• Ingen resultater fundet

Digitaliseret af | Digitised by

N/A
N/A
Info
Hent
Protected

Academic year: 2022

Del "Digitaliseret af | Digitised by"

Copied!
63
0
0

Indlæser.... (se fuldtekst nu)

Hele teksten

(1)

Digitaliseret af | Digitised by

Forfatter(e) | Author(s):

Titel | Title: [Syv Viser om Krigen 1710-1714].

Alternativ titel | Alternative title: 7 viser om krigen.

Udgivet år og sted | Publication time and place: [Kjøbenhavn], 1710-1714 Fysiske størrelse | Physical extent: 1 bd. :

DK

Materialet er fri af ophavsret. Du kan kopiere, ændre, distribuere eller fremføre værket, også til kommercielle formål, uden at bede om tilladelse.

Husk altid at kreditere ophavsmanden.

UK

The work is free of copyright. You can copy, change, distribute or present the work, even for commercial purposes, without asking for permission. Always remember to credit the author.

(2)
(3)

»

V

i

-j

»

L -

' » ^

4 ..

^ ' 'Fl'n-

(4)

»- -I

»<0^6k«,I6k

(5)

> »

(6)

> L j!'

Mennlskcn agter/Gud W er/

Hvilcket sees af denne

OM

Ovenikens mislingende

Korrchafvcnde/

Dahand

Bend 4. Oktober i^io. udgtck

sta Karls-Krone med sin Flove / i de

Tancker / at den Danske Flode formedelst Storm og U-vevr / faa vel

fom

bed andre

Tilfalde var forsvacket / agtede derfore at Lfverfalde Neften/og saalebis at legge denv

ode / hvilcket Anstag Fienden ey gelin- gede; fom Mand af Visen videre

kand fornemme, Siungis som:

Dyd-ctzdle Sicdl/ priis-vcerdig

Gud-Mde/re.

Lomxioncrer as tN

pligtskyldig pen.

Lryckt samyre Aar.

(7)

' '-»-s

177?^ - ^

. ^ . ' > - , - V - ' . ^ . . x. ' ' -

- t>

'. - ^

k

> - ^ «-

i - ,

' . - .

^ " . ^ > ^ 4 > ^ S ' ^

<k r '

V »- " 7 r <r -

! >- rf--

' '- '

^ ^ v r-- --il

< ' -

^ >^'.7 ^ ^

-

. -i ' >

r ^ 5 '7

' ^ , x -

M

' v ' . - . . N j>

^

<

T. a

» i l r>

V > . - ? x ^ l " - - - .

>

- ' ^ ' - - ^ ». x r » > . . . , .

' ^

4 ^ I - Z ' .

»

^ ^L t ?

^ W K

/ - ^ ->A -M-.' * A- L ; , - ^ - . s - S -

- ' - ' - - . V-L-

- . . (

/

> > > ' . . - ^ ' / : t - . >. -. V

» . - . »-

r>-»'-^ ^ -- ' ' . - r- ^ '

-LA ^ ^ 2 -.

r^

' ^

^ ---— . : - r

2E z

-7?rx r — -->:L

'- X

r> » - >r - - '

/ ' X l ' - ' ' t r

X - ^ -

M ' - ' ' ' 7 ^ ^ V - !

.^- .

^. . x ^

r.

M - ' '

^ ^ - 7 . 7 . » > » ^ .

v ' / - '" ^ > » » ' ' / -

- r ..

t - :

2 . -

^ ^ ^ ^ - . - > ^ - "

- - >

'5.- ' . - < -

^ - ' > .'

> . - <

V /

l r - ' -

'<

' E - - .

^ ' ' - »7 » 7^-:/ <:>' ».-^^

' E M ^ - » - , 'H-» - - ^

f *" ' - - ^ - . ^

1^ »c ^

(8)

i

i*

i!

i .

^ v a d Mennisten agter/ Gud hastig om-

W st'flcr/ ^

Som sig den fierde October lod see

Paa vore Ilenders Practrqver og D rifte r/

Aar Syttenhundred eg T i monne stee:

Aaret og Tiden vi agter at minde / Hvor resolveret vor Fiendeda var/

Som for Earls-Krone lod Ancker indvinde / Seigel ophidtzte og giorde sig klar.

r .

Ssten-Syd.Men sinBruufen lodhpre

Ib la n t hans Flode/ som fenl- fcerdig laae/

Dennem med Stormen og Km»len didfprde/

Den Danste Floode i Sigte ar faae:.

General Vagtmester sick dem udi Oye A t de for Ancker i Kioge-Bugt laae / Hasted i Vrede sig til dem at fpye /

Hine de tand os j o aldrig undgaa.

Frist mine Matroser og vcerer ey trefven / ^ Jeg har om Fjenden fuld ficter Rapport /

De

(9)

Pkfleeste har Stormen og Uvoeyr fordreven/

^ Der de stalle gisre fra Dantzig Transport;

Nogle Skibs-Master oq Lloenqer bedurer/

Folcket bar Doden oq Sygdommen qvalt/

Resten den ligger i Bugten oq lurer;

D»st nock skal bt»ve i vores Gevalt.

4*

! D a band kom ncrrmer og bedere agte / Floden laa samlet» K'pgcbugts H u l:

Tabte hånd Modet og stutzede sagte /

Sagde: vor Facit vist bliver til N u l:

Menssqafom Vinden os contra monn'veer?

Kand her nu icke stee Vending udi;

Perfor vi famptlig os maa resolvere

A t skyde blant dennem/ og seyle forbi.

General Gylden-kov sig resolverde/

Som da vel agtede Fiendernis Nick:

Ancker lod kappe / og vilde scharchere

Im od sin Fiende med Alvor og S tick;

§r»st og allarte Matroser oq Helte

Som tiener Danmarckes Krone for Lfn / Op / alle binder nu Svoerdet om Belte/

Skaaner Jer icke / men hprer min B s n : 6.

Himmelens H Erre vor Formand stal vaere / Jeg ftlger efter at gipre min P lig t /

Kom

/

(10)

gongen og Landet til skyldigheds -Lre Fylger mig efter og skynder Jer digt;

Skyder og driver ud Lager tillige

^ Paa eders Fiender / ved fiittigheds Agt / t Hånd tyr med Skamme for eder vel vige / r Naar hånd seer Himlens besluttede M agt.

. 7.

