• Ingen resultater fundet

Store forventninger

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "Store forventninger"

Copied!
23
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

5 9

Store­forventninger

J a n ­ L ø h m a n n ­ S t e p h e n s e n

Fra­bog­til­film­til­bog

Den­ engelske­ forfatter­ Charles­ Dickens­ udgav­ mellem­ december­ 1860­ og­ august­

1861­romanen­Great Expectations­som­føljeton­i­bladet­All the Year Round.­Denne­

roman­adskiller­sig­fra­Dickens’­mere­kendte­fortællinger­som­eksempelvis­David Copperfield­(1849-50)­og­juleeventyret­A Christmas Carol­(1843)­ved­at­fremmane­

et­betydeligt­mere­psykologisk­dystert­samtidsbillede­end­disse.­Og­i­modsætning­til­

eksempelvis­Dickens’­nok­mest­læste­bog,­romanen­om­den­forældreløse­dreng­Oli- ver Twist­(1837-38),­udmunder­fortællingen­ikke­i­en­forløsning,­hvor­grumme­livs- vilkår­under­den­gryende­industrielle­kapitalisme­og­dertil­hørende­urbanisering­

forsones­af­dels­en­god­portion­komik,­dels­af­småborgerlige­pastoraler­omkring­

julebordet.­Great Expectations­er­derimod­centreret­omkring­en­dybfølt­søgen­efter­

identitet.­En­søgen,­der,­som­titlen­antyder,­grunder­sig­på­for­store­forventninger­

og­dermed­også­på­bristede­illusioner­(Rosenberg­1981).­

­ Great Expectations­ er­ flere­ gange­ filmatiseret­ –­ med­ størst­ succes,­ i­ hvert­ fald­

blandt­kritikere­og­akademikere,­af­David­Lean­i­1946.­I­1998­kom­romanen­så­igen- nem­ det­ store­ Hollywood-maskineri­ med­ en­ besætning­ bestående­ af­ tidens­ store­

ungdomsikoner­ Ethan­ Hawke­ og­ Gwyneth­ Paltrow­ samt­ mere­ etablerede­ navne­

som­Robert­de­Niro­og­Anne­Bancroft.­Manuskriptet,­baseret­på­Dickens’­roman,­

var­af­Mitch­Glaser,­mens­filmen­var­instrueret­af­Alfonso­Cuarón.

­ I­forbindelse­med­denne­filmatisering­blev­der­udgivet­en­roman­med­samme­

titel,­omend­nu­med­Deborah­Chiel­som­akkrediteret­forfatter.­I­branchetekniske­ter- mer­er­der­her­tale­om­en­bogmatisering­(novelization),­som­er­en­form­for­merchan- dise­eller­tie-in,­som­sælges­og­promoveres­i­kølvandet­på­en­film.­Selvom­fænome- net­bogmatisering­er­ganske­udbredt­og­har­fulgt­filmen­i­snart­et­århundrede,­har­

det­i­den­akademiske­teori­længe­fremstået­underbelyst.­Dette­forhold­fremgår­­med­

al­tydelighed­af­et­af­de­eneste­oversigtsværker­på­feltet,­Randall­D.­Larsons­Films into Books­(1995),­som­i­tilgift­til­en­sparsomt­elaboreret­analytisk­introduktion­pri- mært­udgør­en­bibliografisk­oversigt­over­bogmatiseringer­af­film-­og­tv-tie-ins­fra­

Ord, billeder og fortællinger i

litteratur, film og antilitteratur

(2)

passage | 68 |vinter 2012

6 0

1920’erne­til­midten­af­1990’erne.­Denne­bog­fremstår­snarere­som­et­værk­forfattet­

af­en­person­med­en­lidt­bizar­hobby,­end­et­indspil­i­et­eksisterende­forskningsfelt.­

I­løbet­af­det­sidste­årti­er­feltet­dog­blevet­mere­teoretisk­velkonsolideret,­især­gen- nem­en­ihærdig­indsats­af­den­belgiske­litterat­Jan­Baetens­(Baetens­&­Lits­2004,­

Baetens­2007,­Van­Parys­2011).­

­ Det­særligt­interessante­i­herværende­sammenhæng­er­imidlertid­ikke­det­fak- tum,­at­fænomenet­bogmatisering­eksisterer­–­eller­for­den­sags­skyld­dets­(fravæ- rende)­udvikling­som­akademisk-teoretisk­felt­–­­men­det­i­dette­tilfælde­helt­særlige­

forhold,­at­vi­her­har­at­gøre­med­en­“bog­til­film­til­bog”-triade,­hvor­den­senest­til- komne­roman­som­sit­forlæg­eksplicit­bekender­sig­til­filmen­(og­dens­manuskript,­

som­figurerer­som­en­bagvedliggende­“oprindelig­filmisk­tekst”),­medens­der­ikke­

synes­at­være­blevet­skelet­synderligt­til­Dickens’­roman.­Sidstnævnte­i­en­sådan­

grad,­at­man­som­læser­til­tider­sidder­med­den­fornemmelse,­at­Chiel­end­ikke­har­

været­bekendt­med­den­oprindelige­romans­eksistens,­eller­at­hun­i­hvert­fald­ikke­

har­læst­den.­Der­er­altså­her­tale­om­et­kanoniseret­litterært­værk,­som­så­at­sige­

er­blevet­“oversat”­til­et­andet­medie­(filmen),­for­derefter­at­blive­“oversat­tilbage”­

igen­til­det­oprindelige­medie.

­ Netop­det­faktum,­at­Chiel­så­demonstrativt­synes­at­have­vendt­blikket­bort­fra­

Dickens’­roman,­giver­således­mulighed­for­–­ganske­vist­på­et­singulært­og­derfor­

vanskeligt­generaliserbart­niveau­–­at­studere­først­og­fremmest­den­filmiske­media- litets­mellemkomst­samt­i­tilgift­hertil­den­historiske­samtids­prægning­af­disse­for- skellige­litterære­værker,­hvorunder­mediehistorien­i­høj­grad­også­hører.­På­denne­

vis­lægger­jeg­mig­i­forlængelse­af­filmteoretikeren­Brian­McFarlane,­som­i­sin­Novel to Film,­som­er­et­af­de­væsentligste­værker­om­filmatisering,­bemærker,­at­en­film­

“is­not­merely­(perhaps­not­even­primarily)­an­adaptation.­It­is­also­a­film­of­its­time­

and­this­fact­will­bear­on­the­kind­of­adaptation­it­is”­(McFarlane­1996,­200).­Jeg­

afviger­fra­–­og­uddyber­–­denne­korrekte­konstatering­ved­for­det­første­at­tilføje,­

at­en­væsentlig­faktor­i­den­“intervenerende”­samtid­netop­er­den­mediehistoriske­

kontekst;­samt­ved­for­det­andet­at­vise,­at­disse­(medie)miljø-­og­tidsfaktorer­også­

kan­spores­i­værker,­hvor­den­intermediale transposition,­som­denne­type­interme- dial­relation­hedder­hos­Irena­Rajewsky­(2005,­51),­er­gået­den­anden­vej,­dvs.­fra­

film­til­bog.­En­bogmatisering­er­med­andre­ord­aldrig­blot­en­bogmatisering.­Den­

er­også­en­bog­af­sin­tid­og­sit­mediemiljø,­og­dette­påvirker­i­høj­grad,­hvilken­slags­

bog(matisering)­den­er.­­

­ En­ del­ af­ denne­ kombinerede­ medie-­ og­ samfundshistoriske­ kontekst­ kunne­

være­den­overordnede­samtidstendens,­som­fx­Henry­Jenkins­for­få­år­siden­op- summerede­under­betegnelsen­konvergenskultur,­hvor­“every­important­story­gets­

told,­every­brand­gets­sold,­end­every­consumer­gets­courted­across­multiple­media­

platforms”­(Jenkins­2006,­3).­I­forbindelse­med­det­konkrete­eksempel,­som­analy- seres­her,­er­det­dog­væsentligt­at­bemærke,­at­disse­udvekslinger­fortsat­initieres­

og­styres­af­ganske­konventionelle,­etablerede­spillere­på­mediemarkedet,­hvorfor­

de­udtalt­tekno-utopiske­dimensioner,­som­Jenkins­også­mener­at­kunne­diagno- sticere­i­konvergenskulturen­(deltagelseskulturel­opblomstring,­demokratisering,­

delingslogikken­som­ideal/prototype­for­nye­økonomiske­ejerskabsforhold­m.m.)­

ikke­er­synderligt­centrale­i­forbindelse­med­fænomenet­bogmatisering.­En­mere­

(3)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

6 1 adækvat­term­kunne­i­stedet­være­Simone­Murrays­adaptation industry,­der­dog­

som­teori­har­den­svaghed­i­forhold­til­herværende­analyse,­at­den­desværre­kun­

beskæftiger­sig­med­oversættelse­fra­bog­til­film,­dvs.­ind­i­det­felt,­som­hun­beteg- ner­adaptation studies­(Murray­2012,­7-12),­hvortil­hun­i­øvrigt­tilføjer­en­tiltrængt­

produktionsorienteret,­materialistisk-institutionel­afsøgning­af­feltets­mekanismer­

og­logikker,­men­altså­ikke­har­blik­for­bogmatiseringens­rolle­endsige­dens­æstetik.­

Ikke­desto­mindre­udgør­begge­disse­analyser­væsentlige­teoretiske­bagtæpper­for­

herværende­artikel,­ligesom­også­ovennævnte­Jan­Baetens,­som­det­vil­fremgå­ned- enfor­er­en­væsentlig­medsammensvoren.

