligt a v g ö r a n d e eller till u t r e d n i n g o c h f ö r - s ö k till f ö r i i k n i n g . F ö r d e t t a ä n d a m a l i n r ä t t a s vid s i d a n a v s k i l j e d o m s t o l e n i H a a g a ) e n s t å e n d e mellanfolklig d o m s t o l (»Cour p e r m a n e n t e d e J u s t i c e i n t e r n a t i o n a l e » ) , b) ett i n t e r n a t i o n e l l t u n d e r s ö k n i n g s - o c h f ö r l i k n i n g s r a d (»Conseil i n t e r n a t i o n a l d ' E n q u é l e e t d e Conciliation»).

VI. Internationella såkerhetsåtgårder (»sanctions»).

S t a t e r n a f ö r b i n d a s i g a t t g e m e n s a m t v i d t a g a d i p l o - m a t i s k a , e k o n o m i s k a e l l e r m i l i t ä r a å l g a r d e r , d ä r e s t e n s t a t s k u l l e g r i p a till v a p e n i stallet för a t t u n d e r k a s t a tviste- f r å g a n a v g ö r a n d e vid d o m s t o l eller b e h a n d l i n g a v u n d e r ­ s ö k n i n g s - o c h m e d l i n g s r å d e t .

V I I . Hauens frillet.

F ö r a t t u n d e r l ä l t a i n s k r ä n k n i n g a r n a a v r u s t n i n g a r n a tili sjöss a v s k a f f a s k a p a r r ä t t e n , o c h h a v e n s frihet g a r a n t e r a s .

(28)

I X . Parlamentarisk kontroll över utrikespolitiken.

U l r i k e s p o l i t i k e n u n d e r k a s t a s e n v e r k s a m p a r l a m e n ­ t a r i s k k o n t r o l l , s å a t t for p a r i a m e n t e n h e m l i g a a v t a l e j h l i v a for folken b i n d a n d e .

T i l l o r d f ö r a n d e i v a r o c h e n a v d e s s a k o m m i s s i o n e r u t s å g s e n n e u t r a l s l a l s u n d e r s å t e ; s å vitt möjligt i n s a l t e s i v a r j e k o m m i s s i o n e n m e d l e m a v V e r k s t ä l l a n d e u t s k o t t e t . K o m m i s s i o n e r n a s m e d l e m m a r u t s å g o s a v V e r k s t ä l l a n d e u t s k o l t e t , m e n d e s s u t o m h a d e o r d f o r a n d e n i v a r j e k o m ­ m i s s i o n r å t t a t t a n l i t a m e d a r b e t a r e u t o m k o m m i s s i o n e n . D e r a s m e d l e m m a r å t e r f i n n a s i bilaga VI.

Dessa p r i n c i p e r l i k s o m vissa forslag r ö r a n d e s ä t l e t f o r k o m m i s s i o n e r n a s a r b e t e finnas i n t a g n a i e t t regle- m e n t e f ö r d e i n t e r n a t i o n e l l a s t u d i e k o m m i s s i o n e r n a s a r ­ b e t e , bilaga V I I .

V a r j e k o m m i s s i o n s o r d f ö r a n d e , h a d e a t t u t a r b e t a e t t f o r s l a g till f r å g e f o r m u l å r o c h , efter a t t h a v a u n d e r s t å i l t d e t k o m m i s s i o n e n s m e d l e m m a r , a t t giva d e t d e n slutliga a v f a t t n i n g e n . P å g r u n d v a l e n a v d e m o l t a g n a s v a r e n s k u l l e o r d f o r a n d e n u t a r b e t a e t t forslag till u t l å t a n d e , vid \ a r s a v f a t t a n d e h a n h a d e r å t t a t t begara m e d v e r k a n a v t \ å a v s i n a kolleger. Principiellt s k u l l e d e t slutliga u l l å t a n d e t a v k o m m i s s i o n e n a n t a g a s vid g e m e n s a m t s a m m a n t r å d e .

Kommissionernas arbete.

Det å r a v intresse, a t t e n redogörelse l å m n a s för h u r l å n g t v a r j e k o m m i s s i o n i n å r v a r a n d e s t u n d h u n n i t m e d s i t t a r b e t e . Det v i s a r sig, a t t u n d e r d e t a l t vissa i b l a n d d e m h a v a s å gott s o m h u n n i t till slutet, a n d r a å t e r h a v a l å n g t till a v s l u t n i n g e n . Kriget h a r s k a p a t a l l v a i - s a m m a s v å r i g h e t e r för alia k o m m i s s i o n e r n a . Brevvåx- lingen h a r lidit m y c k e t d ä r a v , o c h f r a m f ö r allt h a r d e t

(29)

hittilis v a r i t omöjligt a l t få till s t a n d s a m m a n t r å d e n a v a n s å r i n g a o m ' a t t n i n g .