! Derpaa Altingest blef ryddet tilside/

l Deckene rensed og Rommene f r i ;

- B illig hver Baadsmand sin Koye nedslide/

v Stykker blev ladde med Pulver og B ly ;

! Derefter lod de B lo d . Fabnen ubvaye;

j Hvor af de Gvenffe vor Tancke blef var / l B ilde tilbage sig vende og dreye/

» Binden det hindred/ som var dem Contrar.

i . 8-

s

Derpaa kom Fienden fom Leverne grumme/

, Tenckce at siuge os alle med hast / r Hine Cartauer og Styrker lod brumme/

! Kuglerne sieye af dennem fuld fast:

? LNen dog var ingen fom giorde os skade s T hi Gud i Himmelen vogte os vel;

1 I hvor vel Fienden os strccbte at hade/

j M aa hånd f t lf blive MisunderenS Troel.

! 9.

s Den Danske Flode med Arbeyd og Msye h Formedelst Vindens contrarie B s r

' Mon-

(11)

T h i Gud lod dennem med skamme bortdrage/

Vilde os fra deris Snare befri.

>5.

Himmelens H Erre oS selver bevare

Fra vore Fjender / som v il os ey vel/

Kongen og Riget Gud vogte fta Fare/

For Pcest og Hunger/fom andre Land qvael;

Gud g if os Naade/ at vi maa bekiende Vore Misgierniugek siemme og led/

Saa skal Gud Straffen fra os bortvende / Lade os leve i Ro og i Frev.

i

!

S

(12)

»

Saais skinbarlig i

loae- u at

Dm ^ 06 bobr. Aar 17IO;

D a den Svenske Flode -Vttaoverecls

vorts gandske Klode uformodendis / Men maatte dog / (omskisnt den hatde Vinden)

rerirere lig / og fegte 1 ftsrste haft Hafnen Earls-Krone/ efter at den tilforn maatte lade i Sticken tvende Orloas-Skibe fom blef fat paa Grunden / og siden stucken L Brand; Vor Klode maatte og famme Ttid ved en ulyckelig Handelse miste Orloas-.

Skibet Dannebroge / men har alligevel den ksvsn^e. at den forfuldteden

Ftendtlige Klode / fom flyde/ til Kalsterbo-Rif.

Kortelig forfattet under den Melodte:

Rind nu op i JEsu Nafn.

Tryckt Aar 1710.

(13)

1.

ind nu op i JE S U Nafn HielpfraGUdudafdet

Hoye!

V i har Fienden alt i / Som os i den trygge Hafn

Teencker strax at ofverfalde Med sin Flodis fulde Magt/

Fast i Sind/at vi med alde Ere lette odelagt.

2

.

Sce hvor foyer Vinden ham!

See hvor Bolgen med ham driver!

See hvor hånd sig mod os giver Som en Ulf imod er Lam ?

Sygdom siger hånd os sveckcr/

Doven haver giort os faa/

Hvert et Skib vi har der lecker/

Hånd sit Forfat lert vi! naa.

. z.Saa

(14)

provet / drevet/

Udaf Bugten saa lavcred'

(15)

Nu ey meer end for tor krige/

Men til Hafn maa soge / ock See om jeg dem kand undrende

A t undgaa den gandste Magt/

Hvor af mig saa faa kund' vende Fra mit stolte M o d og A gt..

6.

Tack/haftack O store Gud/

Som saa saae til os i Naade/

At ey stolte Bolgers Fraade Eller FiendenS grumme Skud

Kunde tresse eller stade.

Men du stolte Vind og Blcest/

Hvi dog vilde du os hade

Saa?DueenestaartilRest.

. 7 -

Om dig en bedrovet Sang

Maa vi siunge i vor Glcedel (Ja det mange maa begræde)

§>u ey eene vons Gang Vilde hindre/at vi icke

Kunde henteFienden op/

Men

(16)

Men end og der Graf-Sted sticke For saa mangen tapper Krop.

Dannebrog / mon jeg vel dig 8.

Skulle tie med de Kiemper/

Hvor paa Ild og Vand ey demper

Modet / forend dens Lig « Soger Hafvet/ naar du stiM

Fra dend Himmel-reyste Sse?

Ney du store Soens Kriger/

Du og dine stal ey doe.

Hvor af er din Brand -g Ild .

Uden af dend Ild du spruder/

D a imod dig Vinden tuder Barst og bister/ grum og vild?

Mens du har tt levend Oye

Og et Lag/som ey er ftengt/

Foler Fienden dig medMoye/

Som ey lidt blef as dig trcrnA M m Tre-Kronet Svendste Skib r

t

Hvad

(17)

Hvad vil Svendlken med dig prove?

Hvad stalt du paa Dragoe ove?

Mener icke dit Begrib

At udfodre dybe Vande/

Naar du sicker skalt gaa stem?

Hvad vil du da her paa Lande?

D u til Lands kand ey gaa hiem r Du Vagtmester Schoutbynacht/

Kiender du ey Jord fra Vande?

Kiender du ey Land fraStrande?

Hvordan har dit Hye Vagt?

Mens dit Skib maa ogsaa stsde Paa dend samme Fare am Og af de forscetltg' Glsde

Springe begge paa en Plan?

12

.

Disse toe har Svendsten sat/

Da hånd ey tor Danste vcrrge Slaa/men ret som Raa paa

Bierge/

Tager Flugten fsrste N a t;

Strax

i

(18)

Strax vor Node esterhidser /

O var Vmden dem kun med!

Men for fuld Vind Svendsken bidser /

See hvor farer hånd afsted.

n .

Deedst du icke hvor hånd er?

D m Soen ham ey kiender /

Floy og Flag ham icke ffiender Udi denne flugtig Fcer;

Thi dend haver hånd alt inde/

, Tcenck / hvor skicemmis hånd for den/

Som i Soen ham mon finde Saa for os at drivis hen.

1 4 .

Ddg ey os/ men dig/ O G U D ! Icke os / mens dig lkee ZEre!

Som os vrlde Hielp beskicere/

Da det saae saa farligt ud!

D a saa manqt et Hierte sucked / Tack O Gud os har bsnhsrt -Og / der vi i Stov os buckcv /

Har saa naadig Hielp tilfort.

__________________ _____________________ __________________________

(19)

15-

Veer / O Gud / til Land og Vand VoriS Vcern og Skiold og

Storcke!

Lad ey Soot og Blod formorcke Fred og Sundhed i vort Land!

Byd / at Morder-Englen inde

Holder Svcerdet r Lad ey Krig Vey i vore Lande finde!

Hsr oS/GUD/vi bede dig!

(20)

MgensLand- M g /

(Som skeede den 2z Julii i/iz .)