Dickens­og­filmen

Dickens­indtager­på­flere­måder­en­central­plads­i­filmhistorien­på­trods­af,­at­hans­

forfatterskab­ligger­forud­for­opfindelsen­af­den­cinemagrafiske­teknologi.­Tidlige­

banebrydende­filmskabere­som­Sergei­Eisenstein­og­D.W.­Griffith­bekender­sig­så- ledes­netop­til­Dickens­som­en­stor­inspirationskilde,­især­hvad­angår­udviklingen­

af­filmtekniske­og­formsproglige­begreber­som­montage­og­klipning­samt­såkaldt­­

parallel action;­dvs.­kontinuerlig­krydsklipning­mellem­to­eller­flere­handlingsforløb­

(Eisenstein­2004).1­Dickens’­romaner­er­desuden­blandt­de­oftest­filmatiserede.­

­ Disse­forhold­kunne­lede­én­til­at­overveje,­om­der­her­findes­en­eller­anden­spe- cifik­kvalitet,­der­gør­dem­specielt­velegnede­til­at­gennemgå­transformationen­fra­

bog­til­film­(Giddings,­Selby­&­Wensley­1990,­7;­McFarlane­2008,­3-5).­I­så­fald­vil­

jeg­dog­lade­det­være­usagt,­om­denne­særlige­“cinemagrafiske­kvalitet”,­som­ifølge­

George­Orwell­gør­lige­præcis­Dickens­til­“one­of­those­writers­who­are­well­worth­

stealing”­(Christensen­2005:­143),­primært­ligger­i­formsproget­(i­form­af­en­særlig­

filmisk­teknik­og­sprogtone,­som­altså­bl.a.­inspirerede­Eisenstein­og­Griffith),­i­en­

særligt­“filmisk­pen”­(i­forbindelse­med­eksempelvis­miljø-­og­stedsbeskrivelser),­i­

fortællingernes­tematik­(fx­julehistorien­i­A Christmas Carol)­eller­i­hans­tendens­til­

at­afslutte­sine­romaner­med­en­eller­anden­form­for­relativt­lykkelig,­social­udfri- else­(happy ending).­

­ Endnu­en­grund­til­Dickens’­popularitet­blandt­filmmagere­kunne­dog­også­være­

det­faktum,­at­man­især­i­filmens­tidlige­år,­hvor­den­deciderede­spillefilm­blev­op- fundet­som­kunstform,­efter­den­i­mange­år­nærmest­havde­haft­status­af­markeds- gøgl,­ofte­målrettet­gik­efter­at­filmatisere­værker,­der­kunne­gå­under­den­lidt­for- blommede­titel­“klassikere”,­for­at­lade­det­nye­medie­besmitte­med­den­kulturelle,­

symbolske­kapital,­som­litteraturen­besad.­Et­forhold,­som­i­sagens­natur­gjorde­den­

i­den­brede­offentlighed­højt­profilerede­forfatter­Dickens­særligt­efterspurgt­som­

litterært­forlæg­–­og­som­med­tiden­nok­også­har­været­medvirkende­til­at­gøre­Dick- ens­til­et­yndet­“offer”­for­mere­esoteriske­transpositioner­og­pasticher­fx­i­tegnefilm­

som­Mickey Mouse,­South Park,­Family Guy­og­Futurama­samt­bl.a.­The Muppets,­

X-Files­og­Blackadder­(Christensen­2005).

­ Blandt­dette­hyppigt­filmatiserede­oeuvre­indtager­Great Expectations­på­mange­

måder­ en­ særstilling.­ Ovennævnte­ indflydelsesrige­ filmatiseringsteoretiker­ Brian­

McFarlane­har­tilegnet­en­hel­bog­til­analyser­af­disse­forskellige­versioner,­hvori­

han­bl.a.­spørger,­hvorfor­denne­bog­særligt­ofte­er­blevet­filmatiseret­(2008,­3-5).­

(4)

passage | 68 |vinter 2012

6 2

Ifølge­ McFarlane­ gives­ der­ tre­ åbenlyse­ svar:­ (1)­ Fordi­ der­ er­ tale­ om­ en­ roman­

om­en­protagonists­personlige­udvikling­(dvs.­en­dannelsesroman),­hvilket­giver­

beskueren­særlig­mulighed­for­indlevelse/identifikation.­(2)­Pga.­romanens­simple­

og­ikke­mindst­let­visualiserede­dikotomi­mellem­det­simple,­fattige­landliv­og­det­

labyrintiske­storbyliv;­en­dikotomi,­som­både­er­historisk­specifik­og­anslår­mere­

varige­tematikker.­Og­endelig­(3)­pga.­den­for­Dickens­usædvanligt­ensidige­foka- lisation­på­protagonisten­Pip.­For­ganske­vist­rummer­også­denne­roman­Dickens’­

sædvanlige,­mangfoldige­karaktergalleri,­men­i­modsætning­til­de­fleste­af­hans­an- dre­romaner­er­alle­sidefortællinger­og­karakterer­her­direkte­relateret­til­romanens­

hovedperson­og­hans­livsforløb.­Dette­gør­på­mange­måder­den­narrative­konden- sering,­som­er­nødvendig­i­forbindelse­med­reduktionen­af­en­længere­roman­til­en­

spillefilm­(jf.­nedenfor),­til­en­noget­simplere­opgave.­Samtidig­med­at­det­selvføl- gelig­også­gør­denne­selektionsproces­sværere.

Om­transformation­og­kvalitet

Inden­ for­ filmatiseringteorien­ er­ det­ blevet­ en­ rituel­ forsværgelse­ at­ ville­ løsrive­

teorien­fra­den­normativt­poetologiske­tilgang,­man­betegner­troskabsproblematik- ken­(Connor­2007;­Stam­2005,­14-16;­Murray­2012,­8-10).­Med­dette­refereres­til­

tendensen­til­nærmest­på­forhånd­at­dømme­hypoteksten,­som­det­hedder­i­Gérard­

Genettes­terminologi­(1997,­5),­overlegen­i­sammenligning­med­det­afledte­(film) værk,­dvs.­det­værk,­man­med­en­yderligere­udvidelse­af­Genettes­tekstbegreb­til­at­

omfatte­alle­medietyper­kan­betegne­hyperteksten.­I­stedet­for­denne­komparative­

tilgang,­som­ofte­forfalder­til­smagsdomsudsigelser,­bør­man­anskue­værkerne­som­

(relativt)­autonome­entiteter,­som­følger­de­forskellige­kunstarters­egne,­mediespe- cifikke­æstetiske­logikker­og­kvaliteter,­og­som­tilhører­relativt­inkommensurable­

sprogsystemer.­En­pointe,­som­faktisk­paradoksalt­nok­allerede­fremførtes­i­1957­

af­filmatiseringsteoriens­pioner­George­Bluestone,­hvilket­unægtelig­stiller­forsvær- gelsesmanien­i­et­noget­besynderligt­lys.­

­ Ud­over­at­man­vil­undgå­at­forsøge­at­sammenligne­æbler­og­bananer,­ligger­der­

også­i­denne­afstandstagen­til­det­normativt­komparative­perspektiv,­at­man­ønsker­

at­undgå­nogle­af­de­automatiske­“rygmarvsagtige”­reaktioner,­som­nemt­dukker­op­

i­forbindelse­hermed:­Tendensen­til­at­man­mere­eller­mindre­a priori­opfatter­denne­

kæde­som­en­forringelsesproces­i­deterministisk­forstand,­hvor­enten­en­oprindelig- hedens­sakralitet­eller­den­skøn-/finlitterære­forms­generelle­supremati­som­kunstart­

forudsættes­som­målestok­(jf.­de­ofte­implicitte­kunstarts-/medialitetshierarkier,­som­

er­på­spil­i­disse­sammenhænge­(Stam­2005,­3-8)).­Den­principielle­pointe­er­således,­

at­det­i­dette­tilfælde­faktisk­godt­kunne­have­forholdt­sig­sådan,­at­Chiels­bogma- tisering­på­nogle­–­eller­måske­endog­alle­–­planer­var­bedre­end­de­forudgående­

værker,­ligesom­filmatiseringen­kunne­have­været­bedre­end­romanforlægget.2­Men­

også­mere­overordnet:­at­disse­“kvalitetsforskelle”­måske­ikke­nødvendigvis­er­det­

væsentligste­at­interessere­sig­for­i­forbindelse­med­analysen­af­intermediale­trans- positioner­som­eksempelvis­filmatisering­og­bogmatisering.­

(5)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

6 3

Fortællingens­forvandling­fra­ord­til­billede

Et­ andet,­ mere­ relevant­ spørgsmål­ bliver­ i­ denne­ forbindelse­ i­ stedet,­hvad­ det­

egentlig­er,­man­forestiller­sig­at­overføre­fra­et­medie­til­et­andet?­Den­åbenlyst­

dominerende­praksis­vedrørende­filmatiseringer­af­litteratur­er,­at­man­så­at­sige­

søger­at­afstedkomme­en­“iscenesættelse”­af­det­litterære­værks­narrative­strukturer­

i­et­andet­medie.­Hermed­forsøger­man­kort­og­godt­at­(re)konstruere­det­fortalte­