F ö r a t t giva e n f u l l s t a n d i g f ö r e s t ä l l n i n g o m a r b e t e t s a r t h a n v i s a vi tili d e s o m bilaga V I I I t r y c k t a o l i k a k o m ­ m i s s i o n e r n a s fråge for miliar, för s a vi 11 s a d a n a s k i c k a t s till m e d l e m m a r n a . Vi m e d d e l a h å r n e d a n h u r l å n g t v a r j e k o m m i s s i o n s a r b e t e n å t t i n ä r v a r a n d e s l u n d (sept. 1917).

I . Icke-annexionsprincipen. Folkomröstning.

O r d l ö r a n d e o c h föi e d r a g a n d e : F r i h e r r e T h e o d o r Adel- s w å r d , Sverige.

E l t forslag till f r å g e f o r m u l å r s a n d e s till m e d l e m m a r n a i m a j 1916, d e t s l u t r e d i g e r a d e f o r m u l ä r e t i n o v e m b e r s a m m a å r . P å g r u n d v a l e n a v d e i n k o m n a s v a r e n o c h efter v i s s a a n d r a a r b e l e n h a r o r d l ö r a n d e n u t a r b e t a t e t t u t l å t a n d e , i n n e h å l l a n d e e n f r a i n s t a l l n i n g a v g r u n d e r n a till ett Forslag till internationell öuerenskommelse rörande be­

handlingen an frågor angående avtrådande au landområde.

R a p p o r t e n , 3 8 o k l a v s i d o r , ä r d a t e r a d j u n i 1917.

I n n a n d e t t a u t l å t a n d e s l u t r e d i g e r a d e s o c h p u b l i c e r a - d e s , blev d e t enligt ö v e r e n s k o m m c l s e m e d o r d l ö r a n d e n f ö r k o m m i s s i o n II g r a n s k a t v i d e t t g e m e n s a m t s a m m a n - t r å d e m e d d e t v å k o m m i s s i o n e r n a , vilket å g d e r u m i

Kristiania u n d e r d e f o r s t å d a g a r n a a v juli 1917. H å r u n d e r k a s t a d e s t r a k t a t f o r s l a g e t e n i n g å e n d e p r ö v n i n g , o c h d e n slutgiltiga a v f a t t n i n g e n u p p s k o t s vtlerligare, till e l t n v t t s a m m a n t r å d e k u n d e k o m m a till s t å n d , d å r å v e n k o i n - m i s s i o n e r n a IV, V o c h V I , v i l k a b e h a n d l a Ha;iginslilu- t i o n e r n a s utveckling, k u n d e n å r v n r a . U t l å t a n d e t , d a l e r a t s e p t e m b e r 1917, h a r n u m e r a p u b l i c e r a t s .

I I . Nationalitetsproblemet.

O r d f ö r a n d e o c h f ö r e d r a g a n d e : P r o f e s s o r H a l v d a n K o h t , Norge.

(30)

O r d f ö r a n d e n s ä n d e e t t f r å g e f o r m u l a r till m e d l e m m a r n a i m a r s 1916. P å g r u n d v a l e n a v d e m o t t a g n a s v a r e n o c h d e u l l å t a n d e n s o m p u b l i c e r a l s i s a m l i n g e n s a m t a n d r a a r b e t e n s k r e v o r d f ö r a n d e n i m a r s 1917 e n r a p p o r t (28 s . in 8:o), innehållande en motivering till ett Forslag till internationell öuerenskommelse rörande nationella minorite­

ters råltiglieler.

Aven d e l l a forslag d i s k u t e r a d e s vid s a m m a n t r ä d e t i K r i s t i a n i a o c h s a m n i a b e s l u t f a t t a d e s h ä r o m s o m r ö r a n d e forslaget f r å n k o m m i s s i o n I.

I I I . Handelsfrihet; den öppna dörren.

O r d f ö r a n d e : P r o f e s s o r L . V. Birek, D a n m a r k .