Forrestilles udi cu

M M

Imellem

Rpgen og Hberrig/

Som Vesvares paa begge Sider.

2 Danske Rtun

Sanavils forfattet under dm Melodier

Sylvia hvivjl du ey/rc.

Afen

Putzeerlig Pen.'

Prentet Anr - 7 »r.

(21)

Spsrsaiaal.

toere! stig / hvad Nyt er lss r

Mens en RaefmedSkm tor prale/

Retse op sin lange Hale T il en Vimpel / Flag og Gies:

Nafve-Art er jo at pille

Bondens Gaas paa Marck og Feed;

Mens nu seer jegRcrfven spille Bolge op / og Bslge ned.

L.

Gicnsvar.

Rcrfven er en Dansk Fregat/

Scmfra Sster-Ssen kommers Og af Stpcke-Munden brommer/

Htlstr Ktsbenhafn laa brat;

Denne Tmtna med sig fsrer/

Tre og Tovend' Juli Dag

Rosenpalm hånd transporterer Lrenve Tusind Mand t Mag.

Sax oq Muskovitsk Soldat/k

H ånd i Land paa Rygen sirtter/

Og l mens band det sorroetrer / Htncks Esqvadre laa parat /

VUde ham sin Landgang hilndre/

Rosenpalm vel mercker det/

Skvndcr sig ey her dlsMtllbte Hen at glore penne troet.

4. HtnckS

(22)

Hincks Esqvadre hinckend staar s

Saaban monn' den sig forsvare/

Stod saa st'Ue som en Hare Naar den hor at Trommen staar;

Rosenpalm hånd vi! spendere Kniv og Lov / men ven lob bort /

Og lod hanaem transportere Kolcket ttl sin Sted og Ort.

Svensk Soldat paa Rogen saa /

Tusind mand omtrent kand tale / Som kand prlse stne Hale

Kor de tand Nv°SkanHe naa:

Derhen de sig retcrere / Kom og dld udt en Snup/

Hvor de ville observere

Dend Tid / der skal vancke Skrup.

. .

Adieu Sverrtg / ach dis verr!

V il du noget med os tale i Maa du ey for lange sale / Doden udt Gryden er:

Vore Mcmdklen ere borte /

VoreS Handel er nedlagt /

Penge monn' os oqstra stlorle Gandske ringe er vor Magr.

' 7.Sver-

(23)

Sverrig.

Lttte Rvgen/bvor er fat!

Hvorfor vil du dig saa klage t V il du Afskeed fra os taaet V il du sige gode N a t;

Nev/ det skal du tcke giere / Sverrtg haver Mandktsn nock/

Som dig kunde assistere/

Penge udi rusind' Skock.

8.

Rygen.

Prale / lofve kand du frit/

Du vil os med Lsster gicrcke/

Store Ord i Hummcl-Sacke Fylder kun faa gandske lit ;

Hvordan vu kand assistere Saae vi nest afvigte Aarj

Da vu lod i grund spolere Din Transport/ og self undgaar.

9.

Lad kun Iasmund sige sagt

Gampllig diste Oer ogStcrdM Hvad du lagde tno for Hader Mod den Danske Nodes Magt: '

Du undlod jo denr og rende Atsivs hen / og saae der paa /

Hvordan de med Ild autanbe Pin TM,porr / du vil unvgaa.

ro.Seer

(24)

lo.

See / om det gick her saa t i l !

Nosenpalm hånd der saa Mager / Fsrst hånd HincksEsqvadre jager/

Stdm hånd fortsatte vil

Sin Transport/den og erlauger Flck paa Rygen Fodefaft /

Svensk Soldat det saa Mifanger/

Lsbe/lede siunis bcft.

^ .

Lk.

Sverrig.

Tst kun Nvgen / tie med fligt / Denne Sag vil vi ey hste /

Mecr herom du en stal r m / V i stal gtsre vons P lig t:

Strabe at vi kanb opirre Sultans Muselmcrnucr til

At de os vil assistere/

Hvo vecv! om ver inckts Vil.

IL.

Rygcn.

Ja / imedens Grassct groer

Horse-Moder ved henblundcr/

Thi saa gaar det allestunver Naar en Ting paa Lofter roer.

Kand du seif flet intet qisre/

Andres Htelp snart bliver troet V i vil af din Lrsst ev hore/

Der af er vt sandste mat.

q . S v « '

(25)

Svemg.

Nygen / Rygen / hvor er fat?

Hvt er vn faa flet mtstrostigr Du skal vcere fttst oa lystig / Slig for hastig ey god N at:

Stig / hvo monne dig forforer Hvem har du Exempel af!

Om flig Snack skal du ey rore/

Hole dlg tapper stlf/ og braf.

14.

Ryqm.

Ncy /ach ney! det glor jeg ev/

Jeg vtl gtore som min Svster Bremen/ Stade, de ey lyster Meer ar gaa paa Gverrigs Vey:

Steenbuck flost os Deyen vtstk T il vor ^cengiel lige he«;

Disse/ jeg derfore priste At de vender om igten.

15.

Hen til deriS laders HuuS/

Som er Daanemarck med aere/

Der er Stcrden de bor vcere;

Sverrigs Kriges Storme-RuM V il os intet lcrvger flnage/

Derfor vil vi tacre af/

Mostov vtl os felf ledsage T il vor Rod og Trofte-Staf.

rs.Sver--.* *

(26)

Sverrig.

Tarick dog Nygrn / tcrnck dog paa i V i har v»rret dig en Amme/

Derfor maa du dig nu skamme Om du bort fra os vil gaa:

Du har dieb vore Bryster/

Intet bar manqveret dig /

Udaf ald de Ting du lyster Har du faaet rundelig.

Rvgm.

17 Dette veed du Sverrig vel /

Ammen er ey Bårne-Moder/

For hun klacker op de Poder Gom hun ey har auflet self:

Har vi af dm Godbed nydet/

Du bar giort dig stis betalt/

Dig afvoris Fedme frydet/

Saa

gier

Ammer overalt.

'

8

.

Sverrig.

Tamck dog paa den Eed du foor For saa mange Aar og Dage/

Hvt vil du vin Gag saa mage / Falde af fra Svirrigs HiorZ

(27)

Sitg / hvi vll du os stia drille/

Er det rat som du nv gisr L At 0u saa med os vtl spille/

Sligt vi troede icke ser.

ry.

Rygen.