(histoire­eller­fabula,­som­det­betegnes­inden­for­henholdsvis­strukturalisme­og­rus- sisk­formalisme)­i­en­ny­fortælleform­eller­narrativ­organisering­(henholdsvis­récit­

og­sjuzet)­(Todorov­1980;­Shklovsky­1965).­En­væsentlig­kritisk­indvendig­herimod­

er­selvfølgelig,­at­den­litterære­form­ikke­kun­udgøres­af­det­narrative­forløb;­dvs.­

hvad­der­i­løbet­af­fortællingen­sker­med­de­forskellige­aktører,­hvad­de­foretager­

sig­etc.­Dette­er­blot­et­enkelt­element­i­det­litterære,­som­sameksisterer­og­er­vævet­

uadskilleligt­ sammen­ med­ et­ utal­ af­ andre­ elementer­ som­ fx­ sproglig­ tone,­ into- nation,­synsvinkel,­fokalisering,­intertekstualitet,­holdninger­etc.­Disse­elementer­

medvirker­i­mindst­lige­så­høj­grad­til­at­konstituere­et­værks­æstetiske­kvalitet,­og­

derfor­kunne­de­lige­så­vel­som­“rå-narrativet”­–­kunne­det­argumenteres­–­være­

forsøgt­overført­til­det­andet­medie.­Bag­denne­ambition­om­blot­at­iscenesætte­det­

narrative­–­som­det­i­hvert­fald­kommer­til­udtryk­i­den­paratekstuelle­tale­herom­

(Genette­2001)3­–­gemmer­der­sig­således­en­noget­naiv­forståelse­af­repræsenta- tionens­vilkår­og­muligheder;­dvs.­af­forholdet­mellem­det­æstetiske­værks­udsigel- seshandling­og­“det­udsagte”.­Det­forekommer­således­som­om,­man­forestiller­sig,­

at­det­fortalte­eksisterer­uafhængigt­af­og­før­fortællingen,­og­at­man­så­at­sige­blot­

kan­reformulere­begivenhedernes­gang;­at­der­blot­er­tale­om­forskellige­figuratio- ner­af­det­samme­(Kyndrup­1998,­152-153).­

­ Hvordan­afstedkommes­en­sådan­narrativ­transposition­i­al­dens­(mulige)­nar- ratologiske­naivitet­så?­Hvad­angår­filmatiseringen­af­længere­romaner­som­eksem- pelvis­Great Expectations,­vil­man­som­en­tommelfingerregel­kunne­observere­en­

vis­reduktion­i­såvel­persongalleriet­som­det­narrative­materiale­generelt.­En­lang­

række­personer­og­begivenheder­vil­fx­enten­blive­helt­udeladt,­nedtonet­eller­kon- denseret,­hvorved­flere­karakterer,­som­i­det­litterære­univers­besidder­forskellige­

roller­som­symbolske­typer­og/eller­narrative­agenter­eller­aktører,­nu­komprime- res­til­færre­personer.­Her­synes­de­helt­konkrete­omstændigheder,­under­hvilke­re- ceptionsakten­foregår,­at­spille­ind,­specielt­hvad­angår­selve­receptionstiden,­hvor­

filmen­synes­at­svare­til­Edgar­Allan­Poes­ideal­om­“one­sitting”­for­novellen­(Poe­

1850),­medens­romanen­selvsagt­kræver­mere­tid­af­recipienten.

­ Den­russiske­formalist­Boris­Tomashevsky­(1965,­68)­taler­i­denne­forbindelse­

om­henholdsvis­bundne­og­frie motiver­–­begreber,­der­er­videreudviklet­af­Luhr­&­

Lehman­(1977,­291)­netop­i­relation­til­filmen.­Det­er­især­de­frie­motiver,­som­ofte­

udelades­eller­nedprioriteres­i­forbindelse­med­den­tidsmæssige­kondensering,­en­

filmatisering­ofte­fordrer,­medens­de­bundne­motiver­typisk­vurderes­som­mindre­

undværlige.­I­forlængelse­af­bl.a.­Tomashaevsky­og­Émile­Benveniste­har­Roland­

Barthes­tilsvarende­foreslået,­at­man­sondrer­mellem­(a)­distribuerende­narrative­

funktioner,­ hvoriblandt­ der­ parallelt­ med­ Tomashevskys­ sondring­ yderligere­ kan­

skelnes­mellem­(i)­kardinalfunktioner­(såkaldt­“centrale­momenter”­i­fortællingen)­

og­ (ii)­katalysatorer­ (mindre­ væsentlige­ momenter);­ og­ (b)­integrerende­ narra-

(6)

passage | 68 |vinter 2012

6 4

tive­funktioner,­som­ikke­direkte­vedrører­handlingens­forløb,­men­derimod­bl.a.­

bibringer­læseren­psykologisk­indsigt­i­fortællingens­aktører­samt­mere­generelle­

oplysninger­om­stemninger,­steder,­tidspunkter­osv.­(Barthes­1975,­246-247).­Men­

hvilke­motiver,­der­så­egentlig­skal­regnes­for­bundne,­og­hvilke,­der­skal­regnes­for­

frie­(dvs.­henholdsvis­kardinalfunktioner­og­katalysatorer­i­Barthes’­terminologi)­

synes­dog­ikke­umiddelbart­at­være­objektivt­afgørligt.­Bestemmelsen­af­disse­mo- tiver­synes­derimod­at­være­en­fortolkning­i­sig­selv,­og­endog­en­proces,­der­i­høj­

grad­påvirkes­af­værkeksterne­faktorer­som­konventioner,­stilistiske­og­tematiske­

modebølger­ samt­ publikumsmæssige­ og­ dermed­ også­ økonomiske­ hensyn.­ Disse­

tilsyneladende­universelle­strukturer­–­jf.­den­russiske­formalismes­og­strukturalis- mens­fælles­dagsorden­–­er­ved­nærmere­eftersyn­altså­stærkt­kontingente.

­ På­trods­af­alle­disse­mulige­teoretiske­indvendinger­synes­der­ikke­desto­mindre­

at­ være­ iøjnefaldende­ fodslag­ mellem­ den­ dominerende­ filmatiseringspraksis­ og­

Tomashevskys­og­Barthes­teoretiske­refleksioner­(i­det­mindste­i­den­mest­naive­ud- lægning­heraf:­dvs.­ideen­om­at­det­nærmest­udelukkende­er­fortællingens­grund- struktur­–­eller­dele­heraf­–­der­kan­regnes­for­at­være­værkets­bundne­motiver/

kardinalfunktioner).­For­ganske­vist­har­der­historisk­set­også­foregået­en­vis­ud- veksling­på­det­mere­formalistiske,­stilistiske­og­genremæssige­niveau­mellem­disse­

to­kunstarter,­filmen­og­litteraturen,4­men­det­er­ganske­sigende,­at­disse­udveks- linger­netop­ikke­er­blevet­rubriceret­som­“filmatisering”.­Dette­kunne­således­lede­

til­den­tanke,­at­betegnelsen­“filmatisering”­faktisk­udelukkende­er­reserveret­til­en­

specifik­form­for­interaktion­mellem­litteratur­og­film,­hvor­hele­eller­i­det­mindste­

dele­af­den­narrative­fortælling­som­minimum­søges­overført­–­og­ikke­mindst,­at­

det­narrative­ifølge­denne­logik­primært­associeres­med­histoire­eller­fabula-niveau- et,­frem­for­récit­eller­sjuzet,­dvs.­ud­fra­en­forestilling­om,­at­hvad­der­fortælles­i­

betydeligt­omfang­kan­løsrives­fra,­hvordan­det­fortælles.

Tematiske­og­narrative­forandringer­i­Great Expectations

I­forlængelse­af­spørgsmålet­om­troskab­over­for­det­oprindelige­forlæg­eller­ej,­

er­det­i­hvert­fald­indlysende,­at­Glazer­&­Cuarón­har­begået­den­filmatisering,­

som­tager­sig­de­største­friheder­i­forhold­til­Dickens’­roman­(McFarlane­2008,­

111-126).­Den­udmærker­sig­især­ved,­at­der­er­sket­en­ganske­lang­række­funda- mentale­transformationer­i­det­narrative­univers,­hvilket­også­har­haft­betydning­

for­Chiels­bogmatisering.­Helt­grundlæggende­er­der­således­sket­en­forskydning­

i­tid­og­sted­fra­midten­af­det­19.­århundredes­England­til­slutningen­af­20.­år- hundredes­USA.5

­ Endvidere­er­der­sket­en­væsentlig­reduktion­i­persongalleriet­og­disses­indbyr- des­relationer,­ligesom­mange­af­karakterernes­navne­er­blevet­“opdateret”,­inklu- siv­den­navnkundige­hovedperson­Pip,­som­i­de­nye­versioner­nu­henholdsvis­bæ- rer­navnet­Finn­og­Jimmy.6­Helt­konkret­er­den­selvtilfredse,­storskrydende­onkel­

Pumblechook­således­skrevet­ud­–­og­dermed­også­den­berømte­julemiddagsscene,­

hvor­Pip­verbalt­ydmyges.­Det­samme­er­overgået­Pips­alter­ego,­Gorlick.­Hos­Dick- ens­myrder­denne­karakter­Pips­voksne­storesøster/plejemoder,­Mrs.­Joe,­hvilket­

altså­ikke­er­en­skæbne,­som­tilfalder­protagonisten­Finn/Jimmys­søster­Maggie­–­

(7)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

6 5 om­hvem­det­i­øvrigt­ganske­åbenlyst­insinueres,­at­hun­er­promiskuøs,­måske­endog­

prostitueret.­I­både­film­og­bogmatisering­forlader­hun­i­stedet­bare­Joe.

