• Ingen resultater fundet

F jerd e

In document Digitaliseret af | Digitised by (Sider 115-132)

' '

-Huuset i Opror. 105

X

Fierds Scene.

P o lid s r, siven. Henrich.

Polidor.

Uforssammede ! I c g ssal komme dig t i l at fortryde, a t du glemmer hvem jrg er.

Henrich. ^

H c rr Euphron vilde giore sin O pvartning. —.

Polidor. '

H a n er velkommen ; men hvad fattes D ig , D u seer saa forflrckket ud.

—-Henrich. !

Deres Hn Bryerfsn giorde mig lit bange.

P olidor.

H vad siger han?

Henrich.

H a n saae m ig a n , som om han vilde fluge mig , og derpaa sagde han mig den lille C o m p lim c n t: dersom m in M o rb ro e r ikke jager dig paa D o r e n , saa stal jeg knuse dine Ribbeen« —

P olidor.

- t

H v is han g is r det, saa v il det blive destovarre fov

h a m .— . . .

. ,

Henrich.

D e t v il nok blive dcsvcrrre fo r m ig , og ikke fo r ham- Naadige H e r re ! fsrend det fluide f l e r ; faa vred

- - G Z jeg

LOf, Hmiset i Oprsr.

jeg ikke hvad jeg skal sige. Det bliver vel best jeg pakker mig. —

Polidor.

Lad Herr Euphron komme ind. —

Henrich.

S trar- Hvis han skulde siaae mine Sidebeen k Stykker » «

-Polidor.

Kan det faae Ende?

Henrich. (for sig selv.)

For en Ulykke! fsrend han skal faae knuset mine Ribs kern, stal vi nappes fsrst. —

Femte Scene.

Polidor, »g Euphron.

Polidor.

Knuse min Tieners Ribbeen! det kunde let htrnde sig.

«t jeg knuste Hovedet paa

hans-Euphron.

Underdanige Tiener, Herr Greve, min Vel«

ynder. —

Polidor. (med et vredt Ansigt.)

Herr Euphron, velkommen.

Euphron.

-: Er De vreed?

P o lid o r.

Jeg har Aarsag at vare det.

Euphron.

Dog ikke paa m ig ! vel!

Polidor.

I er min Ven.

Euphron.

Jeg hsrke noget af Grev Lelio. —

Polidor.

Grev Lelio er en Nar. —

» . » ^

Euphron.

Ja hvad skal man sige. De har dog ingen narmere S la g t i Verden end denne Droerson. —- ^

Bedre, om jeg ikke havde ham.

—-Euphron.

Saa kom De selv til at gifte D em , sorat vedlkgee holde Huuset.—

P olidor.

Hvad Huuset ? Dets Vedligeholdelse er mig ligegyft dig. Naar jeg er dod; saa vred jeg hvem jeg vil unde

mine Midler.Mm- - , ^ ?L .

?

Euphron.

Euphron.

Jeg horer saa ofte, ar man skienker sine M id le r bort uden for Fam ilien ; men jeg horer det aldrig uden G ram « melse. —

Polidor.

Zeg kan gisre ved m it eget, hvad mig lyster.

Euphron.

D e har ret. D r kan gisre med Deres hvad D e v i l ; men retsindige og kloge Folk .oposte, deres V illie for B i l , lighed og Anstsndighed. H v o rfo r skulde D e ville bersve D eres B rvd e rb srn , fo r at berige Fremmede ? maaskee a f F ry g t fo r, at de skulle vare uskisnsomme og glemme Deres V c lg io rc re ? men mon man ikke endnu oftere og letter?

Klemmer en Testator, der ikke er a f eens B lo d . —^

P olidor.

Veed Z hvad m in S vigerinde har kadet mig sige ved hendes S o n ? hun v il at jeg skal give Henrich m in Tiener Afsterd. —

Euphron.

H u n har vel just ikke sagt, at hun v i l , men a t hun -tiskede. — .

Polidor.

H vad kommer hende m in Tiener ved?

. . . e

Euphron.

^n Svigerinde ?r dog altid meere end en Tiener,

r ; '

P olid or.

Je g .ffuldealtsaa jage er M enneffe bort, der tiener m ig

»el

, fo r at fornsye el urim eligt Fruentim m er.