Hvad kand imod Magten Eed ; Dette maa du Gverrtg vide/

Derfor strt ald Snack tilside B i veed her otn gsv beskeed:

Danske agter vi at blrfve Gom vi have verret for /

Mand af Amids Lid kand skrifve

At

vi Dannemarck tilhor.

20.

Pomreu / Stralsund / Vismar best/

I jer lafver til det samme /

Hvad vil I om Modstand bramme/

Kslger mtq i Hcelen nesi /

Lad os Dansk ralen kun bltfve / Kast den Svenske Byrde hen i

V il I jer ril Danmnrck skrifve/

Lefver 2 og doer min Ven.

(28)

Meniges Wlagemaat

Og ^

Mckens Miensvar/

Hvor udi forrestilleS

Dend

tm ictock

rSoM '»

offoviterne

Den r7.OctoberL7iz.ved et lycke!ig

Felt-Slag erholte t Finvland Over

e Avenske/

Gom hafdc forskandset sig ved

Pelckna-Strommen.

Sangvits. forfattet under den Melodier

Det sidste jeg fra Doris horde/rc.

Tryckt Aar 1714.

(29)

O

Meniges Mlageinaal.

i

et sidste jeg fra Sverrig hsrde V a r Vec og Klage ofverlyt / Som de famheldrg der udfsrde

For deris Landskab' de gick qvit;

Enhver paa Lycken lnonne klage/

At den gtck Kraebsgang diste Dage.

r.

O vee/Ovee/ublideLycke/

Hvi er du bleven os saa haardt D u spiller contra etter Tycke/

Alting tilbage for os gaar:

Hvad trende Kongers Tid forhverfved/

Den Fiervcs Tid i Grund forderfvep.

Gustav Adolph ved Lykkens Baade

Endeel afTydskland undertvang/

Kong Carl den Ttend' ligemaade

- Fick Listand/ Skaanc paa engang/

Foruden dette andet meere

Belaeede Folck vel observere. '>

Kong^Carl den Eltte vild' forfoge Hvad Lycken fsrde i sin Sktold;

Da band fornam hun vilde spege / . Besalde band sig GUD i Vold;

Lod Krigen / Lycken / Alting fare/

Bad Himlen sig fra Krig bevare.

rKvns

(30)

t

i '

!,

' 5-

Kong Carl den Tolfte/ nu regierer;

Saa si,art som hånd paa Tronen kom/

Hånd Fred tll Ufred strax forkeerer / Og Lycken snart sig vender om;

Forst lod den see sit blide Oye / S ig lidet efter ham at fsye.

6.

Strax i det samme hun sig vende / Tog Narva / Dorpt / Ivanogrod/

Og gaf det Moffov udi Hande/

Dog tanckte vi hun holt cy Fod;

Den torve sig iglen vel vende / Og Sverrig sit igten tilsende.

V i Lyckens Gang saa got som satte 7.

Paa Magt og Vitsdoms Prsvesteen/

See her! hvor siet hun 06 forgcrtte/

V ed P u lta v a gisr hun 06 Meen/

Der tog hun bort vort Haab og Glade/

Vor Konge fra sit Land og Save.

Der ved det ey alleeae bltfver /8

Hun Rlga / Reval og tog bort / Det gandske Lisiand hun bortgifver

T il Czaren med hver S tav og Ort/

Slet intet blefigien trlbage/

Hun Alting vil fra Sverrig tage.

s.Der»

(31)

Derfra bun sig ttl Bremen vende / Tog Stave og det gandske Land / Gaf Daner Kongen det i Hande;

Der efter gtorde hun paa stand

Gref Steenbuck med fin Magt til fange / Med ham mon' Pomren Kravsgang gan,

ro. ge.

Stetin til andris Magt hun giver;

Det lille Rygen gick og bort:

Om D is m a r/ Straalfund det nu kniber;

Gee! stefaa ganger Tyvsklanv fort;

§ra Ftnvland/ vons Spist-Kammer/

Hor vi ben allerstsrste Jammer.

n.

Hvordan Gref Apraxin marscherer Ara Abo til Tavastahnusj

Med sine Tropper strax huserer At gtsre Kenderne confuus/

I saftningen hånd ingensinde

Kund' nogen Svensk Soldat der finde.

, »

2

.

Tavastahuus de Svenske lode Forladt tilbage igien staar

De Styrker som paa Volden stode/

Lod de t sanck t Graven gaa;

T il Pelckna-Strsm sig reterere Ved Otte Tusinde og fleere.

(32)

De Vold og Skan o ser kod oprett-/

Mangfoldig Skyt ver fsrde pag / De agtet sig der fast at satte

Og see bvad Ende det vild faa Mev Mostovttten og hans Skare j Som de der vilde tage vare.

Ara Tavasthnus Apraxtn tracker '4

S in gandske Moskovltisk Magt i T il Pelckna Alod hånd den uvstracker /

Hvor hånd gaf paa de Svenske agt;

Da hånd dem saae der vare faste / V il hånd sig tcke strax formaste.

Men gaf sig stunder nogle Dage/

Gaf Ordre til Fyrst G allW /

Sex Tusind Mand band skal ledsage

Hen ofver S trsm m en siax gesvindt Mens Resten vil hånd self regere /

Der med de Svenske attaqvere.

^ <6.

Fyrst Gallizin lod Broer gisre /

Mep Lyst band hastig skynde sig / Sex Tusind ofver Strsmmen serve

Som angreb Svensken maudelig j Apraxin strax derpaa fremrykker

Og Svensken gandske undertrykker.

»7.D a

(33)

Da Timer tre omtrent var leben / Fire Tusind Sex Hundred To A f Svenske er paa Steven blefven/

Oa bisse fangen maa du tro/

K1r'Snee6 Syv Ober Officerers

Under-Officer Soldater blive

Blank Fangerne det stsrfte Tal/ ! Tusind To Hundred' og Ktrsindstive j

T il Fanger alle blive skal /

Den ganbske Leyr/Talt / Skyt/og Hytte j

S it ganbske Tsyghuus op og ned / ,

Thi Moskovtten der mon nyve

Alt hvad der

fanris

paa den Sted / Stycker/ Haubitzer fammenpacker

Med Trommer/Fltnter, Spaders Hacker.

End Sex og Tyve grove Stycker / L o lf Haubitzer fick Muskov til/

Otte Morterer sig vel skicker /

At faa til Bytte i det S p il /

Og Femten skisnne Svenske Fahner Blant dem de ringste Bombarderer.

18.

Bandt Moskov her til sine Ahner.

2 t .O

/

(34)

SI.