­ Den­direkte­konsekvens­af­disse­omskrivninger­og­kondenseringer­bliver­såle- des,­at­der­forsvinder­et­væsentligt­aspekt­ved­de­hårde,­repressive­vilkår,­der­udgør­

protagonistens­opvækst­under­omgivelsernes­og­specielt­de­voksnes­tyranni­(Joe­

undtaget),­som­skildret­hos­Dickens.­Aspekter,­som­i­Barthes­terminologi­udgør­in- tegrerende­narrative­funktioner­i­romanen,­funktioner­som­så­at­sige­etablerer­for- tællingens­emotionelle­og­psykiske­univers.­Herved­udviskes­den­helt­særlige,­nære­

relation­til­svogeren­Joe,­da­han­nu­ikke­længere­fremstår­som­den­eneste­voksne,­

der­udviser­omsorg­for­drengen.­Og­hermed­forekommer­Finn/Jimmys­senere­und- sigelse­ af­ Joe­ pga.­ dennes­ bondske­ adfærd­ da­ også­ nærmere­ som­ en­ momentan­

vildfarelse­end­den­fundamentale­fortabelse­i­nærmest­bibelsk­forstand,­som­man­

oplever­i­Dickens’­fremstilling­af­det­tilsvarende­forløb.­Ligeledes­mister­Pips­senere­

hjemkomst­også­en­del­af­den­tyngde,­der­oprindeligt­gav­åbenlyse­mindelser­om­

lignelsen­om­den­fortabte­søn.

­ I­det­hele­taget­er­betoningen­af­den­hårde­opvækst­i­påfaldende­grad­fraværen- de­i­både­filmatiseringen­og­Chiels­bogmatisering,­og­Finn/Jimmys­opvækst­frem- stilles­mest­af­alt­som­“lykkelig-under-fattige-kår”.7­Især­filmatiseringen­excellerer­i­

indledningssekvensen­med­at­afbilde­drengen­Finn­i­idyllisk­samhørighed­med­den­

smukke­og­imødekommende­natur,­han­bevæger­sig­i­–­en­iøjnefaldende­kontrast­til­

den­dystert­tågede­og­truende­natur,­Dickens­fremmaner­i­specielt­de­første­kapitler­

af­sin­roman.

­ Endvidere­har­det­faktum,­at­Pip/Finn/Jimmys­hemmelige­velgører­Magwitch//

Arthur­Lustigs­proportionelle­tilstedeværelse­i­fortællingens­varighed­både­på­fa- bula­og­sjuzet-plan­er­blevet­reduceret­væsentligt,­den­konsekvens,­at­den­undvegne­

straffefanges­funktion­som­dyster­og­faretruende­–­og­endnu­vigtigere:­som­årsag­til­

den­voksne­protagonists­sociale­og­identitetsmæssige­krise­og­efterfølgende­person- lige­udvikling­(revurderingen­af­de­fejlagtige/for­store­forventninger)­–­ender­med­

at­fremstå­ganske­umotiveret.8­I­det­omfang­man­stadig­kan­tale­om­en­udviklings-­

og­dannelsesfortælling­(se­nedenfor,­hvorfor­det­skulle­give­mening),­er­det­nu­én,­

hvor­protagonistens­forvandling­i­udpræget­grad­synes­ubegrundet,­eftersom­inter- aktionen­med­de­faktorer,­der­hos­Dickens­katalyserer­forandringen­hos­Pip,­er­er- faringer,­der­ligger­uden­for­det­fortalte­rum.­For­medens­størstedelen­af­den­sociale­

og­humane­dannelse­af­protagonisten­Pip­allerede­finder­sted­under­tiden­i­London­

(inklusiv­de­korte­besøg­på­hjemegnen),­synes­den­hos­Finn/Jimmy­reelt­først­–­hvis­

overhovedet­–­at­finde­sted­i­såvel­symbolsk­som­konkret­forstand­efter­en­række­år­

i­udlandet.­En­livsfase,­som­i­filmen­stort­set­blot­nævnes­i­forbifarten­i­en­voice over,­

og­som­hos­Chiel­også­kun­opsummeres­ganske­overfladisk­i­følgende­passage,­hvor­

der­oven­i­købet­primært­er­fokus­på­hans­karrieremæssige­udvikling­frem­for­hans­

personlige:

Only­now­he­realized­that­he’d­stayed­away­too­long,­for­reasons­he­didn’t­understand­

and­had­never­stopped­to­analyze.­[…]­he’d­been­running­away.­[…]­His­self-imposed­

exile­had­been­good­for­him­in­many­ways.­He’d­learned­a­lot­about­himself,­living­so­far­

away­from­everything­that­was­familiar­to­him,­solely­dependent­on­his­own­resources­to­

(8)

passage | 68 |vinter 2012

6 6

further­his­career.­He’d­learned­to­be­a­better­artist,­maybe­even­a­better­person.­(Chiel­

1998,­237-238)

Store­forventninger:­social­progression­og­sproglig­dannelse

Ovenstående­accentskift­kan­dog­ikke­udelukkende­tilskrives­nødvendige,­tidsbe- tingede­kondenseringer.­De­synes­i­høj­grad­også­at­hænge­sammen­med,­at­der­er­

sket­en­betydelig­forandring­af­de­værdier,­som­konkret­eftertragtes­i­fortællingen;­

både­dem,­der­knyttes­(for)­store­forventninger­til,­og­dem,­som­fortællingens­“mo- rale”­sidenhen­fremholder­som­mere­gyldige­(eller­i­det­mindste­mindre­vildfarne).­

Hvad­der­hos­Dickens­således­omfattes­af­store­forventninger,­vedrører­med­andre­

ord­helt­andre­anliggender­hos­Glazer­&­Cuarón­og­Chiel.­Om­end­man­jo­selv- følgelig­skal­være­forsigtig­med­at­postulere,­at­denne­forskel­i­værkernes­værdi- univers­entydigt­kan­reduceres­til­et­udtryk­for­noget­tidsåndsmæssigt,­synes­det­

alligevel­relativt­ukontroversielt­at­hævde,­at­denne­forskydning­i­hvert­fald­ikke­

er­uafhængig­af­den­forskel­i­tid­og­miljø,­som­værkerne­både­udspiller­sig­og­er­

frembragte­i.­

­ En­del­læsninger­af­Dickens’­værk­fokuserer­således­på­den­åbenlyse­klassepro- blematik,­der­ligger­i­Pips­ambitioner­om­at­transcendere­den­sociale­baggrund,­

han­er­født­ind­i.­Efter­mødet­med­Miss­Havisham­og­Estella­i­deres­palæ­Satis House­bliver­Pip­således­ramt­af­skam­over­sin­egen­sociale­situation,­hvilket­instal- lerer­et­brændende­ønske­i­den­unge­mand­om­at­kunne­forlade­denne­til­fordel­for­

et­liv­over­sin­stand.9­Da­muligheden­åbner­sig­gennem­en­hemmelig­og­–­viser­det­

sig­senere­–­fejlagtigt­antaget­velgørers­intervention,­flytter­Pip­således­til­London­

med­ambitionen­om­at­lade­sig­uddanne­til­gentleman.­Et­projekt,­der,­som­den­

temmelig­redundante­pointe­synes­at­vise,­ikke­blot­er­forfængeligt,­men­som­til- lige­fører­Pip­ad­gale­veje,­bort­fra­hvad­der­med­en­floskel­kunne­betegnes­som­“de­

nære,­sande­værdier”,­herunder­en­ordentlig­arbejdsetik­(“I­work­pretty­hard­for­a­

sufficient­living,­and­therefore­–­Yes,­I­do­well.”,­som­den­voksne­Pip­konstaterer­i­

romanens­afslutningskapitel­(Dickens­2000,­399)).­Begge­tydeligst­eksemplificeret­

ved­relationen­til­Joe.­Ikke­desto­mindre­er­denne­ambition­om­social­opadstigen,­

som­det­vil­fremgå­nedenfor,­i­de­nyere­værker­erstattet­af­en­række­helt­andre,­væ- sensforskellige­aspirationer­–­eller­måske­rettere:­af­andre­veje­hertil.

­ Parallelt­med­tematikken­vedrørende­social­klasse­og­den­mulige­overskridelse­

heraf­kan­Dickens’­Great Expectations­således­anskues­som­en­art­dannelsesroman,­

hvori­særligt­udviklingen­af­en­genuin­sproglighed­kan­ses­som­et­bærende­motiv.­

Litteraten­Peter­Brooks­laver­eksempelvis­i­sin­Reading for the Plot en­læsning­af­

Great Expectations,­hvor­han­fremhæver,­at­udviklingen­af­sproglighed­er­snævert­

forbundet­med­protagonistens­identitetsmæssige­projekt:­livet­forstået­som­søgen­

efter­en­fortælling­(Brooks­1992,­113-143).­En­tilsvarende­læsning­finder­man­ek- sempelvis­ også­ hos­ Jane­ Baston,­ som­ tager­ udgangspunkt­ i­ romanens­ berømte,­

indledende­afsnit,­hvor­den­fortællende­protagonist­redegør­for­sit­specielle­kalde- navns­oprindelse:

(9)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

6 7 My­father’s­family­name­being­Pirrip,­and­my­Christian­name­Philip,­my­infant­tongue­

could­make­of­both­names­nothing­longer­or­more­explicit­than­Pip.­So,­I­called­myself­

Pip,­and­came­to­be­called­Pip.­(Dickens­2000,­3)

Med­afsæt­heri­eftersporer­Baston­gennem­en­teoretisk­optik,­som­særligt­har­blik­

for­magtrelationer,­hvorledes­Pips­omgang­med­sproget­udvikler­sig­fra­barndoms- stadiets­verbale­ubehjælpsomhed­og­magtesløshed­over­London-tilværelsens­ind- optagelse­af­den­tomme,­konventionstyngede,­retoriske­ekvilibrisme­til­endelig­at­

være­en­veludviklet,­moden­sproglighed.­En­sproglighed,­som­vel­at­mærke­netop­

sammenfalder­med­romanens­fortællende­sprog:

Thus­Pip­takes­control­of­his­own­life­and­precipitates­his­‘I’­into­the­world.10­He­becomes­

an­active­center,­able­to­subvert­the­original­dominant­patterns­of­communication­cha- racterized­by­interrogatives­and­imperatives.­He­has­developed­an­authentic­voice,­ma- ture­enough­to­articulate­his­own­narrative.­(Baston­1996,­330-331)­

Her­skal­det­dog­straks­præciseres,­at­lige­præcis­det­med­kontrollen­over­eget­liv­

er­lidt­af­en­tilsnigelse.­Der­er­hos­Dickens­faktisk­i­udtalt­grad­tale­om­en­bemær- kelsesværdigt­passiv­helt,­hvis­livsforløb­og­personlige­udvikling­primært­er­under- lagt­eksterne­kræfters­virken­(Magwitch,­Miss­Havisham,­Estella,­Jagger­etc.),­og­

hvis­to­eneste­selvstændige­handlinger­i­romanen­–­at­redde­den­gamle­dame­ud­

af­det­brændende­hus­og­hjælpe­med­straffefangens­flugt­–­begge­går­grueligt­galt­

(McFarlane­2008,­25-31).­To­faktorer,­som­tilsammen­indikerer,­at­den­“dannelses- modenhed”,­som­protagonisten­gradvist­erhverver,­næsten­udelukkende­er­knyttet­

til­sproget­(for­både­karakteren­og­fortælleren­Pip),­frem­for­til­agens­som­sådan.­

Ikke­desto­mindre­har­disse­to­læsninger­det­til­fælles,­at­de­fremhæver,­hvorledes­

sprogligheden­og­dens­potentielle­udvikling­også­vedrører­selve­romanens­udsigel- seskonstruktion,­da­det­er­protagonistens­egen­retrospektive­fortælling,­der­udgør­

det­fortalte/udsagte.­

­ Hos­Chiel­derimod­reduceres­dette­aspekt,­som­altså­med­en­vis­rimelighed­kan­

læses­ som­ en­ af­ Dickensromanens­ eksistentielle­ kerneproblematikker,­ i­ stedet­ til­

et­spørgsmål­om­at­kunne­(gen)fortælle­en­vittighed­eller­ej:­“He­was­a­good­story­

teller­and­knew­how­to­tell­a­joke­without­ruining­the­punchline”­(Chiel­1998,­109).­

Hverken­i­filmatiseringen­eller­bogmatiseringen­finder­man­således­et­tilsvarende­

motiv­udfoldet,­selv­om­Finn/Jimmy­som­ung­ganske­vist­flere­gange­må­se­sig­kom- me­til­kort­over­for­især­Estellas­brug­af­fremmedsprog­(en­færdighed,­som­han­dog­

senere­i­fortællingen­tilegner­sig).­

­ For­ medens­ sprogligheden­ –­ og­ ikke­ mindst­ udviklingen­ heraf­ –­ ifølge­ både­

Brooks­og­Baston­er­en­integreret­del­af­Pips­dannelsesprojekt:­at­blive­gentleman,­

at­ blive­ herre­ over­ sit­ eget­ liv,­ sine­ egne­ forventninger,­ sin­ egen­ fortælling­ osv.,­

nedtones­denne­tematik­i­de­nyere­værker­i­kraft­af­det­faktum,­at­protagonistens­

karrieremæssige­ambitioner­her­i­stedet­er­at­blive­kunstner­–­eller­rettere:­at­blive­

anerkendt­som­sådan.­For­det­er­nemlig­en­væsentlig­pointe,­at­Finn/Jimmy­allerede­

fra­begyndelsen­af­filmen­og­bogmatiseringen­–­om­end­sidstnævnte­er­mere­uklart­

eftersom­hans­billedkunstneriske­virke,­som­det­også­vil­blive­diskuteret­nedenfor,­

(10)

passage | 68 |vinter 2012

6 8

kun­beskrives­yderst­sporadisk­hos­Chiel­–­besidder­denne­visuelt-sproglige­evne,­

som­aspirationerne­og­forventningerne­knyttes­til.­Og­ikke­blot­som­talent,­men­som­

stort­set­færdigudviklet­kunnen.­Dette­er­nemlig­grunden­til,­at­den­hemmelige­vel- gører,­der­viser­sig­at­være­straffefangen­Arthur­Lustig,­som­i­starten­af­filmen/bog- matiseringen­kommer­i­besiddelse­af­drengens­skitseblok,­netop­lader­sin­stråmand­

tilbyde­Finn/Jimmy­en­soloudstilling­på­et­galleri­i­New­York­og­ikke­alt­muligt­andet,­

som­kunne­bringe­en­ung­mand­nærmere­på­at­“få­virkeliggjort­sine­drømme”,­som­

straffefangens­advokat­beskriver­sin­pålagte­mission­med­den­unge­mand.­

­ Pointen­er­således,­at­der­er­en­bemærkelsesværdig­mangel­på­udvikling­i­den­

billedkunstnerisk­visuelle­stil­eller­“streg”,­man­ser­hovedpersonen­i­filmen­anven- de­som­tiårig­og­som­trediveårig.­Og­på­samme­vis­forholder­det­sig­i­Chiels­bogma- tisering,­hvor­noget­nær­den­eneste­bemærkning­omkring­kunstnerisk­udvikling­er­

at­finde­i­ovenstående­citat­om­Jimmys­udlandsrejse,­hvor­det­jo­i­al­kortfattethed­

blot­fremgår,­at­han­er­blevet­skulle­været­“blevet­bedre”.­Det­forekommer­således­

indlysende,­at­det­sproglige­udviklingsmotiv­–­herunder­også­forholdet­mellem­det­

fortalte­og­den­fortællende­stemme­–­meningsfuldt­kunne­have­været­overført­på­

den­kunstneriske­sproglighed,­som­står­centralt­som­tematik­i­filmen,­maleriet,­men­

dette­er­altså­ikke­sket.

En­kærlighedshistorie

Der­synes­umiddelbart­at­være­to­væsentlige­grunde­til­fraværet­af­den­tematiske­

og/eller­udsigelsesmæssige­behandling­af­sproglighedens­udvikling­hos­Glazer­&­

Cuarón­og­Chiel.­For­det­første­den­ovennævnte­forskydning­af­såvel­fortællingens­

som­produktionens­tid­og­sted­fra­midten­af­det­19.­århundredes­England­til­USA­

i­slutningen­af­det­20.­århundrede.­En­forskydning,­som­flytter­fortællingen­ind­i­

en­kontekst,­der­er­gennemsyret­af­en­mainstream-Hollywoodsk­udlægning­af­den­

amerikanske­drøm,­hvor­alt­tænkes/hævdes­muligt,­i­modsætning­til­Dickens’­alt­

andet­lige­betydeligt­mere­ideologi-­og­samfundskritiske­horisont,­hvor­netop­socia- le­kategorier­som­klasse­udgør­nærmest­uoverstigelige­barrierer­(uden­dog­dermed­

at­postulere,­at­Dickens­er­entydigt­socialkritisk).

­ For­det­andet­adskiller­de­nye­versioner­sig­fra­den­oprindelige­ved­i­langt­hø- jere­grad­at­fokusere­eksplicit­på­kærlighedshistorien­mellem­Estella­og­protago- nisten­ –­ ikke­ mindst­ dens­ seksuelle­ dimensioner:­ “an­ unforgettable­ portrayal­ of­

the­dark­side­of­love­...­and­the­folly­of­desire”,­som­bogmatiseringens­bagsidetekst­

proklamerer.­Balancen­mellem­historiens­centrale­motiver­eller­historier­er­således­

forskudt,­hvilket­tydeligt­afspejles­i­Finn/Jimmys­stærke­modvilje­mod­at­gøre­kar- riere­som­kunstner,­indtil­han­af­Mrs.­Dinsmoor11­lokkes­til­New­York­med­udsigt­til,­

at­han­muligvis­kan­træffe­Estella­dér.­Finn/Jimmys­personlige­sociale­ambitioner­

synes­ altså­ ret­ entydigt­ underlagt­ begæret­ efter­ Estella.­ Dette­ udtrykkes­ da­ også­

ordret­af­protagonisten­selv,­i­en­scene­hvor­han­står­i­silende­regnvejr­uden­for­det­

vindue,­bag­hvilket­han­(endnu­en­gang­fejlagtigt)­antager­den­udkårne­befinder­

sig­–­i­filmen­understreget­med­det­slet­skjulte­Bryan­Adams-citat­“Everything­I­do,­

I­do­it­for­you.”12­Chiel­vælger­i­stedet­at­transformere­Dickens’­Estellas­bebrejdelser­

imod­Miss­Havisham­for­at­have­manipuleret­med­hende­(“I­am­what­you­made­

(11)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

6 9 me.­Take­all­the­praise,­take­all­the­blame;­take­all­the­success,­take­all­the­failure;­

in­short,­take­me.­[…]­I­owe­everything­to­you”­(Dickens­2000,­251))­–­en­passage,­

som­i­øvrigt­optræder­i­en­helt­anden­sammenhæng­hos­Dickens­–­til­en­kærligheds- erklæring­fra­protagonisten­Jimmy­til­Estella:­“Everything­I’ve­ever­done­has­been­

for­you,­anything­that­might­be­special­in­me­is­you!­[…]­Everything­that­might­be­

good­is­you!”­(Chiel­­1998,­211).­

­ En­ anden­ iøjnefaldende­ forandring­ i­ forbindelse­ med­ kærlighedshistoriens­

mere­centrale­placering­er­som­nævnt­tilføjelsen­af­eksplicit­seksuel­udfoldelse.­En­

transformation,­som­naturligvis­godt­kan­reduceres­til­historiske­forandringer­i­for- tællekoder,­men­som­ikke­desto­mindre­også­synes­at­have­bredere­betydning­end­

som­så.­Fælles­for­begge­nyere­værker­er­eksempelvis­en­ganske­udpenslet,­lummer­

scene,­hvor­Estella­lader­sig­befamle­under­kjolen­af­Finn/Jimmy.­Ligeledes­lader­

Chiel­i­umisforståelige­termer­protagonisten­Jimmy­finde­Estella­ganske­æggende:­

“The­dress­was­cut­low­enough­in­front­that­he­couldn’t­look­at­her­without­getting­

a­hard-on”­(Chiel­1998,­90).­Til­gengæld­har­Chiel­den­pli­blot­at­lade­læseren­tænke­

sig­til,­hvad­der­konkret­er­foregået­af­seksuel­udfoldelse­mellem­to­afsnit­et­andet­

sted­i­teksten,­medens­Glazer­&­Cuarón­i­deres­version­af­samme­scene­lader­en­

stønnende­Estella­(Gwyneth­Paltrow)­­afslå­Finns­tiltag­til­oralsex­med­bemærknin- gen­“No,­I­want­to­feel­you­inside­me.”