-Euphron.

' Jeg - v il just ikke sige: jage bort. M e n give hende nogen flags S a ris fa c rio n . F o r Huussreds ffyld maae man undertiden opofre noget.— /

P olibor. - '

^ o - ^

M i n S vigerinde er et ufornusrigt Fruentim m er.

Euphron.

D e t er en Ulykke for dem , som fodes med liden For«

stand; men en god M a n d ynker dem eller og barer over med dem ; th i den , som ikke kan bare over med andres F e il, har selv en, som er langt stsrre. , /

Polidor.

M i n Droerssn v il flaae Sidebeemne i tu paa m iir H e n r ic h .—

Euphron.

D e t har han kun sagt L V rrrd e . —

, .Polidor.

-Je g er H erre i dette H u n s , og jeg v il have,

at man

ffa l vise m ig LErbodighed.

s « ^

D e har N et.

^Euphron. >

-D e t bor saa at vare. —

k ,«»

. ^ ' . K »

-Polidor.

Polidor.

V i l han vare sin egen H erre, saa lad ham boe fo r sig selv, jeg har ham ikke nodic> —

Euphron.

Lad os ikke tale herom, kiereste G re v e , naar Huusene beelcS, saa frakkes de.

—-Polidor.

N a a r D e v il have mig til V en , saa er det desbedre fo r D e m , —

Euphron.

M aae det vare mig tilla d t, at jeg maae tale med D em om denne S a g . —

P o lid o r .

I er en sindig M a n d . M in Fader elskede jer, og Z v il intcr gisre uden hvad, som kan vare mig anstandigt. —

. ... Euphron.

Lad mig kun raadc. Jeg v il strax gaae hen t i l Grev«

inde kronore.

Polidor.

S iig hende: a t , naar hun v il mig noget, skal jeg komme til hende, og al hun ikke sender mig denne Fusentast, ' hun har t i l S o n - —

Euphron.

I Henseende t il denne Tiener — — maae der vare mig tilla d t at lov: noget. —

, - ^

' »7 i / ' ^ ' '

Polidor.

Sket in te t. Henrich bliver i m in Tjeneste.

-Euphron.

M a n kunde give ham Afskeed blot fo r en D ag.

Polidor.

Ikk e engang fo r en Tim e. —

» 4

Euphron. . .

Kiere H e rr G re ve , man maae undertiden give efter.

Jeg vceb dog, ot D e i F io r skikkede en anden bort, for ak for«

nsie rn Sangerinde- —

. Polidor. .

D e t er sandt- fo r han havde begegnet hende uartig. —

Euphron.

1

Og Deres Frue S vigerinde v il D e ikke tilstaae det

mindste? ' '

. .

Polidor.

H o r hendes Tanker. F or jeres S k y ld v il jeg beqvem«

me mig t il n o g e t.. ' .

Euphron.

Jeg takket fo r D eres Godhed. > Jeg veed , ar D e er en sindig Herre, og al D e vil. sinde sig i B illig h e d . Si»«

lens kionneste Egenskab er Fsyelighcd ; men Paastaaenhcd den hesligste. V i ere alle genegne r il Vrede-men saa mange

^vm give sande Venner G e h s r, formilde og remme den.

D e t , som foraa> sager mccst Ulykke i Verden , er K lam m er

^ « - » ?

rre ; men Klammerie imellem <Llagtninge plejer altid ar vare

vcrre Let voerste. M a n maae derfor ikke give Vreden T si«

len, men raade V o d derpaa, saasnart m n e lig t, og bercenke, a l den stsrftc Lyksalighed i et H uu6 er Eenighed, Fred o - god Fsrstaaclft. —

- (H -n gaaer.)

Polidor.

J e g er den fsyeligste M a n d paa Jorden. Zeg elsker ingen T in g saa hoik, som Eenighcd og F red; men hvis man kommer mig for n<rr, faa gielder nuet. H eller dse e n d ' give efter. —

H

Slette Stene.

(Lconores Vcerelse forestille-.)

Pernille, siden Leonore.

Pernille.

Henrich skal betale d e t, saasandt jeg er en å rlig P ige.