O Lvcke! A M ! Locke-Due/

Du har os fort Ulvcke paa /

H ve r Mand i S v e rrig maa vel grue

Nu ncesten paa Et Hundret Aar/

Du med dit Svcerd har Lycken prsfvet^

Og spenvt dln Bue stundum haard;

A f ^vckens Medhold glor vu Vane/

2;.

l . Du sad i Fred f i Fryd og Glade Under bit Vun - og Figen Trcr/

' Hvo bad dig rycke af det Gade r Hvor i bu haide Roe og La;

Du selfver den Ulvcke volde

^ At andre dig nu skal bestolde.

Din nafte Naboe / Troens Frende 24.

Du ofvcrfalt og brod din Fred /

> Cv nogen Anger du lov tiende /

! Mens blef ved i Hofmodigbed / I Vrede dig mod Polen vende /

En blodig ^rtg du der oplande.

22.

-f.-vad

(35)

Hvad meen du Saxen har for Magi Med Graad beblandet Himlen sendt Ofver den meget store Plage/

Som de en Tidlang t var spenbti Hvad meen eu Mona vll sige

Ofver ven Uroet uden lige i 26.

Med Poten / Glesien vil jeg tie /

D u veeb vel hvad eu qrorde der/

Det tor maaskee til somme svie/

At du var denueM alt for ncrr;

Hvad vandt du andet end Mietycke/

En Self-Num og stor Ulycke.

27. ^ . .

Derfor paa Mig du ep skal klage /

Du veedst at Lncke>» er mit NavU/

Du felf har volt dm egen Plage/

Forbi bu agtet eydtt Bavn/

Mens altid vil du Mester spille/

Og andre med foragt vil drille«

1

1

(36)

De Danskes

ryde - Hang

Over Festningen

-- K

' !?

M M NgtNs

Lrobring/

Som maatte ved en Accord under-

glfve sig vor naadigste Kougis Vaa«

ben den n. FeLr. 1714.

Siungis som:

Denver om med Poemtentze/ re.

(37)

et er

jo

den

beste

Glade /

Mand paa Jorden snsker sig/

At mand t sin Stand og Save Altid er fornsyeltg;

Efter hsye Ting ey tragter/

Og sin Naste ey foragter.

s. Dend som sig ey lader neye

Med sin Htmmelskicket R at/

Hånd har med Misundheds Sye

Tvert paa HErrens Godhed seet t I det / at band meer begtarer

End som Himlen ham beskiarer.

z. Hafde Gottorp sig ladt nsye Med sin gamle Rettighed / Og ey tragtet at ttlfsye

Dannemarck U-centghedj Da med Fred/i Fryd og Glade

Enhver sad udi sit Sade.

4. Mens da de vil om sig gribe / A f en blot HErgterighed /

Imod Fred / og Freds-Pagt stride/

Og

tog inv Mod Ratttghed

Svenske Krigs-Folck ved Fem Hunder Som de med til Krigs-Verek stunder.

5. Trende Skantzer lob de bygge/

Svenske Folck bles i dem lagt/

(38)

A t de skal bevares trygge

Kor den Danske Konges Magt:

Kongen fsrst lob Fyrsten sige / S llg Korsirt at ofvergtvc.

s. Den Avvarstl hånd ey agte /

Mens lod Arbeyds fremgang ske/

Meere Krtgsfolck i dem lagde / Hvor ved at de love see Deris Vrede / Afvinbs Nvcke / Dannemarck at undertrykke.

7. Danmarck maa sig resolvere T tl at sende Krigsfolck ind Udt Gottorp at spolere

Fyrstens Arbeyd/Tancker/Sind:

Holmer/ Barmfted/ Storcker Skantze/

Alle Tre omkuld maa dantze.

8. Dette kand dog ey afvende Fyrsten fta sit Forresirt/

Had og Afvind ham optcende/

Dannemarck glor hånd U-ratt r Atter blef band stor t Hette/

Og lod Skantzerne oprette.

s. Denne Ofvermod forvolde /

At hånd Danmarcks Ftende blef/

Som lod Skantzerne bestolde /

Og vend Sag da saavidt dref:

(39)

At paa ny

de bles spoleret /

Og af Danske demoleret.

is. Den Krigs-Lue sig optcrnde Til en stsrre Farlighed/

D a de Danske gaf ttlklende

De paa Tsmitngen var vred / Serax kom Svensken og marcherde/

Som paa Danmarck sig muckrerbt.

n. For dend ny Gottorper Fyrste Sverrtg / som et Svogerskab / Ester Danste Blod monn'torste /

Stq ey langer stunder gaf/

Mens vev Krigs-Puh og Prattlckee ! Svenske Folck paa Gialland sticker,

ir. Da / paa vend Tid / da mand tanckte Nu seer det forvirret udr

Himlen yen urert laa lanckre /

A t de/ som sig gier til Knud/

Maa med uforrettet Sage Enhver til sit eget drage,

iz. Travendal gaf faa tilkiende s

At hos dem var giort en Fred/

At sig Gottorp skulde vende

Om til velmeent Eentghed Mod ve Dantke / hvor paa alle Lod sig saa den Gag befatte.

14. Mens hvor velmeent EentglMn

Udi Gottorp Holte Food/

Sage

(40)

Saae vi neste.Aar forledes/

> Da ben Svenske Magt de lod In d t Tsnnlngen marchere /

. Lrot sig ver at recrecre.

>5 Der saae vi en Gottorps Tancke / Og en Svensk Oprigtighed/

Som

os Aarsag gaf at ancke

! Her saae vi hvad de vild' giere/

Om de kunde det udfore.

l

>6. Her

gaf Gottorp puur

tilkiende/

At de voris Ftende var/

l Som af hemiig Had dog brirnde Imod Danmarck aabenbar;

Thi Neutraliteten maatte

! For vend Svenske Magt sig blotte.

, >7. Mens hvad Got har I af dette I u-roelig Gottorper L

s At I saa vil for-urette

Danske Konger een og hver;

I maa virre flet forblindet /

Mens I er saa Svenske sindet, s >8. Sligt forvolder dend Ulycke.

j Som I nu er i bested;

r Dem i for vild'undertrykke /

» Hafver Eder underttad;

s Derfor er Jer Land nu ode/

(41)

i-. Eders faste Stad I hafde/

Svensken I forlod Jer paa/

Er spoleret / odelagde /

Intet kand I felf formaa;

W u lf derfor maa accorbere Og maa Tsnnlngen qvittere.