­ Men­mest­iøjnefaldende­er­dog­den­erotiserede­stemning,­filmen­iscenesætter­

mellem­kærlighedshistoriens­to­hovedpersoner­som­børn,­hvor­Finn­ved­sit­andet­

besøg­på­Paradiso­Perduto13­(“det­tabte­paradis”)­sættes­til­at­portrættere­Estella.­

Gennem­en­række­close ups­på­dele­af­pigebarnets­krop­mimes­drengens­studie­af­de­

anatomiske­detaljer,­men­denne­fragmentering­af­kroppen,­som­hermed­præsente- res­i­filmens­visuelle­flade,­har­samtidig­den­effekt,­at­Estellas­alder­nærmest­synes­

at­blive­undertrykt­eller­udblændet,­hvorved­der­i­stedet­træder­en­stærkt­fetichi- stisk­erotisering­af­barnets­hud­og­kurver­frem.­Et­motiv,­som­kort­efter­kulminerer­

i­et­nærbillede­af­en­tunge,­der­væder­læberne.­Senere­i­filmen­gentages­dette­motiv­

da­også,­da­en­voksen­Estella­i­en­underlig,­musikvideoagtig­scene­lader­sig­portræt- tere­nøgen­på­Finns­hotelværelse­i­New­York,­hvorved­de­seksuelle­undertoner­i­den­

første­scene,­hvor­hovedpersonerne­blot­var­børn,­så­at­sige­konfirmeres.

­ At­det­seksuelle­generelt­er­blevet­opprioriteret­i­de­nyere­værker,­fremgår­tillige­

meget­tydeligt­i­Chiels­bogmatisering­i­forbindelse­med­den­begrundelse,­som­Mrs.­

Dinsmoor­giver­for­sit­diabolske­projekt,­der­indbærer,­at­Estella­skal­fungere­som­

hjerteknusende­hævner­over­for­det­mandlige­køn,­herunder­protagonisten.­Dinsmo- ors­forbitrelse­skyldes­ikke­som­hos­Dickens,­at­hun­er­blevet­svigtet­(romantisk­eller­

socialt)­ved­alteret,­men­derimod­at­hun­af­den­grund­ikke­har­haft­mulighed­for­at­

udleve­sin­seksualitet:­“I­saved­myself.­I­waited.­You­see?­I­saved­myself­for­him.­I­was­

a­virgin.­Funny,­huh?­Those­were­the­times.­That’s­how­I­was­raised”14 (Chiel­1998,­

103).­Et­faktum,­der­inden­for­filmens­og­bogmatiseringens­univers­gør­Mrs.­Dins- moor­til­en­omvandrende­anakronisme.­Ikke­i­kraft­af­den­eventyragtige­standsning­

af­alle­ure­i­Satis­House­og­det­fravær­af­spor­af­tidens­gang,­som­Dickens­tilskriver­

Miss­Havisham­(DeBona­1992,­83),­men­i­kraft­af­en­langt­mere­profan,­kødelig­

anderledeshed­i­forhold­til­samtiden­og­dens­normer:­hendes­jomfruelighed.­En­an- derledeshed­som­i­de­nyere­værker­altså­også­er­knyttet­til­en­følelse­af­skam.

(12)

passage | 68 |vinter 2012

7 0

­ Men­nok­tydeligst­afspejles­denne­tematiske­forskydning­fra­drømmen­om­so- cial­mobilitet­og­dannelse­til­romantisk/erotisk­kærlighed­i­de­unge­hovedpersoners­

beskæftigelse,­når­Pip/Finn/Jimmy­er­på­besøg­hos­Estella.­For­medens­Miss­Ha- visham­hos­Dickens­(2000,­49-51)­sætter­de­unge­til­at­fordrive­tiden­med­at­spille­

kort­ og­ dermed,­ gennem­ kortenes­ interne­ hierarkiske­ logik,­ repetere­ eller­ gen- nemspille­de­sociale­skel,­som­næsten­uoverstigeligt­adskiller­dem,­benytter­Mrs.­

Dinsmoor­hos­Glazer­&­Cuaróns­og­Chiel­i­stedet­dansen­til­at­diktere­Finn/Jimmy­

kropslig­nærhed­med­og­dermed­fysik­begær­efter­Estella.­I­forlængelse­heraf­er­det­

således­værd­at­bemærke,­hvorledes­Chiel­lader­barnet­Estella­indstifte­en­tydelig­

kropslig­og­ikke­i­ubetydelig­grad­seksualiseret­skam­hos­Jimmy­–­frem­for­Dickens’­

sociale­–­når­hun­lader­Estella­bemærke,­at­protagonisten­“smell­like­horseshit”­og­

derfor­skal­“shower­before­you­come­next­time”­(Chiel­1998,­41).

Intermedial­transposition­i­en­formalistisk­optik­­

Medens­ovenstående­primært­har­beskæftiget­sig­med­de­transformationer,­der­er­

foregået­på­det­tematiske­niveau­–­og­primært­i­skiftet­fra­Dickens­til­Glazer­&­Cu- aróns­filmatisering­samt­Chiels­efterfølgende­bogmatisering­–­er­der­også­en­ræk- ke­forskelle­mellem­Dickens’­og­Chiels­respektive­romaner,­som­i­hvert­fald­for­en­

umiddelbar­betragtning­synes­at­kunne­tilskrives­filmens­mellemkomst­som­medie.­

­ Det­mest­åbenlyse­træk­vedrører­naturligvis­fortællepositionen,­hvilket­generelt­

er­en­problematik,­der­fylder­meget­inden­for­filmatiseringsteorien.­I­Dickens’­ro- man­denne­som­sagt­sammenfalder­med­protagonisten,­Pip,­og­er­således­en­før- stepersons,­retrospektiv­fortælling­fra­et­slutpunkt­i­det­fortalte.­En­form­for­point of view,­som­Norman­Friedman­(1955,­1175-1176)­kalder­“I­as­Protagonist”,­med­

eksplicit­reference­til­netop­denne­roman,­om­end­med­den­modifikation­at­histo- rien­–­som­Baston­påpegede­ovenfor­–­er­fortalt­med­“an­authentic­voice,­mature­

enough­to­articulate­his­own­narrative”­(Baston­1996,­331).­Som­den­allerede­cite- rede­indledningspassage­antyder,­søger­fortælleren­på­den­ene­side­at­“sætte­sig­i­

sit­eget­sted”­og­lade­læseren­få­“med-ind-syn”­i­protagonisten/fortællerens­fejltrin­

og­misforståelser­(de­store­forventninger).­Men­på­den­anden­side­har­fortælleren­

altså­ et­ nærmest­ allerede­ alvidende,­ retrospektivt­ overblik­ over­ fortællingens­ vi- dere­gang­og­protagonistens­(fejl)opfattelser­og­færden,­som­sjældent­lades­ukom- menteret.­Selv­om­læseren­en­del­gange­oplever,­at­der­pludselig­kommer­uventede­

oplysninger­for­dagen­(f.eks.­at­det­er­Magwitch,­der­er­Pips­hemmelige­velgører­og­

Estellas­fader),­befinder­fortælleren­sig­på­tilpas­distance­af­det­fortalte­til,­at­man­

ikke­på­noget­tidspunkt­lades­i­tvivl­om,­at­dette­grundlæggende­er­en­fortælling­om­

fejltagelser­og­disses­korrektioner.

­ Hos­ Chiel­ er­ der­ derimod­ tale­ om­ et­ tredjepersons­point of view­ med­ primær­

indsigt­i­protagonisten.­Det­synes­nærliggende­at­konkludere,­at­dette­skift­i­fortæl- lepositionen­skyldes,­at­filmen­fungerer­som­forlæg,­eftersom­førstepersonsfortæl- leren­nærmest­per­definition­er­umulig­at­transformere­til­lærredet.­Eller­rettere:­

Film­vil,­i­kraft­af­kameraets­begrænsninger­til­primært­showing,­næsten­uvægerligt­

fremstå­som­fortalt­fra­et­udenforstående,­tredjepersons­synspunkt­(Giddings,­Sel- by­&­Wensley­1990,­Stam­2005­m.fl.).­Men­film­er­dog­ikke­udelukkende­showing,­

(13)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

7 1 eftersom­der­også­gives­muligheder­for­bl.a.­at­fremmane­emotive­effekter­via­især­

musikken­samt­den­mere­tekstligt­orienterede­voice over,­som­kan­virke­kommente- rende­og­kontrasterende­og­hermed­bidrage­med­mere­telling-agtige­aspekter.