K o m m i s s i o n e n s a r b e t e f ö r s e n a d e s p å g r u n d a v a t t d e n u r s p r u n g l i g e n u t s e d d e o r d f ö r a n d e n m å s t e a v s ä g a sig u p p - d r . i g e t ; lörst s e d a n p r o f e s s o r B i r c k välvilligt ö v e r t a g i t o r d - f ö r a n d e s k a p e t , s l u t r e d i g e r a d e s o c h u t s ä n d e s i m a j 1917 e t t (rågeforinular, u t a r b e l a t a v professor J . A. H o b s o n .

N å g o t u t l å t a n d e foreligger a l l t s å ä n n u icke.

IV. Haagkonferensernas organisation och iitueckling.

O r d f ö r a n d e o c h f ö r e d r a g a n d e : D r . C h r . L . L a n g e , I n l e r p a r l a n i e n l a r i s k a U n i o n e n s g e n e r a l s e k r e t e r a r e , Norge.

E t t forslag till frågel'ormulår f ö r e l a d e s m e d l e m m a r n a i m a r s m å n a d 1 9 1 6 o c h d e t definitiva f o r m u l ä r e t u l s ä n - d e s i j u l i s . å . P å g r u n d v a l a v s v a r f r å n k o m m i s s i o n e n s m e d l e m m a r o c h k o r r e s p o n d e n l e r o c h m e d tillgodogörande a v d e n g a n s k a o m f a t t a n d e l i t t e r a t u r e n r ö r a n d e foremålet f ö r k o m m i s s i o n e n s s t u d i e r u t a r b e t a d e s ett b e t ä n k a n d e (75 s. i n 8:o), s o m t r y c k l e s i m a r s 1917. Det f r a m s l ä l l e r i s i n förra d e l g r u n d e r n a f ö r d e t s . k . H a a g v e r k e t o c h d e s s utveckling. D e n s e n a r e d e l e n i n n e h å l l e r m o t i v e n till e t t forslag till i n t e r n a t i o n e l l ö v e r e n s k o m m e l s e a n g å ­

(31)

e n d e e n s t a d i g v a r a n d e o r g a n i s a t i o n a v F r e d s k o n f e r e n s e n i H a a g o c h till g r u n d s t a d g a r f ö r d e n n a o c h d e s s k o m m i t t é .

Det h a r hittilis v a r i t omöjligt a t t s a n i l a k o m m i s s i o ­ n e n s m e d l e m m a r f ö r a l t definitivt a n t a g a u t l å t a n d e t . D e t h a r för övrigt v a r i t ifrågasatt, a l t e t t g e m e n s a m t s a m m a n - t r å d e s k u l l e ä g a r u m m e d a l l a d e t r e k o m m i s s i o n e r , IV, V o c h VI, v i l k a h a a t t b e h a n d l a u t v e c k l i n g e n a v H a a g - i n s t i t u t i o n e r n a i a l l m ä n h e t .

V. Dömande myndigheter och förlikningsorgan.

O r d f ö r a n d e o c h f ö r e d r a g a n d e : D r . B. C . K. L o d e r , m e d l e m a v k a s s a t i o n s d o i n s t o l e n , H o l l a n d .

E t t ( r å g e f o r m u l a r u t s k i c k a d e s i n o v e m b e r 1 9 1 6 o c h a n s l ö t sig t ü l ett förslag tili a l l m ä n ö v e r e n s k o m m e l s e r ö - r a n d e fredligt o r d n a n d e a v mellanfolkiiga tvister, u l a r - b e t a t a v e n s t u d i e k o m m i s s i o n u n d e r o r d f ö r a n d e s k a p a v Dr. T h . H e e m s k e r k , f. d . k o n s e l j p r e s i d e n t , o c h tillsalt a v N e d e r l a n d s c h e Anti-Oorlog R a a d . T a l r i k a s v a r h a i n g å t t , b l a n d v i l k a s å r s k i l t m å f r a m h å l l a s e t t f r å n p r o f e s s o r D r . H . L a m m a s c h , W i e n , vilket u t g ö r e n hei a v h a n d l i n g ; s v a r e n h a b e a r b e t a t s i e t t u t l å t a n d e a v o r d f o r a n d e n (13 s . o c h t v å s t o r a tablåer) i s e p t e m b e r 1917, i vilket h a n g o d - k å n n e r vissa ä n d r i n g a r a v s i t t u r s p r u n g l i g a förslag. D i s ­ k u s s i o n e n vilar tillsvidare i a v v a k t a n p å e l t g e m e n s a m t s a m m a n t r å d e a v k o m m i s s i o n e r n a IV, V o c h VI.