Lienne Faitnmg uven Vioo/

S ln Accord laa underskrifve /

Hånd marchere skal tll Fod / Med honeur skal hånd uddrage T il Eutin sit Kolck ledfage.

2i. Det monn'til de Svenske fvie/

At ve fom Krigs-Fanger der Skal imod alb Tancke vie/

S lig t de troede icke fer/

Gom forgangen Aar til Pricke S ig i Tsnnlngen forsttcke.

2r. Stycker/Krud/og andet meere/

Proviant / faa og Gevar/

Som ve Danske obfervere/

Smaat og S to rt skal blifve der;

S lig t gaar Gottorp nar til Hierte/

-z. W ulf maa hemlig Tander skiare Kor ben kloge Wedderkop/

Hånd af Lsven-Orn begiare

Om hånd maatte holde trop /

V il

(42)

V il

hånd Kastningen opgifve/

Og Accorten underskrtfve.

24. Maa hånd fsrft aflive lade Wedderkop t Tsnningen/

Agter hånd ey denne Skabe/

At hånd bortgaf Kastningen / Lsven-Srn gaf Svar paa stunde:

Dette skeer ret ingenlunde.

25.

Wedderkop skal strax befries

S in Arrest / og alt hans GodS Hannem skal tilbage gtfbes /

Her til htelper ingen Trods/

Om fligt ey kand Fremgang nyde / Skulde W ulf det felf fortryde.

26. Da W ulf laae de Danskes

Miner

At de kom marfcherende / Hånd fra sin Begiertng trtner

Og lod aabne Portene/

Lod de Danske Bven tage / Og lod fine Kolck uddrage.

27. Lsven-Orn gaf faa tilkiende Wedderkop Befrielse /

Som Kong Fridrich ham tilstade Ved vend Overgifvelst /

D a

de Danske vandt med Glade / Staden Tsnningen betrade.

28. Gottorp du har mange gange Kort dig felf Ulycke paa/

(43)

Oa ophitzet andre mange

Som mod Dannemarck skal staa/

S tig mig Dog hvad d» udretter Andet! end dig fclf forgtetter.

29. Hvo for andre ftetter Snare / Snoerer selfver sig der i /

Dette tand enhver erfare /

Gottorp gaar ey Ram

forbi /

Kor de Krigen forsi optaende / Tor vend sig vel H06 dem ende.

,0. Fordi GUD gaf 06 den Lycke/

At vi Gottorp undertvang / V il vi famptltgen samtycke,

Tacke GUO for denne gang/

For Vtctorle og Glcrde

V il vi GUS een Lof-Sang qvoede.

21. Gifve

GUD

vi maatte

nyde

Meer af flig Victorte!

Lad

hver Patriot sig fryde!

Lad hver Mand dend Gloede stel At Kong Frtdrtch meer maa vinde / Dannemarck sig vel befinde.

(44)

EN

amtgle orgelig

Imellem

En Svensk / en Wacnder/ en Finne og en Gottorpfcr/

Hvor udi forresttUtS den stercke

MstNingMpMkS

Beleyrtng og Erobring/

Med samme Provivtz!^

Aabolax Undtagelse/

Som gktrntzer til Findland/ Kep

holm/ Earelen / Tavasthuus/

og Cajanlen.

Festningen bles efter Printz Mmzi^

kovs Ordre beteyret den 20 Iuntt/ 0-^

erobret pen 29. Duo 1714.

Sangvlis sarfattet under den Melllelodte:

Brodér hvi er du saa mut/rc.

Lryckt Aar

I

(45)

Stockholmer.

kL iorre Brodér troe mig nu/

^ J e g er udi Sind og Hu ZO Bister som en Love /

Arrig som et Tiger-Dyr/

I n g e n holde paa m ig s ty r/

Had mig Styrcke prsfve H Med den grumme Mojkovit/

Gom indfalden er saa tir Udi vore Lande /

Haide jeg ham ickutt her

G k u ld hånd faa m stor Ufoer/

T ro e m ig der fo r sande.

Liflcrnder.

, S to c k h o lm e r hvad stader dig /

2menS vu saa bitterlig

Eene starmustrer /

H v o r fo r g io r du stig Marm/

S i g mig dog / hvo g io r oig harm?

Mens du lamemerer.

Jeg har meer end ttor Reson M min Lawemmrvn

B l nstyNshat klage/.

(46)

5 U M L M L «

Som mig daglig plage.

Alting seer jeg KrebSgang gaa, Vore Mandkisn jtor og fmaa

S kal i Krigen droebis:

Bore Skibe tagis bort / Penge M is paa hver Ort/

Daglig Udgift krafviS.

S. H e r foruden jo disvoer

Mostovittm kommer noer

Gammel Sverrigs Rige/.

Aaland tog hånd nylig bort- Aarsag har jeg immerfort

M ig at angergrve,

Liflcender.

7. Dette kommer lidet ved Vons forrige Kortrrd

V i af Mostov lide/

Som for mm Tid tog for Food

N a r v a / D o r p n J v a n o a rv d /

Nystantz, P c rn o v R»ga.

, Reval er og i hans Magt/

H e r foruden underlagt

Landsbyer og fmaa Stoevw Dette alt er i hans V o ld /

Ir a har Aarsag mangefold

Meer end du at groede.

Finnen.

Ki«re! bliver mig ey vred/

Zeg vil gierne snacke med

min Skilling yde Billig

(47)

V illig udi eders Lag,

Om Z hore vil min S ag/- Der paa ep fortryde.

r o . I kand mercke af min Flab A t jeg er en Finmlap/

Som sig retrrtrer

> Fra 9?y-Slot i Savola)?/

Den Provin- sig giver straLt Tor jeg vel parere.

t i . For indbildte jeg mig fri/

A t mit gamle Trylleri

S k u ld e hannem derr«/

Mens hånd agter dette ey /

Beuaer Magten/gaar sin V tp / Alting bliver verre.

i r . I maa udi Sandhed troe/

Hånd tog Viborg og Aboe/

S l o g os ned fo r F o d e :

V o r Armre gisr hånd coaftruS/ - Log Kexholm og Tavajihuust

S lig t vi ey formode.

, z. Dette undrer mig endda Prvvintz Savolaxia

Kand vi ey beholde /

D m tog Mostovitten bort/

Vende sig mod N y-S lo t fort D m Foestning at bestolde.

<4. Mostovitsk Printz Menzikov

S a g d e / dee giors vel behov

^ Ny^Stor bo« at tage/

(48)

S kuval gisr dig strax parat / Tustnv Mostovitst S o ld a t

S k a l du did ledsage.