­ Glazer­&­Cuarón­benytter­sig­netop­af­voice over­til­at­oprette­filmens­retrospek- tive­fortælleposition­ved­i­indledningsscenerne­at­lade­en­tidsligt­anderledes­posi- tioneret,­voksen­stemme­tale­om­dét­at­genfortælle­sine­egne­erindringer,­samtidig­

med­at­tilskueren­visuelt­ser­disse­udspille­sig­på­lærredet.­Medens­barnet­Finn­går­

rundt­i­vandkanten­og­tegner,­hører­man­således­følgende­tale:

There­either­is­or­is­not­a­way­things­are.­The­color­of­the­day.­The­way­it­felt­to­be­a­child.­

The­feeling­of­salt­water­on­your­sun­burnt­legs.­Sometimes­the­water­is­yellow,­someti- mes­it’s­red.­But­what­color­it­may­be­in­memory­depends­on­the­day.­I’m­not­gonna­tell­

the­story­the­way­that­it­happened.­I’m­gonna­tell­it­the­way­I­remember­it.15­

Chiel­lader­derimod­bogmatiseringen­begynde­med­en­helt­nytilføjet­scene­ganske­

sent­i­det­fortaltes­forløb­for­herfra­at­lade­størstedelen­af­romanen­fungere­som­ét­

stort,­lineært­organiseret­flash back,­som­løber­kronologisk­fremadskridende­(i­øv- rigt­mod­en­endnu­mere­lykkelige­slutning­end­selv­filmatiseringen­kan­fremvise).­

­ Narratologisk­set­pendler­Chiel­mellem­telling­og­showing.­På­den­ene­side­foku- seres­der­meget­på­især­Jimmys­tanker­og­følelser,­men­den­sproglige­fremstilling­

heraf­er­ofte­enten­noget­højstemt­og­stærkt­kliche-ramt­–­han­har­eksempelvis­lyst­

til­ at­ bortføre­ Estella­ til­ en­ øde­ ø­ og­ vise­ hende­ drivtømmeret,­ der­ skyller­ op­ på­

stranden­–­eller­formuleret­i­meget­generelle­termer.­Ud­over­at­være­udslag­af­en­

dårlig­litterær­skriveteknik,­kunne­dette­også­hidrøre­fra­en­ret­fundamental­væ- sensforskellighed­mellem­det­litterære­og­det­filmiske­medie,­som­Bluestone,­med­

udgangspunkt­i­Maurice­Merleau-Ponty,­påpeger­især­har­med­formidling­af­tanker­

og­sindstilstande­at­gøre:

…the­film­has­difficulty­[…]­presenting­states­of­minds­which­are­defined­precisely­by­the­

absence­in­them­of­the­visible­world.­[…]­The­film­having­only­arrangements­of­space­to­

work­with,­cannot­render­thought,­for­the­moment­thought­is­externalised­it­is­no­longer­

thought.­The­film,­by­arranging­external­signs­for­our­visual­perception,­or­by­represen- ting­us­with­dialogue­can­lead­us­to­infer­thought.­But­it­cannot­show­us­thought­directly.­

It­ can­ show­ us­ characters­ thinking,­ feeling,­ and­ speaking,­ but­ it­ cannot­ show­ us­ their­

thoughts­and­feelings.­A­film­is­not­thought;­it­is­perceived.­(Bluestone­1968,­47)

Det­synes­meningsfuldt­at­spekulere­i,­om­det­faktum,­at­Chiels­bog­er­en­tilføjelse­

til­en­film,­her­har­haft­den­effekt,­at­de­emotionelle­tilstande,­der­forsøges­skrevet­

frem,­ender­med­at­blive­tolkninger­(leveret­i­telling-format)­af­filmskuespillernes­

mimik­og­gestik­samt­af­kameraarbejde,­klipning­og­baggrundsmusik.­Elementer­

som­ allerede­ selv­ er­ fortolkninger­ og­ omarrangeringer­ af­ Dickens’­ roman.­ Dette­

kunne­i­så­fald­forklare­den­ofte­noget­forcerede­fremskrivning­af­tanker­og­følelser.­

­ På­den­anden­side­opereres­der­som­sagt­også­med­en­del­showing hos­Chiel.­

Meget­af­dette­er­dialog­enten­hentet­ganske­ordret­fra­filmen­eller­gengivet­som­

dækket­ tale.­ Herudover­ forekommer­ der­ mange­ rapporteringer­ af­ karakterernes­

(14)

passage | 68 |vinter 2012

7 2

handlinger­(dog­kun­hvad­de­gør,­sjældent­mere­præcist­hvordan),­som­ligeledes­

synes­nedskrevet­som­oplevet­i­filmen.

Bogmatiseringens­anti-ekfrastiske­karakter

Mest­iøjnefaldende­er­dog­den­forskel­mellem­Dickens­og­Chiel,­der­optræder­i­for- bindelse­ med­ beskrivelser­ af­ steder­ og­ karakterer,­ specielt­ de­ to­ hovedpersoner:­

Pip/Jimmy­og­Estella.­Medens­Dickens­som­altid­er­meget­optaget­af­detaljen,­er­

Chiel­langt­mere­ordknap.­Ganske­symptomatisk­for­bogmatiseringen­lyder­den­før- ste­beskrivelse­af­den­syttenårige­Estella­hos­Chiel­således­kortfattet:­“Estella­at­se- venteen­was­a­full-blown­beauty”­(Chiel­1998,­80),­medens­romanens­protagonist­

Jimmy­beskrives­en­smule­mere­indgående,­men­til­gengæld­med­nærmest­eksplicit­

reference­til­skuespilleren­Ethan­Hawke,­som­spiller­protagonisten­(Finn)­i­filmen:

He­was­widely­considered­to­be­the­best-looking­guy­in­Cortez:­tan,­fit,­and­well-muscled,­

with­piercing­blue­eyes,­strong­cheekbones,­and­a­sweetness­that­the­girls­found­irresi- stible.­(109)

Og­tidligere:

He­crossed­the­room­to­inspect­himself­in­the­mirror.­Even­he­had­to­admit­it:­he­did­

look­sharp.­His­hair,­bleached­golden­blond­from­all­the­hours­he­spent­on­the­boat,­was­

slicked­down­and­neatly­combed.­His­skin­was­zit-free.­(85)

Hvad­disse­stormaskede­karakteristikker­ikke­synes­at­kunne,­er­at­fremmane­no- get­egentlig­billede­af­karakterernes­ydre­fremtræden,­som­her­enten­formidles­i­

ekstremt­generelle­termer­(som­de­superlativer,­som­omgivelserne­tilskriver­dem:­

“beauty”,­ “best-looking”,­ “sharp”­ etc.)­ eller­ som­ almene­ fysiologiske­ karakter- træk,­der­i­høj­grad­enten­refererer­til­gældende­kropslige­idealer­(læs:­læserens­

drømmefyr/-pige)­eller­til­de­konkrete­filmskuespillere.­Chiel­synes­altså­i­højere­

grad­at­trække­på­læserens­erindring­af­filmskuespillernes­fysiske­fremtræden­–­

oplevet­gennem­filmens­visuelle billeder­–­end­selv­at­skrive­dette­frem­som­mentale billeder,­som­det­hedder­hos­Bluestone­(1968).16­Det­er­værd­at­bemærke,­at­dette­

fremstår­som­en­intentionel­æstetisk­strategi.­Chiel­synes­helt­bevidst­at­afstå­fra­

at­fremmane­mentale­billeder­gennem­det­litterære­sprog­for­i­stedet­at­åbne­op­

for­muligheden­af­at­trække­på­erindringen­af­de­visuelle­billeder,­som­læseren­har­

med­sig­fra­filmen.­Netop­dette­forhold­fremhæves­da­også­i­netboghandlen­Ama- zon’s­præsentation­af­bogen,­hvor­man­søger­at­anspore­den­potentielle­køber­til­at­

anskaffe­sig­Chiels­værk­med­følgende­beskrivelse:­

featuring­bookish­Hollywood­heartthrob­Ethan­Hawke­—­star­of­Dead Poets Society­and­

author­of­the­novel­The Hottest State­—­and­Gwyneth­Paltrow.­Though­the­actors­are­not­

literally­described,­you­can­feel­their­star­power­lurking­behind­the­workaday­prose.17­­

(15)

Jan Løhmann Stephensen | Store forventninger

7 3 Hævet­op­på­et­mere­abstrakt­plan­kan­man­altså­sige,­at­det­filmisk-visuelle­bil-

lede­ her­ ganske­ overlagt­ synes­ at­ intervenere­ i­ det­ litterære­ medies­ komposition­

(Baetens­2005,­46).