Fsrst snakke mig for om sin Kierlighed og siden bryde mig.

Forrcrder! t il mig T s y te ! r il mig K o b le rffe ! men han skal smsre sine S k o v le .. Fruen har sagt at han skal paa D s re n og paa D o re n skal han ; jeg kan aldrig fartes Kierester.

-Leonore.

' . »

' M i n S vo g e r begegner mig saaledeS

Pernille.

' ' * k . ^ i '

H vad meener Deres N a a d e ?

G t B H >

Leonore.

H a n gior meere a f en Tiener end af sin S v ig e rin d e .—

Pernille.

Pernille.

V il Greven da ikke give Henrich Afskeed. —

Leonore.

Pernille.

Himmel cg Jord ! vor jeg i DereS Sted , saa ville jeg sitre mit Sind derpaa. —

Leonore.

Jeg fortiener ikke, at lade mig troede med Fodder. —

Pernille.

Det er vist, at De ikke uden Skam kan give efter.

> Leonore.

A t ncrgte mig den lille Erstatning at skille sig ved en Tiener. —

Pernille.

En Tiener som har sat ZErbodtgheden for D im til Side.

v

Leonore.

Det er for meget. —

Pernille.

A t sige, at min Frue er egensindig.

Leonore.

Den Dumdristige!

!, 'L'

i »

Pernille.

At

H u n Per u d , som vor Frue D a g i

Faste-Leonore.

H a r han sagt det? —

Pernille.

Tilforladelig-Leonore.

O g den S kie lm pulle komme for mine S in e . —

Pernille.

H a n v il blive endnu meere nasviks, han v il lee D em ud i D eres aabne S in e . N a a ! jeg vilde med Glade give e tA a rs L o n t il, at Henrich kom paa P o rte n . —

Leonore.

H a n maae have varet meget uforskammet imod d ig ?

Pernille.

Lad os aldrig tale om m ig. Frue, hvis det kun gieldte m ig , vilde jeg heller taake a lt, end bringe Huuser i O p­

ro r- — M e n m in Frues LEre ligger mig paa H je rte t.

Zeg kan ikke udstaae, at man taler ilde om Hende, vg glem­

mer hvad man er hende skyldig. M in F r u e ! den fromme, eyegode, tilbedelige F r u e ! at kalde hende egensindig ! ligne hende ved vor Frucdag i Faste! jeg brander af Harm e.

M i n Galde lober over. Vreden v il qvale mig- H v is D e ikke havner D em , hvis G rc v P o lid o r bliver ved, hvis H en- rich vindei S e v e r ; saa paatager jeg mig at udfore DrreS H a v n . S p ilL b u b e , N e d rig e , S k ie lm , E se l, For- dom.te- —

Leonore.

Leonore.

Naa , naa, Pernille, forivre D ig dog ikke saa^stcerk.

l See hvem der er. Zeg horer nogen komme. —

Pernille, (for sig.)

Lad hende kun troe, at det er for hende jeg har det saa heftigr.. Han har kaldet mig Toyte. Det tilgiver jeg ham aldrig. —

Syvende Scene.

!

Leonore, Pernille, Euphron.

kronore.

Hvilken en rar Pige er ikke det. Hvor ivrig hnn er l for sin Frue.—

Pernille.

Herr Euphron er her.

Euphron.

Vdmyge Tiener, min hsistcerede Frue Grevinde« —

Leonore.

Tienerinde Herr Euphron. —

Euphron.

Om Forladelse jeg kommer saa dristig.

Leonore. .

De gisr risig en FornMsk

Pernille.

Veed H e rr Euphron det a lt ?

Euphron.

H v ilk e t?

Pernille.

A t Henrick) har forlobet sig mod m in F ru e .—

Leonore.

O g at G re v P o lid o r ikke v il give ham sin Afskrev.

S y n e s D em at det er en O pforsel, man kunde vente sig a f en C avalleer? —

Pernille.

D e t kommer Haarene t i l a t staae paa rens H o­

ved. —

Euphron.

S a a sagte. Frue G re v in d e , hvad har da Henr rich sagt?

Pernille.

H a n har sagt hende en heel Hoben Grovheder, en vcrrre end den anden. —

Euphron.