>s. UdiSavolaxia

(Hole dig der mod Svensken bra) N p -S lo t stal ou storme;

Tag med dig Arkivme/

Skpcker Bomber / brug kun fri S lig t som digt kand larme.

16. Skuval gjorde strax sin Flid/

Fsrde Folck og Sycker did/

Paa en Oe dem sende/

S a m mand kalder M a lm e n der/

Paa den ver beleyligst er N p -S lo t at berende.

»7. Mens for S kuval korn der an/

Lod Svenst Commendant i B rM Huus og Gaard antande/

Giorde Gen blot og bar / S a a der gandste intet var

S o m jo Ild e n broende.

18. Paa det S kuval ey stal faa Biering/Fode eller S trg a / S o m ham kunde tiene For sig eller fin.Krigs-Hoer/

Derfor hasde Svensken der A lting ladet broende.

19. Skuval/ da' hånd dette saae,

Lod sin Gierning fremgang faa/

Skantzrr lod hånd gi-re;

(49)

B a ttr l satte hånd der paa / Plante Stpcker kigesaa,

Hobitzer og Mattere.

ro . Fastningen N o -S tv t bejkisd/

V o ld og M u u r i ichcker brod/

A t den maatte springe Etiker otte Dages Agt

F o r den Mostovitiste M a g t, S o m den kunde tvinge.

, i. D a den Svenste Commendattt Saae at dette ry var T a n t,

Lod hånd sig behage A t indgas en god Accort/

Sende B u d til Skuval bott/

Om hånd vilde tage

»». Fæstningen udt sin B o ld ;

D e som stod i Svenskens S o ld V i l hånd med sig tage, S kuval indgick dette Tusk/

Commrndanten M a in Busk S k a l fra N y - S lo t drage.

,7 . ZkrigS-Folcket stal hånd med sig fq a / Og med ham til S v e m g gaa,

Disse/ingen fleere.

S o m ftg traner L-sten yaa

S k a l med B ust fta N v - M o t gaa.

H ar du (yst at hore:

»4. Ritmester E n , Tapitainer T o / tzeutnanter Tre, jeg vist vil t r -

Fsendrkckr Lre mo«n'voere /

(50)

Under-Officerers Tat

Hen mov Tretten voere stal / S o m stal ud marschere.

»5. A f gemeen Soldater S ta n d

V a r der mod S v v Hundret M and/

S o m a f Staden ryster /

S kuval med sin M a g t indgaar/

Mostov der til B y tte faar En og Tredve Stpster.

»6. T i Fad Pulver fick hånd der/

S ) v Hundred Stycke-Kugeler S m aa og stor af Orden/

Tve Hundrede Carduser og

Skuval der fra Svensken rog Ham til B y lte vorden.

r?. Hermed gandste Findland er Udi Mostovs V o ld dksver,

In te t er tilbage/

Aaland tog hånd ogsaa bort, S lo g vor Klode / alt saa fort

V i l ckod Sverrig drage.

- a -

Stockholmer.

as. O vre ! O vee! hvor vil tiigaa?

V i kand Kiendcn ey modstaa / S o lo oS nu vil troenge;

Kloden stiuler stg blanr S k ia r / Folst og Kode borte er/

OS manqverer Penge.

(51)

Liflcrnder og Finnen.

»9. T ie / vor B rodér/ tie kun M /

V i tilsammen holde vil/

Vofve Peltz og Trope / Bancke »Moskovuren draf/

S la a ham / legge ham i G ra f/

V i l kun Lycken feye.

Gottorper.

>0. God Dag'/ om Forladelse!

Jeg hor / al I alle Tre Moskov har paa tale;

Eders Anslag som jeg hor/

A t I tre tilsammen gisr

" V i l mig ry befaide.

r». Krigen kiender jeg kun lit / D og blef vi derover qvit

Baandene ef vor Tsnde/

Tanden fait for os i S ta v /

V i falt i vor egen Grav / A lt fordi vi synde.

a r. Sandhed raader jeg Jer til / Gisrer hvad Gud l^rve v il/

Lader K"gcn fare /

S lu tte mev Jers Fiende Fred/

lEefv' i god Fortrolighed/

. S a a vil G U D jer fpare.

' 4

i

s

(52)

Den SvenK

Gciicral - Aldtmarskalck

"^cf Menbucks

Martialisse

. >

etancknittger

Kttgs-Lyrkctis ustadlae

^ Medhold.

E->NM,iS forfatte! under d«i Mrlodie:

Vender »iN wed Poeolteutze.

>'« >

(53)

GOOGOG-D-G/OOGGGOGAAO

r.

,vo kaNd med Fornuft Udgrunde Lyckens smigrende Bistand / Dg uvgrandike nogenlunde

Henvis falske Hielpe-Haaud/

Den som hun fsrst heyt ophsyer / Nedrtgft vred iglen hun beyer.

r.

Polyttati store Lycke . .

E r en hver betcrft bekiendt/

A t hånd kunde ester Tycke

Giere sig den ret betiendt/

Mens dog ulycksalig bitfver /

Og med Hnck sin Aand opglfvek.

HugoltNo ligemaade

Roser sig af Lyckens K«r / For hun ham t ilsom Ba'ave t ^

Mens Mod Enden kom Besvckr/

At hånd nma i Fcengstl sncke f itzg. af Sorg for Doven buckk

4 JhvaV

(54)

i

I hvad D ignitat og JErr Stod ey Bellisgrio /

Som forRommerne skal vårr Pot og Pande/A og O:

Lvcken faa hans Ende ligger / Zlt omster hånd Almts tigger.

^ r-

Julius Ccesar ved Krigs - Haver

Fem gang' Lie Feldtflag holt / Indtog Otte hundred Stader/

Vandt alt dette / Biefey stolt:.

Dog ham Lycken efterftrcrbcr/

Og ham ynHeligen dråber/

Pompejus Magnus ligemaade

Som en drabelig Krigs-Helt/

H gr ved Lvtkens Medholds Baade

Mange

Tvflnd drabt i Feldt / Vundet mange hundred Stader / Lycken blef dog hans Forrader.

D a Pompejus vilde stride

Mod Iulium Cafarem r Lycken fra Pompet Side

T il Cafarem vendtis hen/

Ved de Pherialiske Glage

Kom Pompejus flet af Dgge.