­ Samme­“anti-visuelle”­strategi­kan­i­Chiels­roman­også­observeres­i­relation­til­

den­praksis,­som­Jimmys­store­forventninger­knytter­sig­til,­nemlig­maleriet,­som­

kun­beskrives­yderst­sparsomt.­I­forbindelse­med­den­unge­drengs­skitser­i­vand- kanten­i­starten­af­fortællingen­lyder­det­således­kortfattet:­“He­knew­he­was­good­

at­drawing­[...]­how­real­barracuda­looked”­(Chiel­1998,­14).­Og­i­kølvandet­på­Jim- mys­første­møde­med­Estella,­gives­følgende­beskrivelse­af­en­af­Finns­tegneseancer:­

He­settled­himself­on­the­bed­and­closed­his­eyes,­recalling­the­details­of­Estella’s­face:­

her­big­blue­eyes,­rosy­cheeks,­pale­pink­skin,­a­mouth­that­made­him­think­of­strawber- ries.­He­picked­up­a­pencil­and­began­to­draw…­Jimmy’s­hand­flew­as­he­tried­to­capture­

Estella­on­paper.­[...]­He­bent­back­over­the­sketchpad­and­began­again,­now­recalling­

the­look­in­her­eyes­when­she’d­said,­‘Shower­before­you­come­next­time.’­He­drew­her­

as­a­beautiful­and­haughty­princess,­surrounded­by­a­lush­jungle,­addressing­her­invisi- ble­subjects.­Finally,­he­was­done.­He­put­down­the­pencil­and­studied­his­portrait.­He­

thought,­Yes, that’s how she looked.­Exhausted­now,­he­closed­his­sketchpad­and­turned­

on­the­television.­(46-47)

En­passage,­hvis­sparsomt­ekfrastiske­karakter­endnu­en­gang­mest­af­alt­synes­at­

tjene­det­formål­at­henvise­til­skuespillerinden­Gwyneth­Paltrows­fysiske­fremtræ- den,­især­som­den­fremstilles­af­billedkunstneren­Francesco­Clemente,­som­er­op- havsmanden­ til­ de­ malerier,­ der­ indgår­ i­ filmatiseringen­ (dvs.­ Finns­ værker),­ og­

som­ også­ pryder­ nogle­ af­ filmplakaterne­ (billede­ 1).­ Og­ selvfølgelig­ samtidig­ en­

passage,­ som­ er­ præget­ af­ ret­ åbenlyse­ masturbatoriske­ konnotationer,­ hvorved­

der­altså­knyttes­an­til­den­stærke­erotisering,­som­præger­både­Glazer­&­Cuaróns­

og­Chiels­værker,­hvor­de­store­forventninger­som­allerede­nævnt­i­yderst­eksplicit­

grad­bindes­op­på­forventningen­om­seksuel­udfrielse.

­ Det­forekommer­som­antydet­indlysende,­at­det­iøjnefaldende­fravær­af­litterært­

billedsprog­rettet­mod­fremmaning­af­mentale­billeder­nok­mest­af­alt­skal­betrag- tes­som­en­æstetisk­strategi,­der­er­direkte­afledt­af­bogmatiseringens­ofte­erklærede­

(forbrugs)formål:­at­være­en­forlængelse­af­filmoplevelsen.­En­strategi,­som­ifølge­

Thomas­Van­Parys­endog­kan­siges­at­være­et­så­generelt­træk­ved­den­moderne­

kommercielle­bogmatisering,­at­den­som­genre­kan­beskrives­som­decideret­“anti- ekfrastisk”­(Van­Parys­2009,­306),­dvs.­en­genre,­som­i­modsætning­til­“normal”­

litteratur­netop­ikke­benytter­sig­af­det­litterære­medies­konventionelt­fremhævede­

muligheder­for­at­fremmane­mentale­billeder.18­­

­ I­et­andet­register­kan­bogmatiseringens­få­beskrivelser­på­tekstens­niveau­så- ledes­siges­at­udgøre­en­litterær­fortælleteknik,­som­ganske­vist­synes­at­være­in- tentionelt­monomodal­—­dvs.­som­helt­bevidst­kun­henvender­sig­til­én­type­san- seerfaring:­læsning­–­men­som­faktisk­netop­sigter­mod­at­udløse­en­multimodal­

læseoplevelse­gennem­påkaldelse­af­erindringen­af­de­visuelle­billeder,­filmen­i­sin­

tid­fremkaldte.­Et­fænomen,­som­Heidi­Peeters­har­betegnet­“erindret­multimodali- tet”­(remembered multimodality)­(Peeters­2010,­127).­Denne­effekt,­skal­det­straks­

(16)

passage | 68 |vinter 2012

7 4

tilføjes,­er­stærkt­assisteret­af­bogmatiseringens­paratekst;­dvs.­de­eksplicitte­hen- visninger­til­filmatiseringen­på­omslaget­fx­i­form­af­film stills,­forskellige­former­

for­ tekstlige­ henvisninger­ til­ filmen­ så­ som­ anmelderstjerne­ og­ -anbefalinger­ og­

lignende.­Baetens­bemærker,­at­der­på­dette­plan­typisk­er­en­markant­forskel­på­

bogmatiseringens­tekst­og­dens­peritekst:

The­text­at­the­inside­of­the­copy­carefully­dissimulates­the­relations­to­the­movie­to­the­

precise­extent­that­its­peritext­exhibits­them.­Of­course,­the­visual­repressed­asserts­itself­

in­many­places,­even­in­the­most­popular­forms­of­novelization,­but­the­explicit­deletion­

of­the­ekphrasis­seems­to­be­inherent­in­the­generic­definition.­(Baetens­2005,­55)

Disse­forhold­er­selvfølgelig­særligt­interessante,­eftersom­man­intuitivt­ville­for- vente,­at­en­roman­baseret­på­en­så­åbenlyst­visuel­kunstart­som­filmen­–­og­endog­

en­film,­som­har­maleriet­som­omdrejningspunkt­–­ville­have­været­præget­af­æste- tiske­strategier,­der­var­langt­mere­“filmiske”­eller­“visuelle”,­end­det­rent­faktisk­er­

tilfældet.­Og­det­er­selvfølgelig­ekstra­interessant,­at­dette­tilsyneladende­ikke­er­

noget­særtilfælde,­som­udelukkende­gælder­for­Chiels­version­af­Great Expectations,­

men­derimod,­som­både­Van­Parys­og­Baetens­konstaterer,­nærmest­bør­betragtes­

som­et­genretræk­for­bogmatiseringen.

Antilitteratur­–­et­produkt­af­en­visuel­kultur?

Chiels­intertekstuelle­referencer­begrænser­sig­ikke­kun­til­Glazer­&­Cuaróns­film.­I­

bogmatiseringens­nytilførte­indledningskapitel­bliver­Jimmy­forsøgt­røvet­af­en­for- bipasserende,­ung­mand,­hvortil­Jimmy­med­referencer­til­Clint­Eastwood-klassike- ren­Dirty Harry­(1971)­responderer­med­en­attitude,­der­tydeligvis­har­til­formål­at­

etablere­billedet­af­en­cool­ung­mand­(bortset­fra­i­sager­der­vedrører­hjertet);­altså­

en­protagonist­meget­ulig­Dickens’­Pip:

Jimmy­felt­like­if­he­were­in­a­movie,­starring­in­the­role­of­the­tough­guy­who­didn’t­give­

a­shit,­played­by­Bruce­Willis­or­Clint­Eastwood.­He­stuck­his­index­finger­in­the­barrel­of­

the­gun.­Go ahead,­he­silently­dared­the­skinny­little­punk.­Make my day.­(Chiel­1998,­5)

Et­lignende­eksempel­optræder,­da­Jimmy­i­samme­scene­husker­tilbage­på­sit­før- ste­møde­med­straffefangen­Arthur­Lustig,­og­hvorledes­verden­i­det­skræmmende­

øjeblik­havde­syntes­at­være­“i­technicolor”­(7).­Chiels­bogmatisering­synes­altså­

i­mangedobbelt­forstand­indskrevet­i­en­kultur­gennemsyret­af­visuelle­medier,­

især­tv­og­biografen­(Baetens­2005,­51).­En­visuel kultur,­som­Victor­Burgin­i­mid- ten­af­90’erne­betegnede­den,­hvori­det­visuelle­paradigme­så­at­sige­er­allesteds- nærværende­og­derfor­også­vanskeligt­differentierbart­fra­andre­medialiteter:

the­boundaries­of­the­‘object’­itself­are­expanded,­made­permeable­or­otherwise­transfor- med.­For­example,­a­‘film’­may­be­encountered­through­posters,­‘blurbs,’­and­other­adver- tisements,­such­as­trailers­and­television­clips;­it­may­be­encountered­through­newspaper­

reviews,­reference­work­synopses,­and­theoretical­articles­(with­their­‘filmstrip’­assem-

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

Ud over at se bort fra de 5% værste konjunkturår, så Finansministeriet bort fra det værste finanskriseår, da de i 2014 beregnede ’det repræsentative konjunkturgab’.. Det

Men det betyder, at klubben og det enkelte medlem hver dag bidrager med at planlægge eller afholde aktiviteter – i praksis kan det f.eks.. både være ved at mødes med de andre, ved

”Jeg kan godt forstå, at du er ked af det, når Ellen Benedicte ikke vil lege med dig,” sagde mor, ”men jeg tror, det ville blive bedre for jer alle tre, hvis du lærte Rose at

De personer, der allerede har trukket sig tilbage fra arbejdsmar- kedet (født 1920, 1925, 1930 og 1935), er blevet spurgt, hvorvidt de er tilfredse med deres økonomiske

Hvis e-learning-platformen skal være let at gå til, uhindret skal kunne bruges af en organisation med en blanding af nye og ældre pc’ere, forskellige styresystemer, hurtige

VIII) Naturgivne rettigheder. Samfundets medlemmer havde nogle grundlæggende lige rettigheder til at virke for egen og samfundets lykke og velfærd, men havde ikke derfor

Forventninger til vejledningens indhold På alle tre typer skriftlige arbejder gælder det, at næsten alle studerende forventer, at vejledningsmøderne vil blive brugt til diskussion

I efteråret 1927 blev forslaget diskuteret i afdelin- gen, og Topp fremhævede, at arbejdsgiverne – som noget nyt – havde foreslået, at tillidsmænd for fremtiden skulle have 2