J e g taler ikke med jer. H vad har han da sagt D e m ?

Leonore.

H a n har ikke ta lt med mig. Havde han under, , staaet sig ar sige mig et O rd i mine V in e , havde jeg j ladet ham kaste nd a f V ind ue t. —

Euphron.

A ltsaa?

Pernille.

A lts a a , altsaa. — D e t er med mig han har ta lt. —

Euphron.

H g I er den, som har bragt dette fo r jeres Frue ?

Pernille.

D e t var a r tig t, om jeg holdt mig r o r lig : at jeg stod

»g horte m in Frue mishandle og talte ikke et O rd. —

Euphron.

N e i see m ig engang t i l det retskafne F ru e n tim m e r!

hvilken god og nidkier P ig e ! det er Tieneste«Folks M aneer at tale ilde om deres Herskab. O g I , Z o m fru e , som saa nsiagtig beretter , hvad de andre har sagt; I har maaskee havt meere af M u nd en end de.

Pernille.

Z e g ! jeg undres over —

Euphron.

O m Forladelse, F rue, jeg er en gammel M a n d , jeg er en oprigtig M a n d med H ie rte t paa Laberne: disse M is » forstaaelser smerter m ig , og jeg haaber at bringe alting i

Roelighed. —'

Leonore.

H a r D e ta lt med m in S v o g e r.

Euphron.

J a meget v id tls ftig , og alting skal blive fo rlig t. —

Leonore.

G iv e r han da Henrich sin Afskeed?

Euphron.

O m han just ikke giver ham Afskeed. —

F

Pernille.

O m han ikke giver ham Afskeed, bliver der intet F o rliig af.

Euphron.

T ie stille, M am sel, det er ikke jeres S a g . — Greven har den stsrste Hsiagtelse for Deres N aa de, og det gig r ham o n t , at D e har havt Lejlighed ril at blive fo rtsrn et.

D a G rev Lelio saa pludselig forlangede det af ham, uden forud at l-elave hans S in d derpaa , at han skulde give stn Tiener Afskeed, blev han i Begyndelsen lid t fortrydelig derover, og jeg k ro e r, at G re v Lelios Heftighed i at fo r­

langedette, har tildeels vcrret Aarsag t il hane Fortrydelse;

Denne Tiener holder han a f , han har havt ham lcenge, og det vilde giore ham ont at skille sig af med ham. —

Leonore.

H a n v il al> saa ikke give ham Afskeed.—

Euphron.

M a n faaer mage det saa at —

Pernille.

H v is han ikke giver ham Afskeed, saa ingen A v rliig .—

Euphron.

Euphron.

Hun kommer mit heele Blod til at kaage.

Leonore.

Vcrr stille og lad ham tale.

Eiiphron>

Grev Polidor er villig til at befale Henrich at bede

! Deres Naade om Forladelse.

Pernille.

Pyt. —

Euphron.

Han skal endogså« legge Liberiet.

Pernille.

Pyt.

Euphron.

Og saaledes uden Liberie komme at bede om For.

j ladelse.

Pernille.

Ikke andet!

Euphron.

(for sig) Jeg holder det ikke lcenger ud. (hsit) Oz o om De befaler, stal han blive ude af Hotellet i enza 4.

L Dage. —

Pernille.

Nei nu maae jeg ret lee.

Euphron.

H an skal anholde om Deres Forbon for at komme i sin Tieneste ig ie n .—

Pernille.

E n herlig Forklaring.

Euphron.

H vad v il I sige med jeres herlig Forklaring ? Hvad kommer den S a g jer ved? Frue G re v in d e , tag mig det ikke unaadig op ; men jeg veed ikke hvorledes D e kan taale flige N asviisheder.

Lconore.

S a a , gaae bort.

Pernille.

M i n naadig Frue /

kronore.

Gaae din V c i , siger jeg.

Pernille.

Deres Naades ZEre krover, at »

-Leonore.

P e r n ille / D u forstaaer m ig .'

^ ' 7 ;

Pernille.

^ r / ^

EM-Zeg gaaer, ( fo r sig) men den gamle K n a rk stal be­

tale det- (gaaer)

c ^

- .

^ ^ .

In document Digitaliseret af | Digitised by (Sider 115-132)