(55)

>eg / Gref Steenbuck / sigemaade

8-

Ktender mln Hofmodighed»

Raa i Skanne voldt den Baave / Ar mig Lycken vldre d;ef Hen til Pomren jeg mig vende/

Hg der Lyckens Medhold tiende.

9.

S tra M m d / WGmar Jeg undsatte

Med min Gierning/ Raad og Daahz M im Fiender jeg forgtcette/

Viste dem ey Gpch og Aad;

Mens mig fta dem practicererj Og tij Gadebusk marcherer- D a til Gadebusk jeg kommer /

ro.

Msdte mm Kong Frederig

Med Musicq afPaucker Trommer/

Knegte/ Ryttere/ Mandelig;

Lycken mig der gteunemtrcrnger /.

Jeg blef modig og gick tanger,

>r.

Hen til Altona mig skynde/

Stack af Had ben B y i Brand»

Her begyndte jeg at synde/

Detfornam jeg strax paastand;

Zhl Samvittigheden bange

A tl mig gl-re her til Fange.

... ... Jeg

1

;

;

(56)

Jeg lod mig dog ey forfors/

Lanckte / det er Krigs-Manneen Ingens Bon / eyZ^aab vil hore/

Brugte Lycken til plaifeer / Langer ind i Hotstetn haster/

Meer mob Lycken mig formaster, Der jeg Bonden loey opstrifve/

rz.

Encker/ P ra ft og Kisbstad-Manh/

A t de mig skal Brandskat grfve j Ellers vilde jeg t Brani>

Deris Huns og Gaard anrandk/

Dennem ilye skaa og stiende, De blef bange / Penge byde

^ Tt! mig / hvo som tand forman/

Andre fom kand intet yde /

B o rt frq Huns og Hiem maagaaj Dette gaf mig Mod t Hatte/

Tovningen skal mig undfatte.

VedFredlgsftad/ Husum/ Garding Satte jeg mig l Poftuur

^ Mod Min giende: Smuck i Ording Laa jeg der paa stille Luur;

j Mens stg Lycken faadan venoe/

At jeg maa for dem undrende

,6. Lånet-

(57)

Fcmckte dog jeg har ey Fare/

Thi yen Firstnmg Tsn ningen/

b § l mig dog i Nov forsyare

Der marschcreb jeg og hen;

Mens ach! Ach ! hvor monn' det gange/ , Nssistentz jeg ey kand lange. "

» > . ^

§hi t Tonningen faydtis icke

Noget som mig hielpe kand / Lycken har til Punct yg Pricke

Fort mig her i Jammer-Stand;

Derfor maa jeg accordere For rntg Fienven vil forcere.

' ' i?.

M dlertid ankom min Ftende/

» M ig peleyrer trindt omkring/

Her var Fare yde/jnde/

Jeg hlef Circklet om i Ring

§ lf en mceglig Krigs-Hcers Skare/

S om tog mig og mine vare.

Her par gode Naad jo dyre /

19.

Faa kun var i Lyckens Serck ^ W il jeg mig ey lade styre /

B lir jeg Lvckens stsrfte Giack;

A)er

fick

hun mig i sin Snare/

A t jeg stod i ftorfte Fare,

(58)

l .

re>i

V il jeg der ey lade brande ..

FolckogHUse/StavogBy/

Som de trued at antcendt

Ved en Bombarderings Rtz /

Diaa jeg mig self fangen gifve T il min Fienve mig forstrtfvei

Jeg paa Gverrigs Riges beste Accorderer som jeg kanv /

Med Kong Friderig/ Svertigs Raste/

Krende/ Raboe/ og Forvandt;

Ned hos HaM langt ftorre ZEre /

End en Ftendes Haab tand varet Med T i Eustnd Mand og fteere/

Hest'/ Bagas/ med Tros og Telt / V illig fangen maa levere

Til den ret Tre Kroners Helt/

Til Kong Friderig den Fierde

M it Gevehr jeg self leveerde.

Underdanig jeg mig byder /

Ble f og naadig strax bonhsrt i Kongens Naade Ttrsm viis siyder

T il mlg / og bver Officeer / A t vi nyver denne dEre/

V ons Kaarder self at bare«,

-4- T il

(59)

. 24.

T il Mig / sirmptlig Generaler/

(Fangne Officerer all) DaNner - Kongen anbefaler/

At de os traktere skal;

M ig den Naade har beviset/

Jeg har ved hans Taffel spiftt.

M id t i min Aictorie - Lycke /

Vende Lvcken sig omkring / Og blef mig et Fald og Stticke /

Saa sig tumler Lvckens Ring/

Som et Nor for Vinden rifvis/

Saa jeg og af Lykken drtfvis.

Dette / midt t mitt Ulycke /

Dog min stsrste Lncke yak/

A t os Sverdet ey hemvckte ^

Som vi vel formodet har;

Derfor skee Gud Tack og ZErej Saa og Friderig den Fierde.

!

(60)

>>

»

(61)
(62)

>

(63)

Referencer

RELATEREDE DOKUMENTER

I melder vdi eders breff, att Brostrup Giedde haffuer talt med eder och begierer, att huiss hånd mig er skyldig, maa affkortis vdi huis penge, ieg skal vere Frue

commisaren, nu hånd er hiemme, kunde jeg, siden det er første Gang, hånd ikke nægter ham sin begiering etc. Clasen er jeg af en anden Mening end Hr.. tildags, i eendeel Aar,

bande; saa aarsages vi dog allerunderdanigst at demonstrere, at i fald paa Asseurance Compagniets side icke fremdeeles, ved dend nu Excisterende Krig, bliver i

selff, ligeruis som hånd giffuer offuerflødeligen paa Legemet aff Vee oc Pinen, saa giffuer hånd ocsaa rigeligen aff Trøsten vdi Hiertet, at wi kunde offuer- uinde ved hannem

og Høyloflige Jhukommelse er allernaadigst beskichet til Leute- nant ved Hendes Mayst Dronningens Regimente, hvorved hånd haver staaed i 9 Aar paa tiende, og derfra

politiinspektør Petersen med anmodning om atter at måtte blive indført som offentligt fruentim ­ mer, og hvis dette ikke lykkedes hende, var det hendes agt at rejse videre

13 Aar førend hånd døde og i hans Alders 57. Aar faldt hånd i een hidzig Svaghed og i 14 Uger levede af suur Melk i eet mørkt Kam ­ mer; hånd kom sig igien, blev

– Jeg tror på, at løsningen er forholdsvis enkel, nemlig en højere prioritering – og derved en bedre koordinering og planlægning af løsladelsesprocesserne. I den forbindelse