VI. Internationella säkerhetsatgärder — »sanctions».

O r d f ö r a n d e o c h f ö r e d r a g a n d e : P r o f e s s o r Dr. A n d r é Mercier, m e d l e m a v F o l k r ä t l s i n s t i t u t e t , S c h w e i z .

E f t e r a l t h a r å d g j o r t m e d k o m m i s s i o n e n s m e d l e m m a r u t s ä n d e o r d f ö r a n d e n i s e p t e m b e r 1916 e t t f r å g e f o r m u l å r . T a l r i k a s v a r o c h b e l å n k a n d e n h a i n g å t t o c h e l t förslag tili u l l å t a n d e ä r u n d e r u t a r b e t a n d e f ö r a t t f r a m l ä g g a s v i d

(32)

e t t e v e n t u e l l t g e m e n s a m t s a m m a n t r ä d e m e d k o m m i s s i o ­ n e r n a IV, V o c h V I .

V I I . Rustning sproblemet.

O r d f ö r a n d e : P r o f e s s o r Rafael A l t a m i r a , S p a n i e n . Vice o r d f ö r a n d e : General W . A. T . d e Meester, H o l -

l a n d . o , ,

E t t u t l å l a n d e ä r u n d e r u t a r b e t a n d e p a g r u n d v a l a v r å d p l a g n i n g a r m e l i a n m e d l e m m a r n a , a v vilka flera l ä m n a t f ö r b e r e d a n d e u t t a l a n d e n .

V I I I . Havens frihet.

O r d f ö r a n d e : Dr. T h . H e e m s k e r k , f . d . k o n s e l j p r e s i - d e n t , H o l l a n d .

E f t e r a t t h a v a r å d g j o r t m e d m e d l e m m a r n a h a r o r d - f ö r a n d e n b e s l u t i t s i g l ö r a l t lillsvidare u p p s k j u l a k o m - m i s s i o n e n s a r b e l e n .

IX. Parlamentarisk kontroll over utrikespolitiken.

O r d f ö r a n d e : H r . S c h e r r e r - F u l l e m a n n , n a t i o n a l i å d , S c h w e i z .

I o k i o b e r m å n a d 1 9 1 6 u t s ä n d e s e t t f r a g e f o r m u l a r tili k o m m i s s i o n e n s m e d l e m m a r . T a l r i k a s v a r , s o m i b l a n d h a k a r a k t ä r a v d o k u m e n t e r a d e a v h a n d l i n g a r , h a i n k o m m i t o c h o r d f o r a n d e n h a r nyligen u t s ä n t s i t t u l l a l a n d e tili m e d l e m m a r n a .

Arbetets framtid.

D e n n a ö v e r s i k t å s k å d l i g g o r , m e d vilken energi d e o l i k a k o m m i s s i o n e r n a s s t u d i e r b e d r i v i t s Irots d e t a l r i k a s v å r i g h e t e r , s o m l i d s f o r h å l l a n d e n a lagt i d e r a s vag.

a n d r a s i d a n i n s e r m a n , a t t d e l t a v i k t i g a a r b e t e löper lara

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

utvecklats på institutionen för att skapa ett verktyg för interaktiv träning av svensk morfologi för (i första hand) studerande inom lärarutbildningen.. Det färdiga systemet

En viss betydelse av för- eller efterleden kanske dessutom bara förekom- mer i en enda sammansättning, och då är det knappast motiverat att upprätta den i artikeln om det

Inom ordlistearbetet innebär detta att man för ett visst fack- och temaområde till att börja med försöker reda ut vilka begrepp som har bildats eller som potentiellt kan bildas

För att skapa förutsättningar för förändring och utveckling i ett mer långsiktigt perspektiv ska en forskningscirkel idealt ge deltagarna tillgång till en demokratisk dialog i

Under det danska kriget 1710 hade försvenskningen kommit så långt att det var svårt för Danmark att få folket i de gamla dan­. ska provinserna att engagera sig i ett nytt

Det första är för att kunna göra en version tillgänglig på internet som uppfyller högt ställda krav på korrekthet och läsbarhet och det andra syftet är att skapa en korrekt

en specialisttandläkare syftar till att diagnostisera tand- ställningsavvikelser som medför risker, att upplysa barn och föräldrar och att ta ställning till om det

• Ud fra det samlede kendskabs- og tilfredshedsniveau blandt målgrupperne er det MEGAFON’s vurdering, at sammenkoblingen af projektets fire forskellige komponenter er en god og